越南学生习得汉语词偏误分析 ——以双音节汉越词对应汉语词为例

越南学生习得汉语词偏误分析 ——以双音节汉越词对应汉语词为例

论文摘要

越南与中国山水相连,经过两千多年的历史交流,两国之间的政治、文化都互相产生影响。在语言方面,越南语吸收了许多汉语成分,汉越词是最突出的一部分。目前,越南语里的汉越词数量庞大,同时汉越词及其对应汉语词有着很多相同点,也许这些因素使越南学生“无师自通”地学会汉语词;但是两者之间难免有一定的差异,这些差异可能给越南的汉语学习者带来不少障碍。经过对汉越词与对应汉语词的对比分析,笔者发现两类词的词义差异较为复杂,因此越南学生在使用汉语词汇时经常产生偏误,从而影响其汉语表达能力。本文通过对越南河内国家大学60名初、中、高级水平的学生进行调查,发现学生对汉越词对应的汉语词偏误情况主要集中在词义偏误方面,其中词义偏误又分为词义转移偏误、词义义项偏误、词义范围的偏误等三类。同时,在中介语理论基础上笔者还发现造成越南学生词义偏误的主要原因为母语干扰、学习者自身因素以及教学相关因素等。本文通过学生的偏误类型及其造成原因的分析,进而提出对越南学生汉语词汇教学的教学对策,希望能够减少学生的汉语词汇偏误,提高对越汉语词汇教学质量。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • 目录
  • 第一章 引言
  • 第一节 论文的选题意义
  • 一、越南语简介及汉越词的界定
  • 二、选题意义
  • 三、研究范围
  • 四、研究方法
  • (一) 指导理论
  • (二) 使用以下两种语料
  • (三) 操作步骤
  • 第二节 文献综述
  • 一、国外学者的研究现状
  • 二、越南学者的研究现状
  • (一) 语音、词义方面的研究
  • (二) 在编纂词典方面的研究
  • 三、汉-越对比研究
  • 第二章 双音节汉越词与对应汉语词对比分析
  • 第一节 汉越词与现代汉语词汇的基本相同
  • 第二节 汉越词与对应汉语词的差异
  • 一、词义层面
  • (一) 词义义项的差异
  • (二) 词义范围的差异
  • (三) 词义的转移
  • 1. 词性不变、词义转移
  • 2. 词性有变更、词义转移
  • 二、词性层面
  • 三、词语搭配层面的差异
  • 四、附属色彩的差异
  • 第三章 越南学生习得汉语词的情况调查以及结果分析
  • 一、调查对象
  • 二、调查设计
  • 三、调查结果与分析
  • 第四章 词义偏误类型及其原因
  • 第一节 词义偏误类型
  • 一、词义义项偏误
  • 二、词义范围的偏误
  • 三、词义转移偏误
  • 第二节 造成偏误原因
  • 一、母语干扰
  • 二、学习者自身因素
  • (一) 学习者的学习方法不当
  • (二) 学习者的目的语水平之影响
  • 三、与教学相关的因素
  • (一) 教师教学方法不当
  • (二) 工具书及教材的不足之处
  • 1. 工具书的释义缺乏准确性
  • 2. 教材的释义存在问题
  • 第五章 教学策略
  • 一、从教学的角度:教师应改进教学方法
  • 二、从学习者的角度
  • 三、从教材的角度
  • 结语
  • 参考文献
  • 附录:问卷调查
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].俄罗斯汉语传播动因及模式研究[J]. 佳木斯大学社会科学学报 2019(06)
    • [2].美国华裔子女汉语继承语教育现状与问题[J]. 比较教育研究 2019(12)
    • [3].“一带一路”倡议与东南亚国家汉语推广策略[J]. 西部学刊 2019(21)
    • [4].人民本位:瞿秋白汉语规划的基本特征[J]. 名作欣赏 2020(11)
    • [5].留学生高级汉语综合课课程研究现状与展望[J]. 国际汉语教学研究 2020(01)
    • [6].孔子学院发展中的“汉语+”和“+汉语”[J]. 国际汉语教学研究 2020(01)
    • [7].国际生汉语网络流行语的习得研究[J]. 西安电子科技大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [8].汉语复句研究回顾与展望[J]. 绥化学院学报 2020(05)
    • [9].中亚地区汉语传播现状浅析[J]. 文化产业 2020(06)
    • [10].“满式汉语”及其他——答戴昭铭先生之五[J]. 满语研究 2020(01)
    • [11].中亚来华留学生的汉语认同研究[J]. 文学教育(上) 2020(09)
    • [12].浅谈如何进行汉语国际教学中“敏感问题”的跨文化沟通[J]. 国际公关 2019(11)
    • [13].汉语方言文白异读研究述评[J]. 北极光 2019(10)
    • [14].3-5岁汉语儿童叙事能力发展的实验研究[J]. 中国特殊教育 2017(11)
    • [15].汉语的百年沉浮[J]. 华夏文化 2018(02)
    • [16].汉语请求行为潜层内容类别初探[J]. 文化学刊 2018(07)
    • [17].新媒体环境下汉语生态的优化与保护[J]. 新媒体研究 2016(23)
    • [18].俄、汉语数词语用意义的对比研究[J]. 辽宁师范大学学报(社会科学版) 2017(01)
    • [19].印尼学生汉语习得的偏误类型和成因[J]. 海外华文教育 2017(01)
    • [20].基于对比的对泰汉语助动词研究[J]. 江西科技师范大学学报 2017(02)
    • [21].“一带一路”战略下汉语国际传播探索与思考[J]. 传播力研究 2017(03)
    • [22].日据时期朝鲜汉语官话会话书《增补改正汉语独学》音系标记[J]. 东疆学刊 2017(03)
    • [23].东南亚汉语传播与政治生态适应研究[J]. 云南师范大学学报(哲学社会科学版) 2017(02)
    • [24].学好汉语才回家[J]. 孔子学院 2017(04)
    • [25].汉语重数[J]. 中国行政管理 2017(09)
    • [26].汉语与南亚语关系研究百年回顾与展望[J]. 百色学院学报 2017(04)
    • [27].浅析大众传媒在汉语国际化历程中的推动作用[J]. 新闻世界 2015(08)
    • [28].汉语网络流行语的特点及翻译方法[J]. 山西青年 2020(02)
    • [29].汉语 “水”[J]. 福建文学 2020(04)
    • [30].藏区小学汉语实践教学现状与改进策略研究[J]. 科幻画报 2020(05)

    标签:;  ;  ;  ;  

    越南学生习得汉语词偏误分析 ——以双音节汉越词对应汉语词为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