论文摘要
赞美行为作为一种社会现象,存在于不同的社会群体和不同的语言文化中。赞美语不仅可以缩短交际者之间的距离,而且可以联络感情,巩固和增强交际者之间的团结,从而起到社会润滑剂的作用。但是中、英文赞美语回应受到各自不同文化因素的影响,它们的特点各不相同。因此,对赞美语的研究一直受到了广泛的重视。本文旨在调查中、英文赞美语回应的特点,对比其差异并试图分析这些差异的原因。通过梳理和回顾国内外前期相关文献,本研究发现前期的研究大多对赞美语本身的句法和主题进行对比,但从语用学的角度分析中、英文赞美语回应的研究较少。同时,这些学者对赞美语回应进行研究所得出的结果多有差异。因此,本研究将从全新的视角——以Verschueren的顺应理论为依据,对中、英文赞美语回应进行对比和研究。本研究采取定性和定量相结合的方法。语料收集采用问卷调查的方式,对大学生、医生、公司职员等行业进行问卷调查。以Herbert(1987)的分类法为基础,将调查材料中的中、英文称赞应答语进行分类,对取得的数据进行对比分析,总结出中、英文赞美语回应的特点和区别,最后以Verschueren的顺应理论解释产生这些区别的原因。通过对中、英文赞美语回应的对比研究发现:(1)面对赞美,英国人多倾向于接受称赞。在接受称赞时,他们常对称赞事物进行评论;在拒绝称赞时,他们更趋向于直接表达。同时,他们也使用策略结合的方式进行称赞回应。(2)面对赞美,中国人的回应多倾向于拒绝,并且常使用委婉的方式。在接受赞美时,中国人常使用转移的方式。另外,他们在接受来自更高社会地位人群的赞美时,采用了一种特有的方式:表达决心。同时,他们比英国人更常使用无任何反应的方法。而且,他们使用更多种策略结合的复杂形式来回应称赞。(3)中国大学生由于较多地受到西方文化的影响,比中国其他群体更趋向于接受称赞。(4)中、英文赞美语回应的差异源于人们对不同社交世界的顺应,包括对不同传统文化的顺应,不同礼貌原则的顺应,对面子的不同阐释的顺应,以及对西方文化的顺应。本研究的意义在于:第一,能帮助我们更全面地认识中、英文赞美语回应的差异,有助于在跨文化交流中避免语用失误。第二,通过对中文赞美语进行了深入地分析研究,可以使汉语学习者更好地了解和接受中文的交际规范。第三,本研究从顺应理论的角度研究赞美语的回应,为其他研究者提供了新的视角。第四,本研究为英语教学与学习提供了建议。
论文目录
摘要ABSTRACTACKNOWLEDGEMENTSTABLE OF CONTENTSLIST OF TABLESLIST OF FIGURESCHAPTER ONE INTRODUCTION1.1 INTRODUCTION1.2 STUDY CONTEXT1.3 MOTIVATIONS FOR THE STUDY1.4 RESEARCH QUESTIONS1.5 DATA COLLECTION AND METHODOLOGY1.6 THE SIGNIFICANCE OF THE STUDY1.7 THE ORGANIZATION OF THE THESISCHAPTER TWO LITERATURE REVIEW2.1 INTRODUCTION2.2 SOME STUDIES AND THEORIES RELATED TO POLITENESS2.2.1 The definition of politeness2.2.2 Leech's Politeness Principle2.2.3 Gu's view on politeness in China2.3 SOME STUDIES AND THEORIES RELATED TO FACE2.3.1 The definiaon of Face2.3.2 Brown and Levinson's Face-Saving Theory2.3.3 Chinese studies on Face2.4 STUDIES ABOUT COMFLIMENTS2.4.1 The definition of compliment2.4.2 Strategies and topics of compliment2.4.3 Functions of compliment2.4.4 Structure of compliments2.4.5 Compliment responses2.4.5.1 Studies of compliment responses abroad2.4.5.2.Studies of compliment responses in China2.4.5.3 Contrastive studies on compliment responses2.4.5.4 Limitations of previous studiesCHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK3.1 INTRODUCTION3.2 VERSCHUEREN'S THEORY3.2.1 The introduction of Verschueren's adaptation theory3.2.2 The content of the contextual correlates of adaptability3.2.3 The influence of the social world3.3 CULTURE3.4 FRAMEWORK OF THE REALIZATION OF COMPLIMENT RESPONSESCHAPTER FOUR METHODOLOGY4.1 INTRODUCTION4.2 