商务英语信函翻译的语用充实策略 ——最佳关联视角

商务英语信函翻译的语用充实策略 ——最佳关联视角

论文摘要

语用充实(包括语用收缩和语用扩充)既是一种语言现象,亦可充当一种翻译策略,它在理解及重现文本含义方面发挥着重要的作用。翻译是一个以语境为依托的认知——语用过程,商务翻译更是一项集语言维度、商务维度、交际维度于一体的综合性很强的翻译实践活动,因此对准确的理解、到位的诠释、得体的表达都提出了较高的要求。本文在前人研究的基础上,针对商务英语信函这一实用文本类型,借助以最佳关联原则作为认知基础的语用充实策略,提出了一个新颖的四维翻译模式,即把语用收缩和语用扩充两种策略分别应用于商务英语信函翻译的两个核心方面——内容和态度,从而产生相应的翻译效果,如确定指称、消除歧义、提供适量信息、提升行文灵活度及增加商务文采等。本文采用文本分析为主,问卷调查及统计为辅的研究方法。针对提出的三个研究问题,即语用收缩与语用扩充两种策略在翻译商务英语信函的内容和态度两个方面发挥的作用,以大量真实的外贸英语信函为语料,通过运用提出的翻译策略对各种不同功能的商务英语信函翻译实例进行了比较和分析,并辅以问卷调查及其数据的收集、处理和解读,对提出的语用充实翻译模式之可行性进行了初步的验证。本文通过定性讨论和定量分析,得出初步结论,即语用收缩和语用扩充策略的综合运用,有助于在内容和态度两方面改进商务英语信函之译文表达,使其体现准确、具说服力、谨慎、礼貌、全面及专业的特点。笔者希望这种翻译模式对商务英语信函的翻译实践和写作教学能有一定的指导效力。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • List of Tables
  • List of Figures
  • List of Abbreviations
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Overview
  • 1.2 Rationale and Significance of the Present Study
  • 1.3 Research Objectives and Specific Research Questions
  • 1.4 Notes on Methodology and Data Collection
  • 1.5 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Pragmatic Enrichment and its Application to Translation in Retrospect
  • 2.2 Relevance Theory and its Application to Translation in Retrospect
  • 2.3 Business English Correspondence Translation in Retrospect
  • 2.4 Critical Thoughts based on the Previous Studies
  • 2.5 Summary
  • Chapter Three Theoretical Framework
  • 3.1 Theoretical Basis for the Present Study
  • 3.1.1 Two Types of Pragmatic Enrichment
  • 3.1.2 A Clarified Account of Optimal Relevance
  • 3.1.3 An Optimal Relevance Account of Pragmatic Enrichment
  • 3.1.4 Functional Business English Correspondence: Delimited and Classified
  • 3.2 A Pragmatic Enrichment Strategic Translation Model
  • 3.2.1 Pragmatic Narrowing Strategies: Presentations, Functions and Effects
  • 3.2.2 Pragmatic Broadening Strategies: Presentations, Functions and Effects
  • 3.2.3 Narrowing plus Broadening: A Comprehensive Construct
  • 3.3 Summary
  • Chapter Four PE Strategies Applied to BEC Translation: A Sample Study
  • 4.1 Pragmatic Narrowing Strategies Applied to BEC Translation
  • 4.1.1 Narrowing as Strategies for Translating 'Attempt' of BEC
  • 4.1.2 Narrowing as Strategies for Translating 'Attitude' of BEC
  • 4.2 Pragmatic Broadening Strategies Applied to BEC Translation
  • 4.2.1 Broadening as Strategies for Translating 'Attempt' of BEC
  • 4.2.2 Broadening as Strategies for Translating 'Attitude' of BEC
  • 4.3 A Comprehensive Applied Analysis of PE Strategies for Functional BEC
  • 4.3.1 PE Strategies for BEC Translation: A Panoramic Perspective
  • 4.3.2 A PE Strategic Pathway working through Functional BEC
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five PE Strategies Applied to BEC Translation: A Questionnaire Study
  • 5.1 A Questionnaire Study on Hypothesis Testing
  • 5.1.1 Rationale and Hypothesis of the Questionnaire Study
  • 5.1.2 Details on Devising the Questionnaire
  • 5.1.3 Steps Taken to Conduct the Questionnaire Survey
  • 5.2 An SPSS-aided Analysis of the Statistical Outcome
  • 5.2.1 Statistical Outcome Showcased
  • 5.2.2 Statistical Outcome to Indicate
  • 5.3 Summary
  • Chapter Six Conclusion
  • 6.1 Major Findings
  • 6.2 Implications
  • 6.3 Limitations
  • 6.4 Suggestions for Future Studies
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Appendix Ⅰ: The Questionnaire
  • Appendix Ⅱ: Statistical Results
  • Appendix Ⅲ: Comments from Respondents
  • 在学期间的科研成果及发表的论文
  • 相关论文文献

