论文摘要
自美国控制论专家扎德于1965年创立模糊集合论以来,人们对于模糊概念的认识越来越深刻,学者们也开始愈来愈关注对“模糊语言学”这门学科的研究。在国内学界,首次开始系统性地研究语言模糊性的学者是伍铁平教授,然而他的研究大多数都是从语义学的角度出发的。本文从语用学的角度来研究语言使用中的模糊现象并采用俞东明的定义,将“语用模糊”界定为说话人在特定语境中使用不确定的模糊的或间接的话语向听话人同时表达数种言外行为或言外之力这类现象。很明显这类语言现象在任何言语交际中都很常见,而大学英语课堂教学中的师生言语交流过程也无例外。具体来说,本论文试从维索尔伦的语言顺应论视角来透析大学英语教学过程中的语用模糊现象,重在分析语用模糊的生成机制及原理,解释语用模糊的语用策略及功能,并在此基础上提出该研究对大学英语教学的几点启示总体来说,本文从顺应论的角度探析大学英语教学中的语用模糊现象具有一定的理论及现实意义。首先,运用顺应论分析语用模糊的生成机制和原理的研究方法是可行的:其次,该研究对于提高大学英语教学中教师的教学质量以及培养学生的语用能力两方面都大有裨益。
论文目录
Contents摘要AbstractChapter one Introduction1.1 Background and Object of the Present Research1.1.1 Research Background1.1.2 Research Object1.2 Objectives and Questions of the Present Research1.3 Significance of the Present Research1.4 Data and Methodology1.5 Layout of the PaperChapter two Literature Review2.1 A Brief Review on Fuzziness Study in History2.1.1 Historical Findings on "Fuzziness" Before 1965 at Home and Abroad2.1.2 Relevant Researches on "Fuzzy Linguistics" after 1965 at Home and Abroad2.1.3 A Brief Summary2.2 A Focus Review of Studies on Pragmatic Fuzziness2.2.1 Delimitation and C]assification of PF2.2.2 An Overview of Current Researches on PF Based on Different Pragmatic Principles2.2.3 A Focus Review of Researches on PF Based on Linguistic Adaptation Theory2.2.4 A Specific Review of Applied Researches on PF and English Language Teaching2.3 SummaryChapter Three:Theoretical Framework3.1 Basic Notions3.1.1 Justification for "Fuzziness" as the Technical Term Adopted in this Paper3.1.2 Pragmatic Fuzziness3.2 Relevant Pragmatic Theories and Linguistic Adaptation Theory3.2.1 Cooperative Principle3.2.2 Politeness Principle3.2.3 Speech Act Theory3.2.4 Face-saving Theory3.2.5 Linguistic Adaptation Theory3.3 Theoretical Framework of the Present Research3.4 SummaryChapter Four Discussions on Pragmatic Fuzziness from the Perspective of Linguistic Adaptation Theoryin College English Language Teaching4.1 Linguistic Realization of Pragmatic Fuzziness in College English Language Teaching—Data Analysis4.1.1 Pragmatic Fuzziness Realized at the Lower Levels of Language System4.1.2 Pragmatic Fuzziness Realized at the Higher Levels via Utterances or Utterance Clusters4.2 Generation of PF by Adaptation to Communicative Context in CELT4.2.1 Generation of PF by Adaptation to Physical World4.2.2 Generation of PF by Adaptation to Mental World4.2.3 Generation of PF by Adaptation to Social World4.3 SummaryChapter Five Analysis of the Pragmatic Functions of PF in CELT and the Pedagogical ImplicationsConcerned5.1 Pragmatic Functions of PF in CELT5.1.1 Achieving the Basic Goal of Successful Communication5.1.2 Saving Face and Sticking up for Appropriateness and Politeness5.1.3 Filling Lexical Gaps and Improving the Accuracy of Verbal Expressions5.2 The Pedagogical Implications Concerned5.2.1 To Enhance Language Users' Awareness of the Fuzzy Characteristics of Language5.2.2 To Attach Importance to the Cultivation of Language Learners' Pragmatic Competence5.3 SummaryChapter Six Conclusion6.1 Research Findings6.2 Research Limitations and Suggestions for Further StudiesReferencesAcknowledgements
相关论文文献
- [1].顺应论视角下儿童消费品英文商标汉译研究[J]. 开封教育学院学报 2017(12)
- [2].顺应论视角下的大学校园语言景观研究[J]. 才智 2018(09)
- [3].顺应论视角下世界名车广告中译本探析[J]. 文教资料 2017(07)
- [4].顺应论视角解读Witter Bynner英译《道德经》——以"道可道非常道"篇为例[J]. 读书文摘 2016(22)
- [5].顺应理论视角下的初中英语写作教学探微[J]. 考试周刊 2016(A4)
- [6].从顺应论视角浅析《了不起的盖茨比》中汤姆的言语交际[J]. 校园英语 2017(03)
- [7].顺应论视角下高职英语课堂教学策略研究[J]. 知音励志 2017(03)
- [8].从顺应论看化妆品说明书的翻译[J]. 北方文学 2017(08)
- [9].顺应论模式角度下语码转换之探析[J]. 考试周刊 2012(12)
- [10].《老子》悖论的顺应论解释[J]. 德宏师范高等专科学校学报 2010(04)
- [11].顺应论与儿童文学翻译[J]. 四川省干部函授学院学报 2017(03)
- [12].顺应论在大学英语听力教学中的应用[J]. 山西青年 2018(16)
- [13].非言语交际的顺应论视角研究[J]. 辽宁师范大学学报(社会科学版) 2010(03)
- [14].顺应论视角下的归化与异化[J]. 安徽文学(下半月) 2008(12)
- [15].语用顺应论下译者主体性研究——以《风雨天一阁》为例[J]. 山西能源学院学报 2019(06)
- [16].顺应论视角下翻译拓展课程学习策略研究[J]. 知识经济 2019(25)
- [17].从语用顺应论的角度浅析《朝五晚九》中台词的翻译[J]. 长江丛刊 2020(21)
- [18].顺应论视角下简析《灿烂千阳》中的对话[J]. 青年文学家 2018(12)
- [19].顺应论对归化与异化的解释力——以鲁迅异化观为个案研究[J]. 黑龙江教育学院学报 2012(05)
- [20].翻译中非语言语境的顺应论研究[J]. 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) 2010(12)
- [21].从动态顺应论看文化语境的翻译[J]. 安徽文学(下半月) 2008(06)
- [22].顺应论对中式菜名英译的启示[J]. 文学教育(下) 2018(05)
- [23].从顺应论角度看委婉语跨文化交际的语用功能[J]. 桂林师范高等专科学校学报 2017(03)
- [24].从顺应论看一首中国古诗中“情”的文化翻译[J]. 烟台大学学报(哲学社会科学版) 2009(04)
- [25].顺应论与非真实性话语[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(08)
- [26].顺应论视角下文学译本的意境再现研究[J]. 湖北开放职业学院学报 2019(17)
- [27].顺应论指导下茶企官方网站的英译研究[J]. 福建茶叶 2018(09)
- [28].顺应论视角下的中国特色文化新词的英译[J]. 文教资料 2016(03)
- [29].顺应论在赛珍珠的《牡丹》中的体现[J]. 咸宁学院学报 2012(06)
- [30].顺应论视角下的跨文化交际语用失误研究[J]. 吉林广播电视大学学报 2019(02)
标签:语用模糊论文; 语言顺应论论文; 大学英语教学论文;