影视语言模因的成因:心理学视角

影视语言模因的成因:心理学视角

论文摘要

近年来,随着大众传播媒体的发展,影视语言也流行了起来。不仅报纸,杂志,网络,甚至在日常生活中,我们都可以看到对影视语言的模仿。有鉴于此,作者将从模因的角度分析影视语言。模因论是基于达尔文进化论的观点来解释文化进化的新理论。模因论认为,模因是一种文化信息单位,通过非遗传的方式得到传播。其表现形式极其丰富。像音乐曲调、思想观念、服装样式、房屋建筑样式等,都是不同形式的模因。模因论从一个新的视角揭示了言语传播和语言复制的规律。此外,语言模因的形成伴随着一系列的心理因素。出于对此的考虑,本文将试图分析影响影视语言模因形成的宿主的心理因素。该分析是基于对从报纸、杂志、因特网及日常影视语言运用中收集的语料进行的定性研究。本研究在模因论研究的基础上,结合心理学中的模仿论及动机理论中的需要层次理论,以模因复制的四个阶段为框架,分析了影响每一阶段宿主的心理因素。作为模因的一种,语言模因指的是语言信息单位,通过非遗传的方式复制传播,从而使语言得到丰富和进化,该信息单位可以是语言形式本身,也可以是语言使用方式。在本文中影视语言指的是电影电视节目中人物的有声语言。影视语言模因是指被复制和传播的电影电视节目中人物的有声语言。其形成过程包括四个阶段:同化、记忆、表达和传播。在同化阶段,影视语言模因必须被宿主注意、理解、接受。在第二阶段,宿主是通过记忆使影视语言模因保留在脑中。表达阶段是通过模仿的方式进行的,人类的模仿行为是有动机的,其心理需求是模仿行为发生的根源。影视语言模因的传播分为纵向传播和横向传播。语言模因是十分有趣的现象,对其系统的研究,不论从理论还是实践应用上都是有价值的。本研究是通过对语料的观察和分析而进行的尝试性研究,希望它对语言模因的研究能有所帮助。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 中文摘要
  • Contents(English)
  • Contents(Chinese)
  • Chapter one Introduction
  • 1.1 The object of the present study
  • 1.2 The rationale of the present study
  • 1.3 Problems unsolved in the existing studies
  • 1.4 The objective of the present study
  • 1.5 Research methodology and data collection
  • 1.6 Outlitie of the thesis
  • Chapter Two A Review of the Relevant Literature
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 Terminological issue
  • 2.2.1 The origin and definition of the term of meme
  • 2.2.2 Several concepts about meme
  • 2.2.2.1 Meme and memeplex
  • 2.2.2.2 Strong meme and weak meme
  • 2.2.2.3 Host and vector
  • 2.2.3 Characteristic of any strong meme
  • 2.2.4 Four stages of meme replication
  • 2.3 Developmem of memetics
  • 2.3.1 Memetics research on cultural and sociological phenomena
  • 2.3.2 Memetics research on linguistics
  • 2.3.3 Chinese research on memetics
  • 2.4 Achievements and limitations of the past researches
  • 2.5 The perspectiVe of the present study
  • 2.6 Summary
  • Chapter Three A Description of the Conceptual Framework
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 The delimitation of FTL meme
  • 3.2.1 Language meme
  • 3.2.2 FTL meme
  • 3.3 The basis of the framework
  • 3.3.1 Memetics
  • 3.3.1.1 The definition of memetics
  • 3.3.1.2 Meme and imitation
  • 3.3.1.3 The role of imitation for language meme transmission
  • 3.3.2 Imitation theory in psychology
  • 3.3.2.1 The definition of imitation in psychology
  • 3.3.2.2 The classification of imitation
  • 3.3.3 Hierarchy of needs theory in motivation theory
  • 3.4 The framework of the present study
  • 3.5 Summary
  • Chapter Four The Psychological Analysis of the Formation of Film & Television Language Meme
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Assimilation
  • 4.2.1 Noticing
  • 4.2.2 Some factors affecting host's noticing of FTL meme
  • 4.2.3 Understanding
  • 4.2.4 Some factors affecting host's understanding of FTL meme
  • 4.2.5 Accepting
  • 4.3 Retention
  • 4.3.1 Memory
  • 4.3.2 Some factors affecting host's memorizing of FTL meme
  • 4.4 Expression
  • 4.4.1 Expression:by the way of imitation
  • 4.4.2 Psychological analysis of imitation
  • 4.5 Transmission
  • 4.5.1 Vertical transmission
  • 4.5.2 Horizontal transmission
  • 4.6 Summary
  • Chapter Five Conclusion
  • 5.1 Introduction
  • 5.2 Major findings
  • 5.3 Limitations
  • 5.4 Suggestions for further study
  • Bibliography
  • 附录 在校期间发表论文
  • 个人简况及联系方式
  • 相关论文文献