RESEARCH QUESTIONS AND HYPOTHESIS4.3 SUBJECTS4.4 INSTRUMENT4.5 PILOT STUDY4.6 PROCEDURES OF FINAL STUDY4.7 CODING OF DATACHAPTER FIVE ANALYSIS OF THE DATA5.1 INTRODUCTION5.2 ENGLISH COMPLIMENT RESPONSES5.3 CHINESE COMPLIMENT RESPONSES5.4 COMPARISON OF ENGLISH AND CHINESE COMPLIMENT RESPONSES5.5 COMPARISON BETWEEN THIS STUDY AND PREVIOUS STUDIES5.6 ADAPTATION TO DIFFERENT SOCIAL WORLDS5.6.1 Adapt to different traditional culture5.6.1.1 Individualism and collectivism5.6.1.2 Equality and hierarchy5.6.1.3 Self-confidence and modesty5.6.2 Adapt to different Politeness Principles5.6.3 Adapt to different realization of Face5.6.4 Adapt to the Change of Chinese culture5.6.5 Adapt to the influence of western cultureCHAPTER SIX CONCLUSION6.1 INTRODUCTION6.2 FINDINGS6.3 IMPLICATIONS6.3.1 Implications in cross-cultural communication6.3.2 Implications in foreign language teaching and learning6.4 LIMITATIONS6.5 SPECULATIONS OF FURTHER STUDYBIBLIOGRAPHYAPPENDIX Ⅰ QUESTIONNAIRE IN ENGLISHAPPENDIX Ⅱ QUESTIONNAIRE IN CHINESEAPPENDIX Ⅲ EXAMPLES ADOPTED IN THIS STUDY
相关论文文献
- [1].大地是理想的合作伙伴[J]. 早期教育(教师版) 2016(12)
- [2].Small Beer[J]. 课外阅读 2010(16)
- [3].流行美语[J]. 新高考(高一版) 2008(03)
- [4].原汁原味说美语[J]. 时代英语(高二) 2008(05)
- [5].“美语”,让你唇齿生香[J]. 高中生学习(高一版) 2012(04)
- [6].有关美语新词的翻译探析[J]. 佳木斯职业学院学报 2015(10)
- [7].赞美语使用对大学生言语交际能力的体现及其重要性[J]. 神州 2013(23)
- [8].赞美语[J]. 中华活页文选(高二、高三年级) 2012(07)
- [9].如何提高少儿美语电视教学的质量[J]. 青年记者 2013(05)
- [10].流利美语脱口而出[J]. 海外英语 2008(03)
- [11].太阳下山 回头看[J]. 时代青年(悦读) 2013(06)
- [12].太阳下山,回头看[J]. 意林 2008(06)
- [13].美语发音的呼吸方式及其训练方法[J]. 英语广场 2017(05)
- [14].美语词汇的主要特点[J]. 考试周刊 2011(12)
- [15].浅议美国文化在美语中的反映[J]. 吉林广播电视大学学报 2010(06)
- [16].浅谈美语中的“死亡”代用语[J]. 英语广场 2015(07)
- [17].中国学生美语发音错误与矫正措施[J]. 时代教育 2013(15)
- [18].美语词汇的产生与发展[J]. 成人教育 2011(07)
- [19].美语新词的构成及汉译方法[J]. 边疆经济与文化 2010(05)
- [20].流落到美语中的汉语[J]. 初中生之友 2008(Z1)
- [21].不容错过的最新流行美语[J]. 中学生英语(高中版) 2008(27)
- [22].美国“反恐”与“反恐”美语[J]. 云南社会主义学院学报 2012(01)
- [23].流利美语脱口出[J]. 海外英语 2008(06)
- [24].欧美语篇分析流派的发展背景与路径研究[J]. 西藏大学学报(社会科学版) 2015(02)
- [25].台湾阿美语元音“U”的变体研究[J]. 百色学院学报 2013(03)
- [26].我教学生写诗[J]. 教育文汇 2009(02)
- [27].美语新词产生的文化背景及其构词特点[J]. 文化创新比较研究 2018(08)
- [28].浅析政治因素在美语词汇中的反映[J]. 佳木斯大学社会科学学报 2009(05)
- [29].流利美语脱口出[J]. 海外英语 2009(09)
- [30].大地是理想的合作伙伴——大地ABCmouse是全美语的核心工具[J]. 学前教育 2019(09)
标签:赞美语论文; 回应论文; 顺应论文; 文化差异论文;
A Contrastive Study of Chinese and English Compliment Responses
下载Doc文档