英语—哈萨克语时态对比研究

英语—哈萨克语时态对比研究

论文摘要

哈萨克语属于粘着语类型,英语则是属于屈折语类型,两种语言表达同一意义的语法手段存在差异。但从表达语法手段看,英语和哈萨克语均可用动词变化形式或助词来表达“时”的语法意义。 本文首先对两种语言时态系统的现有描写成果进行整理,确定用来进行对比的英语的时态系统,选取其中最为常用的12种时态作为对比的蓝本。通过系统对比,可以看出哈萨克语传统的时制划分法是大同小异的,张定京教授2004年的新的划分法,是一重大突破,本文对比的哈萨克语蓝本就是此种划分法。然后分别以其中一种语言牵头,对它们的时态进行较为系统深入的单向对比研究,清晰地展现其时态中的共性和个性、对应与非对应之处。具体做法是:先以英语的12种常用时态为参照,对比哈萨克语的对应形式,列出对应表;再以哈萨克语最新的时制划分法为参照,对比英语的具体对应形式。前者主要为哈萨克族的英语学习者服务,后者主要为操英语的哈萨克语学习者服务。 在哈萨克族学生英语学习过程中,动词时态是一个难点,因而也成就了本文写作的必要性前提之一。 目前有不少说英语的外国人来到中国,专门学习现代哈萨克语。对他们而言英、哈时态对应也是一个难点,这成为本文选题的又一前提。 进入中央民族大学就读硕士研究生后,我在哈萨克本科生英语的教学工作过程中发现,学生在学习英语时有个明显的不足:语法知识系统的缺乏。他们常说:英语难学,尤其是语法难学,其中最难的是时态方面的学习。本人专业方向是哈萨克语言学,并且对英语语法的掌握比较扎实,希望以英语——哈萨克语时态对比研究为题撰写硕士论文,在语法研究,尤其是英语、哈萨克语语法对比研究方面做一些有益的探索,以期对英语、哈语二语种的相互学习者能有所帮助。也希望能为相关语言的对比研究提供一些基础性的准备。 通过系统对比,再一次印证:各种语言的基本交际作用是相同的,没有优劣之分,但表达同一意义的方法可能不完全相同。语言有其民族性。 迄今为止,除本人发表在伊犁师范学院学报(2005年第1期)的《英语-哈萨克语对应形式初探》一文外,还没有发现其它对英语和现代哈萨克语的动词的时和体进行直接对比研究的文献、出版物。

论文目录

  • 引言
  • 第一章 英语时态
  • 一.什么是时态
  • 二.时态的“时”(Tense)
  • 三.时态的“态”(Aspect)
  • 四.英语中时态结合的原因及其种类
  • 第二章 哈萨克语时态
  • 一.1983年版划分法
  • 二.2002年版划分法
  • 三.1989年版划分法
  • 四.1997年版划分法
  • 五.张定京教授的划分法
  • 六.哈萨克语有关“体(turpat)”的观点
  • 七.本文写作困难
  • 第三章 英语—哈萨克语时态对比
  • 第一节 一般时态
  • 一.过去一般时
  • 二.现在一般时
  • 三.将来一般时
  • 四.过去将来一般时
  • 第二节 完成时态
  • 一.过去完成时
  • 二.现在完成时
  • 三.将来完成时
  • 第三节 进行时态
  • 一.过去进行时
  • 二.现在进行时
  • 三.将来进行时
  • 第四节 完成进行时态
  • 一.过去完成进行时
  • 二.现在完成进行时
  • 第四章 哈萨克语—英语时态对比
  • 第一节 过去时
  • 一.一般过去时
  • 二.经历-状态过去时
  • 三.前经历过去时
  • 四.未尽过去时
  • 五.后知过去时
  • 六.追述时点过去时
  • 七.追述时段过去时
  • 八.追述前时段过去时
  • 九.虚拟过去时
  • 十.一贯过去时
  • 十一.持续过去时
  • 十二.过去将来时
  • 十三.即刻过去将来时
  • 十四.追述经过过去时
  • 十五.花样过去时
  • 十六.结局过去时
  • 十七.蓦然过去时
  • 第二节 现在时
  • 一.现在进行时
  • 二.持续现在时
  • 三.存在现在时
  • 四.现状现在时
  • 第三节 将来时
  • 一.一般将来时
  • 二.目的将来时
  • 三.委婉将来时
  • 四.或然将来时
  • 五.临近将来时
  • 六.经历将来时
  • 七.决定将来时
  • 八.持续将来时
  • 九.转变将来时
  • 小结
  • 参考文献
  • 附录
  • 攻读学位期间发表的学术论文
  • 中央民族大学研究生学位论文作者声明
  • 后记
  • 相关论文文献

