论文摘要
随着“汉语热”的持续升温,对外汉语教材的需求量也在越来越大,教材编写的质量也是我们一直关注的问题。本文试着结合翻译和对比研究理论、对外汉语词汇教学法、认知心理学的语言习得理论原理,来探讨对外汉语教材中生词英译存在的问题。本文从建立一个对外汉语教材生词英译偏误语料库、问卷调查(《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》比较分析)出发,归纳出目前对外汉语教材中生词英译部分存在的问题的分布和偏误内容,并对教材生词表英译工作提出建设性意见。本文还进一步尝试将生词英译偏误的研究引入到对外汉语词汇教学的教学方法领域,并建立一个可以借鉴的生词英译模式。本文主要讨论并解决三个问题:一、梳理现有的对外汉语教材中生词表英译的现状、出现的问题、留学生汉语习得偏误分布、内容,构建一个生词英译导致的留学生汉语习得偏误语料库,以支撑本文各章中的中心论点和得出的最后结论。二、根据已有的比较语言学理论,运用认知心理学的语言习得理论原理,通过对教材的问卷调查分析,结合教学实际,提出可以应用于未来对外汉语教材编写的生词英译的建议及对策。三、将《汉语教程》与《桥梁-实用汉语中级教程》对比分析,提炼出这两套教材中生词英译方面存在的不足与优劣。进而归纳出生词英译中出现的问题,引出生词英译对词汇教学的意义。本文的研究工作深人踏实,不仅有理论的分析,也有将理论应用于对问卷和语料库的分析,使本文的研究具有一定的科学性和较强的实践性,有效地避免了理论和实践相脱节。
论文目录
相关论文文献
- [1].“中国文化走出去”背景下的外宣翻译研究——以2015-2019年“两会”热词英译为例[J]. 海外英语 2020(01)
- [2].导游词英译策略:基于语言文化的分析[J]. 黑龙江教师发展学院学报 2020(05)
- [3].中国博物馆解说词英译问题研究[J]. 浙江万里学院学报 2019(06)
- [4].翻译特性视域下汉词英译探析[J]. 英语广场 2017(02)
- [5].新、热词英译漫谈(27):一刀切[J]. 东方翻译 2017(04)
- [6].古诗词英译中译者主体性的发挥[J]. 英语广场 2017(10)
- [7].两堂公开课后对歌词英译及教学的反思[J]. 高教学刊 2015(22)
- [8].古诗词英译教学刍议[J]. 新课程研究(中旬刊) 2010(04)
- [9].宋词中名名复合词英译的框架语义学研究[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(09)
- [10].古诗词英译的翻译变通策略[J]. 中国多媒体与网络教学学报(上旬刊) 2020(08)
- [11].中国社会文化热词英译的立场和方法[J]. 外语教学理论与实践 2017(01)
- [12].汉语诗词英译过程中境界的再现[J]. 校园英语 2020(30)
- [13].性别语言视角下的商标词英译[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2014(02)
- [14].汉语古诗词英译理论的构建:述评与展望[J]. 广东外语外贸大学学报 2008(02)
- [15].对外汉语教材中不当生词英译的教学方法探讨[J]. 文教资料 2013(04)
- [16].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2010(01)
- [17].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2010(03)
- [18].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2010(05)
- [19].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2010(06)
- [20].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2010(04)
- [21].汉语古诗词英译理论研究的现状与展望[J]. 外语学刊 2009(02)
- [22].萃取千年诗词英华 展示人生诗意主题[J]. 古典文学知识 2009(06)
- [23].汉词英译形—义—格趋同研究——以毛泽东词《清平乐·会昌》英译为例[J]. 西安外国语大学学报 2020(01)
- [24].近五年部分热词汉译英翻译研究[J]. 英语广场 2020(19)
- [25].英语母语者对政治新词英译本接受度的实证研究[J]. 翻译论坛 2019(02)
- [26].论林语堂古诗词英译之美[J]. 校园英语 2015(34)
- [27].对外汉语教材中生词英译的语法偏误探析[J]. 考试周刊 2012(91)
- [28].社会符号学视角下的口译中的古诗词英译初探——基于温家宝总理答中外记者问[J]. 文学界(理论版) 2011(09)
- [29].报刊新词英译多一点异化又何妨?——以“山寨”英译为例[J]. 唐山学院学报 2010(05)
- [30].中国特色新词英译策略及接受研究[J]. 海外英语 2020(18)