从翻译伦理角度谈宋词英译 ——以辛弃疾作品为个案研究

从翻译伦理角度谈宋词英译 ——以辛弃疾作品为个案研究

论文摘要

本文以辛弃疾作品的英译为例,主要分析宋词英译,并从翻译伦理这一角度分析翻译过程中根据四种伦理模式而导致的译者采取的不同翻译策略。作为一种文化交往活动,翻译也属于一种伦理行为,其属性决定了它需要伦理学的指导。作为一种较新的翻译理论,上个世纪七八十年代,翻译伦理理论开始被学界所关注。学者贝尔曼、韦努蒂和皮姆先后对该理论进行了创新和发展。切斯特曼集众人所长,提出的翻译伦理的四个模式为:再现伦理、服务伦理、交际伦理和规范伦理。词是中国古代诗体的一种,音乐性是词的本质属性。辛弃疾是我国南宋著名爱国诗人,存词六百余首,强烈的爱国主义思想是辛词的基本内容。即使在现代化的今天,国内外学者对中国古诗词的关注和研究也是越来越多。要使辛词为更多不甚了解中国文化的外国读者所理解、接受并获得美的享受,就必须对其进行准确传神的翻译。本文从西方翻译理论家安德鲁·切斯特曼的翻译伦理理论出发,对辛词的多个译本进行剖析。由于篇幅及其他因素,本文主要从再现伦理和交际伦理着手,分析了数首辛词的英译本,旨在为宋词英译的翻译实践打开更为广阔的视角,并以此来阐述翻译伦理在翻译研究中的必要性和对翻译实践的积极指导作用。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter One INTRODUCTION
  • 1.1 Research Background
  • 1.2 Objectives and Significance
  • 1.3 Organization of the Thesis
  • Chapter Two LITERATURE REVIEW
  • 2.1 Review on Translation Ethics at Home and Abroad
  • 2.2 Review on Translation of Ci-poetry in Song Dynasty
  • 2.3 Review on the Research on the Translation of Xin Qiji’s Ci-poetry
  • Chapter Three TRANSLATION ETHICS
  • 3.1 Translation Ethics Theories of Other Theorists
  • 3.1.1 Antoine Berman
  • 3.1.2 Lawrence Venuti
  • 3.1.3 Anthony Pym
  • 3.2 Translation Ethics Theory of Andrew Chesterman
  • 3.2.1 The Ethics of Representation
  • 3.2.2 The Ethics of Service
  • 3.2.3 The Ethics of Communication
  • 3.2.4 The Norm-based Ethics
  • 3.3 The limitation of Chesterman’s Translation Ethics models
  • Chapter Four TRANSLATION ETHICS IN THE TRANSLATION OF XIN QIJI’S CI-POETRY
  • 4.1 The Ethics of Representation
  • 4.1.1 Representation of the Form
  • 4.1.2 Representation of the Phonetic Devices
  • 4.2 The Ethics of Communication
  • Chapter Five CONCLUSION
  • 5.1 General Summary of This Thesis
  • 5.2 Limitations of This Thesis and Suggestions for Future Research
  • Works Cited
  • 相关论文文献

    • [1].羯鼓与宋词演唱(下)[J]. 名作欣赏 2020(07)
    • [2].宋词与中国抒情传统的美学发展(上)[J]. 书城 2020(02)
    • [3].陌生化理论视角下的宋词[J]. 人文天下 2019(20)
    • [4].箫与宋词演唱[J]. 吉林师范大学学报(人文社会科学版) 2020(04)
    • [5].混合加密的宋词载体文本信息隐藏技术[J]. 计算机技术与发展 2018(01)
    • [6].喜欢宋词[J]. 北方音乐 2008(02)
    • [7].浅论宋词与音乐的关系[J]. 艺术评鉴 2018(18)
    • [8].书法《宋词三首》[J]. 黑河学院学报 2018(09)
    • [9].去宋词里觅凉[J]. 思维与智慧 2016(21)
    • [10].体验视角下宋词景观的旅游表达[J]. 扬州大学学报(人文社会科学版) 2017(02)
    • [11].《宋词风采》[J]. 美术 2017(01)
    • [12].论宋词的灾害书写[J]. 文艺评论 2017(01)
    • [13].回到宋词现场[J]. 方圆 2017(19)
    • [14].宋词三阙[J]. 人民司法(天平) 2016(12)
    • [15].宋词五首·行草[J]. 道路交通管理 2015(05)
    • [16].宋词的对外传播策略新探[J]. 视听 2015(05)
    • [17].论宋词乐舞古乐艺术的发展历程[J]. 大学教育 2015(07)
    • [18].宋词读秋(四章)[J]. 躬耕 2020(01)
    • [19].在宋词里走进春天[J]. 中学时代 2020(02)
    • [20].浅谈小学宋词一类课文的教学策略[J]. 小学生(下旬刊) 2020(04)
    • [21].说说宋词[J]. 百科知识 2020(06)
    • [22].宋词中的浓浓“春意”[J]. 养生月刊 2020(05)
    • [23].千年宋词 今必复兴——姜伟新词集锦[J]. 鸭绿江(下半月) 2020(09)
    • [24].宋词里的秋[J]. 躬耕 2018(11)
    • [25].宋词与现实人生之间的碰撞[J]. 中华辞赋 2019(01)
    • [26].人间宋词(组诗)[J]. 诗林 2019(03)
    • [27].且吟且唱长短句——最美宋词微课程的建构与实施[J]. 小学教学研究 2019(03)
    • [28].老师,宋词为什么这么愁[J]. 语文教学之友 2008(08)
    • [29].宋词的诗[J]. 诗探索 2017(04)
    • [30].品读宋词,感受韵味之美[J]. 语文教学与研究 2018(04)

    标签:;  ;  ;  ;  

    从翻译伦理角度谈宋词英译 ——以辛弃疾作品为个案研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