    • [1].哈萨克语植物词汇的文化象征意义[J]. 科技资讯 2020(20)
    • [2].汉语和哈萨克语中熟语修辞手法的翻译技巧探究——以《红楼梦》哈萨克语译本为例[J]. 文化创新比较研究 2020(23)
    • [3].“亲戚”教我学哈萨克语[J]. 当代兵团 2017(10)
    • [4].哈萨克语多义词与同音词辨析及翻译[J]. 新疆职业大学学报 2017(02)
    • [5].浅谈哈萨克语因果范畴意义的表达手段[J]. 知识文库 2020(01)
    • [6].少数民族地区田野调查的启示——以哈萨克语方言为例[J]. 明日风尚 2020(04)
    • [7].哈萨克语动词的构词法研究[J]. 知识文库 2020(07)
    • [8].哈萨克语渔业用语的汉译[J]. 北方文学 2019(05)
    • [9].浅析哈萨克语中表示时间的词及其分类[J]. 中国文艺家 2019(08)
    • [10].零起点学生哈萨克语语音学习问题及对策研究[J]. 课程教育研究 2018(12)
    • [11].学小语种到底是怎样一种感觉?[J]. 求学 2017(02)
    • [12].汉哈语表女性谚语之文化比较[J]. 青春岁月 2017(01)
    • [13].哈萨克语时间词语及其汉译研究[J]. 唐山文学 2017(07)
    • [14].“aq”一词在哈萨克语中的语义辨析[J]. 北方文学 2017(15)
    • [15].牧羊人易永昌[J]. 回族文学 2017(05)
    • [16].“一带一路”战略背景下哈萨克语翻译发展机遇探析[J]. 北方文学 2017(27)
    • [17].浅谈哈萨克语句子的焦点[J]. 文化创新比较研究 2019(18)
    • [18].20世纪五六十年代哈萨克语社会政治新词术语的构成特点[J]. 民族语文 2014(04)
    • [19].哈萨克语植物词语的文化象征意义探析[J]. 新疆职业大学学报 2015(04)
    • [20].哈萨克语伴您新疆寻梦[J]. 新疆人文地理 2016(08)
    • [21].浅析哈萨克语的构词词缀[J]. 科学中国人 2014(24)
    • [22].浅析哈萨克语中的波斯语借词[J]. 新疆广播电视大学学报 2010(02)
    • [23].浅谈哈萨克语句子的话题[J]. 文化创新比较研究 2019(12)
    • [24].试论阿勒泰地区影视作品哈萨克语翻译工作现状与收获[J]. 中国民族博览 2015(08)
    • [25].哈萨克语狩猎用语的翻译[J]. 北方文学 2018(27)
    • [26].汉语和哈萨克语词义对比分析[J]. 课外语文 2014(08)
    • [27].中央民族大学哈萨克语言文学系[J]. 中央民族大学学报(哲学社会科学版) 2013(03)
    • [28].新疆人民广播电台哈萨克语广播自办栏目探析[J]. 新闻世界 2013(05)
    • [29].新疆哈萨克语中借词的借入方式和语言特征研究[J]. 湖北广播电视大学学报 2013(07)
    • [30].浅谈新疆哈萨克语种网站发展现状[J]. 新闻世界 2013(04)

    标签:;  ;  ;  

    英语—哈萨克语时态对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