论文摘要
慢性疼痛的基因治疗是比较新的研究方向。为了获得较好的治疗效果,在腺病毒载体的基础上,利用方法简单的AdMax(TM)系统构建了含有重组腺相关病毒基因组的腺病毒/腺相关杂合病毒。体外细胞实验中,制备的杂合病毒载体显示了腺病毒和腺相关病毒载体的优点,高效地感染了接受试验的三种细胞:同时,杂合病毒所携带转基因的表达水平相对较高,超过了单纯的复制缺陷型腺病毒载体,显示了杂合病毒在转基因表达方面的优越性。但由于细胞培养生长的局限性,不能长期地观察和比较是一个遗憾。
论文目录
相关论文文献
- [1].“杂合”概念考论[J]. 江西社会科学 2020(02)
- [2].简析戏曲与话剧的杂合、融合和整合[J]. 大众文艺 2019(06)
- [3].关于文化杂合时代翻译杂合的研究[J]. 考试周刊 2011(75)
- [4].意识形态对翻译杂合的影响[J]. 丽水学院学报 2015(03)
- [5].赛珍珠著译中的“杂合”现象探析[J]. 江苏大学学报(社会科学版) 2009(04)
- [6].选择与适应——旅游英译中杂合现象解读[J]. 戏剧之家 2017(23)
- [7].慢性胃炎宜“杂合以治”验案举隅[J]. 中医药导报 2014(16)
- [8].文化杂合理论对跨文化外语教学的启示[J]. 长春师范学院学报 2013(11)
- [9].移精变气,杂合而治[J]. 天津中医药 2013(09)
- [10].杂合抗菌药物等的研发新进展[J]. 中国抗生素杂志 2011(03)
- [11].英译汉杂合语体的存在与对策[J]. 唐山师范学院学报 2009(06)
- [12].从英汉两种语言谈文化杂合对翻译的影响[J]. 廊坊师范学院学报(社会科学版) 2008(04)
- [13].《红高粱家族》葛浩文译本中的翻译杂合解析[J]. 当代外语研究 2017(04)
- [14].从翻译到文化杂合——“译创”理论的虚涵数意[J]. 外语教学理论与实践 2016(01)
- [15].杂合理论视角下的文学方言翻译[J]. 河北经贸大学学报(综合版) 2016(02)
- [16].《翻译与语言杂合:建构世界观》述介[J]. 翻译论坛 2018(02)
- [17].杂合理论下大学英语的翻译教学[J]. 学园 2015(09)
- [18].论英汉互译与文化“杂合”[J]. 科教导刊(中旬刊) 2011(06)
- [19].辜鸿铭《论语》译本“杂合”特征解读[J]. 沈阳大学学报 2011(05)
- [20].CecropinA-thanatin杂合肽对小鼠生长性能及免疫功能的影响[J]. 饲料研究 2015(08)
- [21].文化“杂合”与翻译策略探析[J]. 成功(教育) 2010(03)
- [22].从杂合视角看文学翻译策略[J]. 考试周刊 2009(28)
- [23].杂合理论在高职高专英语翻译教学中的作用[J]. 河南农业 2012(18)
- [24].多对独立杂合基因群体熵变的一个定理[J]. 柳州职业技术学院学报 2009(03)
- [25].杂合肾脏替代概念及发展前景[J]. 中国血液净化 2009(12)
- [26].《翻译与语言杂合:世界观的建构》述评[J]. 外国语文 2016(06)
- [27].“杂合以治”法干预湿热体质的临床研究[J]. 中医药通报 2016(04)
- [28].中西合璧还是不伦不类?——消费者对文化杂合产品的差异化态度[J]. 北大商业评论 2015(08)
- [29].文本杂合与零翻译[J]. 外国语言与文化 2020(02)
- [30].“杂合以治”思想在肾阳虚衰型腰椎间盘突出症的应用[J]. 中国中医药信息杂志 2015(11)