论文化迁移与大学英语口语教学

论文化迁移与大学英语口语教学

论文摘要

外语学习者在使用目的语交际的过程中,遇到的诸多困难源自文化差异。由于本族人是在成长和受教育过程中自然而然地习得母语文化,因此在与不同文化背景的人们进行交往时往往会无意识地用本民族的文化准则、社会规范、社会语言规则来判断和解释别人的语言行为,从而造成语用失误。其中文化差异引起的文化迁移是造成语用失误的最重要原因之一。它主要体现在两个方面:即表层文化迁移(包括物质文化和制度文化)和深层文化迁移(主要是心理层次的社会文化价值观念)。前者由于是显性的,通过比较和学习较容易克服;而后者是隐性的,不易被察觉,由此而引起的语用失误往往更严重,也比较难克服,但也并非没有办法。本论文从跨文化交际学的角度出发,分析了文化迁移的理论基础,以及表层文化迁移和深层文化迁移的实例。针对目前中国大学生的特点和大学英语文化教学的现状,展开调查。找出造成文化迁移的原因,探讨相对应的口语教学策略,寻求减少学生英语交流中语用失误的方法,提高其跨文化交际能力。本文的调查对英语口语教学的启示是:造成文化负迁移的最终原因是缺乏足够的文化知识,因此,在教学过程中要将文化教学同语言教学融为一体;同时,教学法、教师和学习者三个要素要有机结合,三者相互融合,相互影响,最终才能促使学生理解文化差异、克服文化迁移,进而能够得体地使用英语进行交际。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Introduction
  • Chapter One Culture and Communication
  • 1.1 Concept of Culture
  • 1.2 The Relationship Between Language and Culture
  • 1.3 Culture and Communication
  • 1.4 Intercultural Communication
  • 1.5 Intercultural Communicative Competence
  • Chapter Two Cultural Transfer
  • 2.1 Definition of Cultural Transfer
  • 2.2 The Surface-structure Cultural Transfer
  • 2.2.1 Lexis
  • 2.2.2 Speech Acts
  • 2.2.3 Discourse
  • 2.3 The Deep-structure Cultural Transfer
  • 2.3.1 Values
  • 2.3.2 Thought Patterns
  • 2.3.3 Religious Beliefs
  • Chapter Three Investigation and Analysis
  • 3.1 Research Purposes and Subjects
  • 3.2 Instruments and Data Collection
  • 3.3 Analysis
  • 3.3.1 Analysis of the Test
  • 3.3.2 Analysis of the Questionnaire
  • 3.4 Results
  • 3.4.1 Effect of Ethnocentrism
  • 3.4.2 Stereotypes
  • 3.4.3 Prejudice
  • 3.4.4 Teaching Materials and Methods
  • Chapter Four Implications for Oral English Teaching
  • 4.1 Strategies for Oral English Teaching
  • 4.1.1 Selection of Appropriate Teaching Materials
  • 4.1.2 Explicit Culture Teaching
  • 4.1.3 Class Activities for Oral English Practicing
  • 4.1.4 Assimilation of Foreign Language Culture
  • 4.1.5 Test
  • 4.2 Oral English Teaching on the Part of Teacher
  • 4.2.1 Establishment of New Teaching Concept
  • 4.2.2 Stress on Self-development
  • 4.2.3 Teachers’Professional Training
  • 4.3 Oral English Teaching on the Part of Students
  • 4.3.1 Attitudes towards Miscommunication
  • 4.3.2 The Initiative in Getting More Cultural Information
  • 4.3.3 Reading Extensively for Cultural Information
  • 4.3.4 Learning Culture from Video
  • 4.3.5 More Communication with Foreigners
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Appendix
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].Comparison and analysis of the source culture and the target culture of the TCM intercultural communication[J]. World Journal of Integrated Traditional and Western Medicine 2016(01)
    • [2].Umwelt-Semiosis:A Semiotic Perspective on the Dynamicity of Intercultural Communication Process[J]. Language and Semiotic Studies 2020(02)
    • [3].An experience of an Erasmus+ program:how include the intercultural skills in a student mobility and boosting their employability[J]. 校园英语 2020(04)
    • [4].Logo translation in the view of intercultural communication[J]. 校园英语 2019(05)
    • [5].Effective penetration of intercultural communication in College English Teaching[J]. 校园英语 2018(39)
    • [6].Review of The Joy Luck Club——From a Cross-Cultural Perspective[J]. 校园英语 2016(32)
    • [7].The negative transfer of native culture in intercultural communication[J]. 校园英语 2016(32)
    • [8].Cultural Explanations of Life and Death on Buddhism and Christianity[J]. 校园英语 2016(32)
    • [9].Teaching Language and Cross-Cultural Skills through Drama[J]. 校园英语 2016(35)
    • [10].Chinese–English Translation of Martial Arts Terms In Intercultural Communication[J]. 校园英语 2017(01)
    • [11].On “Pushing Hands” from the Intercultural Perspective[J]. 校园英语 2017(14)
    • [12].Differences between Western and Chinese Teaching Methods[J]. 校园英语 2017(08)
    • [13].Strategies of Solving the Barriers in Intercultural Communication[J]. 校园英语 2017(22)
    • [14].Intercultural Communication Theory Analysis:——A Case Study of a Samoan[J]. 校园英语 2017(22)
    • [15].The discursive relationship between intercultural communication and Teaching English to Speakers of Other Languages(TESOL)[J]. 校园英语 2017(16)
    • [16].Brief analysis of developing the intercultural communicative competence in secondary vocational Business English teaching[J]. 校园英语 2017(16)
    • [17].An Analysis of Culture Shock and Adaptation in Film A Grandson from America[J]. 校园英语 2017(16)
    • [18].A Brief Study of the Cultural Conflicts Between China and America in the Film The Joy Luck Club[J]. 青春岁月 2017(13)
    • [19].Reflections on the Trend of Intercultural Communication in the Postmodern Context[J]. 青春岁月 2017(13)
    • [20].An Analysis of Cross-cultural Consciousness from the Perspective of Individual Development[J]. 青春岁月 2017(05)
    • [21].A Brief Review on Intercultural Sensitivity[J]. 海外英语 2015(08)
    • [22].An Analysis of Nonverbal Codes in Desert Flower[J]. 疯狂英语(理论版) 2016(04)
    • [23].On English Teaching and Intercultural Communication[J]. 校园英语 2018(13)
    • [24].An Analysis of Intercultural Communication English Teaching in Chinese High School from the Perspective of Post-Method Pedagogy[J]. 校园英语 2018(23)
    • [25].Analysis of Culture Shock In Intercultural Communication[J]. 海外英语 2012(15)
    • [26].Developing Intercultural Competence in a Third Space[J]. 学术界 2017(06)
    • [27].A Chinese English Teacher's Self-reflection on Intercultural Education[J]. 校园英语 2019(10)
    • [28].Intercultural Communication and English Teaching[J]. 中国校外教育 2010(14)
    • [29].Strategies of Improving Students'Cultural Background Knowledge in English Teaching[J]. 学周刊 2012(03)
    • [30].Barriers to Intercultural communication and strategies of Improving Intercultural communication competence[J]. 文学界(理论版) 2010(12)

    标签:;  ;  ;  

    论文化迁移与大学英语口语教学
    下载Doc文档

    猜你喜欢