论文摘要
科技发展日新月异,国际科学技术信息往来合作变得日益重要与迫切。科技术语是科技文献中传递信息的主要载体,正确地翻译科技术语不仅可以提高文本的翻译质量,还可以加快国外科技成果的转化进程。科技术语翻译是专业文本翻译的核心问题,处于术语学与翻译理论研究的边缘。无论是翻译学界还是术语学界,暂且尚未就科技术语翻译问题进行系统而全面的研究。本文试从分析俄语术语、俄语科技术语入手,从术语学的角度提出科技术语翻译的三个基本原则。并以此为依据,重点研究科技术语的翻译方法。
论文目录
相关论文文献
- [1].论商务翻译教学中的术语翻译问题[J]. 中国科技术语 2020(01)
- [2].2010-2019年中医术语翻译研究现状分析[J]. 科技视界 2020(10)
- [3].“博弈论”视阈下译者主体性在术语翻译中的演绎——以《三国演义》罗慕士译本为例[J]. 外国语文研究 2020(01)
- [4].应急管理术语翻译辨析——以“紧急”概念为例[J]. 海外英语 2020(13)
- [5].论茶文化术语翻译问题[J]. 戏剧之家 2019(32)
- [6].中医文本的术语翻译方法[J]. 林区教学 2017(10)
- [7].中医术语翻译中的归化与异化[J]. 沈阳工程学院学报(社会科学版) 2016(04)
- [8].基于翻译适应选择视角下政治术语翻译分析[J]. 哈尔滨学院学报 2017(01)
- [9].房地产术语翻译的概念对等[J]. 中国翻译 2017(01)
- [10].术语翻译的思考路径——以“中华人民共和国民政部”的英译为例[J]. 海外英语 2017(13)
- [11].术语生成原则视角下的文学术语翻译新范式[J]. 中国科技术语 2017(04)
- [12].海洋哺乳动物学术语翻译探析[J]. 中国科技翻译 2017(03)
- [13].语料库技术在中医术语翻译中的应用[J]. 临床医学研究与实践 2016(03)
- [14].英语术语翻译例析[J]. 英语广场 2016(05)
- [15].术语学视角下的法律术语翻译——以《合同法》英译为例[J]. 开封教育学院学报 2016(06)
- [16].术语翻译研究综述[J]. 辽宁行政学院学报 2015(04)
- [17].翻译伦理与中医术语翻译[J]. 中国轻工教育 2015(02)
- [18].中医术语翻译的误区及对策[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2015(05)
- [19].商务英语口译术语翻译探究[J]. 知识文库 2016(19)
- [20].植物学术语从英语到中文和再翻译到其他语言时存在的一些问题和思考(英文)[J]. 北方文学 2017(02)
- [21].术语翻译中的约定俗成与动态商榷——以中文版《话语与社会变迁》为例[J]. 话语研究论丛 2016(02)
- [22].浅议计算机辅助翻译网络搜索与翻译——以谷歌搜索为案例[J]. 明日风尚 2017(13)
- [23].浅谈人文社会科学中术语翻译的规范化问题[J]. 明日风尚 2017(20)
- [24].术语翻译过程的传播学阐释与思考[J]. 翻译论坛 2014(03)
- [25].略谈科技术语翻译的原则与方法[J]. 东方翻译 2012(05)
- [26].瑶医术语翻译策略初探[J]. 长江丛刊 2020(30)
- [27].《瑜伽经》之术语翻译[J]. 戏剧之家 2019(36)
- [28].敦煌文化术语翻译难点初探——以“数字敦煌”中的术语为例[J]. 中国科技术语 2020(03)
- [29].农业科技术语翻译问题探析[J]. 中国科技翻译 2017(02)
- [30].话语分析在茶叶术语翻译中的应用[J]. 福建茶叶 2017(10)