论文摘要
印度属古代四大文明古国之一,她有着灿烂的文化传统,佛教就是这个古国赠给世人的一个宝贵礼物。而西藏地区与印度作为邻居,很早以前就有文化交往的历史。在众多的文化交往当中,佛教传入西藏地区是一个非常重要的历史事件,这不仅改变了这个高原民族的个性,而且在今天,西藏地区成为了佛教重新传播到世界各国的重要基地。吐蕃王朝及其以后的几百年间,大量的印度僧人不断入藏,使佛教文化成为了在吐蕃疆域上的主流文化。之于入藏印度僧人的数量,据笔者反复查阅各种文献资料,然后对各种资料进行对照,进而在《甘珠儿》和《丹珠儿》的译跋和注解当中,寻找相对应的人名和其译作,最后得出的结果是大约有400人(有391位印度僧人,同时也有6位汉僧,详细于正文和附表当中)。印度僧人入藏,不仅促成了佛教在西藏的传播,间接地使各种印度文化输入到了西藏大地,致使今天,在藏文化中依然能发现很多印度文化的痕迹。本文中对前人研究成果借鉴、参考的基础上,主要分析了以下三个方面的问题:(一)解析来藏印僧入藏时印度和藏区的的社会背景,并进一步分析来藏印僧入藏时的印度佛教状况;(二)根据印度和吐蕃社会发展、印度和吐蕃佛教发展中所具有的共同特点,将吐蕃王朝建立至各教派交替执政时期之间的印僧来藏进程分为三个阶段来考察;(三)在三个阶段中通过对来藏印僧以佛经传译为主的在藏事迹的大致考察,结合各阶段中吐蕃和印度社会、佛教发展的具体特点,揭示出来藏印僧群体在不同时期的入藏特点及对藏传佛教所施与的影响、对文化交流所形成的促进作用。本文共分五个章节,第一章为绪论,在这一章中对选题目的、选题意义、研究现状与资料和研究方法及范畴作了简单的介绍并简单解释了与本文有关的概念。第二章及第三章,第四章是文章的主体部分,从三个阶段来分别考察来藏印僧的入藏的社会时代背景;当时的印度佛教状况;印度僧人入藏的情况与活动;以及对各阶段的来藏印僧的分析评价。第五章为结语,作为全文的总结,着重分析了印度僧人入藏对佛教在藏地扎根的同时,藏文语法及藏语文标准化;佛经翻译规则及翻译组织与原则;藏地的建筑、文学、戏剧、绘画等各种艺术的形成;藏人的佛教化行为规范;藏人起名的形式;以及藏区宗教文化氛围的形成等各方面所产生的巨大影响。