    • [1].主体性视角下语言模因的突变与重组探析[J]. 外文研究 2019(01)
    • [2].语言模因在俄语青年俚语研究中的应用[J]. 中国民族博览 2017(01)
    • [3].网络新兴语中强势语言模因的传播机制[J]. 乐山师范学院学报 2016(11)
    • [4].广告语言模因制作的关联研究[J]. 现代语文(语言研究版) 2010(04)
    • [5].“给力”:强势语言模因是这样打造的[J]. 现代语文(语言研究版) 2011(07)
    • [6].从meme及其翻译看语言模因的传播[J]. 知识文库 2016(20)
    • [7].英汉网络语言模因传播的对比研究[J]. 北方文学 2017(11)
    • [8].从“门”的由来看语言模因的模仿、复制与传播[J]. 作家 2008(18)
    • [9].谈语言模因理论对对外汉语教学的启示[J]. 辽宁师专学报(社会科学版) 2020(02)
    • [10].语言模因在英汉科技语篇翻译中的显性作用[J]. 江西师范大学学报(哲学社会科学版) 2018(03)
    • [11].网络语言模因传播研究[J]. 英语广场 2017(05)
    • [12].关联·顺应模式下的网络暴力语言模因探析[J]. 佳木斯职业学院学报 2016(03)
    • [13].基于模因论视角下的广告语探析[J]. 湖北第二师范学院学报 2016(06)
    • [14].网络新闻标题的强势语言模因构建[J]. 传播与版权 2015(02)
    • [15].语言模因新探[J]. 现代语文(语言研究版) 2011(06)
    • [16].强势广告语言模因构建的概念整合阐释[J]. 考试周刊 2009(16)
    • [17].语境对语言模因变异的影响[J]. 重庆邮电大学学报(社会科学版) 2014(03)
    • [18].功能翻译理论视域中语言模因幽默的翻译[J]. 外语学刊 2013(03)
    • [19].语言模因的领域性、时效性和贴近性[J]. 佳木斯教育学院学报 2012(06)
    • [20].广告语言模因及其特征[J]. 科技信息 2011(18)
    • [21].从流行语看环境对语言模因的影响[J]. 兰州大学学报(社会科学版) 2011(06)
    • [22].基于数据库的广告语言模因显性和隐性模仿研究[J]. 外语学刊 2010(03)
    • [23].论强势广告语言模因之形成要素[J]. 南华大学学报(社会科学版) 2010(03)
    • [24].语言模因“衍生”现象对商务英语写作教学的启示[J]. 中国商界(上半月) 2010(08)
    • [25].汉语语言模因的幽默机制产生的翻译干扰[J]. 黑龙江社会科学 2009(03)
    • [26].语言模因特色及其产生的心理机制[J]. 时代文学(下半月) 2009(10)
    • [27].英汉语言模因对比的价值探索与路径选择[J]. 贵州师范大学学报(社会科学版) 2008(03)
    • [28].论网络语言模因形成的原因[J]. 青年文学家 2013(03)
    • [29].语言模因对跨文化交际的影响[J]. 科技信息 2014(14)
    • [30].语言模因方法在外语写作过程中的使用情况探究[J]. 当代外语研究 2012(04)

    标签:;  ;  ;  

    影视语言模因的成因:心理学视角
    下载Doc文档

    猜你喜欢