    • [1].浅谈商务英语信函写作的语篇教学[J]. 湖南民族职业学院学报 2009(02)
    • [2].商务英语信函7C原则的元功能思考[J]. 开封教育学院学报 2019(12)
    • [3].探析商务英语信函写作中东西方文化差异带来的影响[J]. 英语广场 2020(04)
    • [4].商务英语信函写作应该如何遵循礼貌原则[J]. 海外英语 2019(12)
    • [5].功能主义理论视角下的商务英语信函翻译[J]. 吕梁教育学院学报 2017(03)
    • [6].商务英语信函语言特点研究[J]. 锦州医科大学学报(社会科学版) 2018(02)
    • [7].商务英语信函教学实践分析[J]. 西部素质教育 2018(13)
    • [8].拒绝类商务英语信函的特点及写作技巧[J]. 民营科技 2017(09)
    • [9].谈外贸业务中商务英语信函写作及翻译[J]. 北方经贸 2017(10)
    • [10].商务英语信函中言语行为的语用策略研究[J]. 宿州教育学院学报 2016(01)
    • [11].商务英语信函对于模糊语言的应用[J]. 河北工程大学学报(社会科学版) 2016(02)
    • [12].对外贸易中商务英语信函翻译方式初探[J]. 中国市场 2016(19)
    • [13].现代商务英语信函撰写方式之研究[J]. 梧州学院学报 2016(02)
    • [14].商务英语信函的写作策略[J]. 英语广场 2016(10)
    • [15].论商务英语信函翻译的标准——语用学的视角探索与分析[J]. 佳木斯教育学院学报 2014(11)
    • [16].试探商务英语信函写作技巧——以有效沟通为目标[J]. 南昌教育学院学报 2014(06)
    • [17].负面消息商务英语信函句法层面的语用礼貌探析[J]. 韶关学院学报 2014(11)
    • [18].浅谈商务英语信函的翻译原则[J]. 科技经济市场 2015(01)
    • [19].礼貌策略在商务英语信函写作中的应用[J]. 上海对外经贸大学学报 2015(01)
    • [20].冲突类商务英语信函人际意义的研究[J]. 怀化学院学报 2014(12)
    • [21].论商务英语信函翻译的标准——语用学的视角[J]. 现代交际 2015(04)
    • [22].商务英语信函中言语行为的语用策略研究[J]. 宿州教育学院学报 2015(05)
    • [23].功能对等理论下的商务英语信函翻译研究[J]. 长江丛刊 2020(15)
    • [24].礼貌原则在撰写商务英语信函中的重要性[J]. 侨园 2020(05)
    • [25].商务英语信函的完整原则及在职场中的重要性[J]. 读与写(教育教学刊) 2008(05)
    • [26].商务英语信函中的礼貌用语分析[J]. 中国校外教育 2010(15)
    • [27].商务英语信函的文体特征及其翻译探析[J]. 现代职业教育 2016(22)
    • [28].商务英语信函的文体特征与翻译探讨[J]. 散文百家(新语文活页) 2016(12)
    • [29].商务英语信函中语块的应用与研究[J]. 校园英语 2017(07)
    • [30].商务英语信函的文体特征分析[J]. 学园 2017(01)

    标签:;  ;  ;  

    商务英语信函翻译的语用充实策略 ——最佳关联视角
    下载Doc文档

    猜你喜欢