翻译中的阐释学对中华文化传播的影响

翻译中的阐释学对中华文化传播的影响

论文摘要

二十世纪七十年代末以来,国内学者陆续对西方阐释学有所介绍,人文学科各个领域都于某种程度上受到阐释学思想的影响。在翻译研究领域,人们已经注意到阐释学对翻译现象的解释力,在翻译实践中起到的明显的作用,在对外传播文本所承载的文化信息过程中发挥了重要的功能并收到了令人满意的结果。阐释学对于原语文学文本中民族性、原始性及独特性的翻译提供了开放的思维方式,给予了充分的理论及实际支持,同时强调并肯定了译者在二元乃至多元文化阐释中的能动作用。随着中国的日益强盛,世界对于这个东方国度神秘文化的好奇与日俱增。因此如何更加有效地传播华夏文化成为当前翻译界的一大研究课题。因此本论文从翻译传播文化角度出发,初步探讨阐释翻译对文化传播所起的积极作用。本文正文分为五部分。第一章简要追溯阐释学在国内外的发展情况,包括欧洲大陆哲学家的思辨理论和美国理论翻译家斯坦纳的阐释翻译理论,并概述了我国二十世纪以来对阐释学的认识及理解过程。通过此番回顾,提出研究中的空缺问题以及未来需要研究的理论课题。第二章主要介绍何谓阐释学的概念以及阐释与翻译之间的关系,同时系统论述阐释翻译理论中阐释现象与译者主体性关系,视域融合,理解偏见以及期待视野等几个主要方面。第三章从跨文化翻译的角度出发论述翻译中的诠释现象。该章先对文化的定义及特征进行描述,继而论述语言与文化的密切关联,据此引出翻译与文化的联系并具体到解释如何能够成为一种翻译方法。第四章通过具体的文本分析宏观论述翻译的阐释过程,认为理想化的翻译应在原文本的客观阐释和译者的主体性之间寻求平衡,从而真实呈现原文及其所负载的文化信息。最后通过对各章的回顾重述阐释学在翻译华夏古文化中的功效。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • Introduction
  • Chapter 1 Literature Review
  • 1.1 Hermeneutic Study in the West
  • 1.1.1 Motion of the Continental Philosophers
  • 1.1.2 Steiner’s Hermeneutic Motion
  • 1.2 Hermeneutic Studies of Translation in China
  • 1.3 Future Studies
  • Chapter 2 A Comprehension on Hermeneutic Theories
  • 2.1 Definition of Hermeneutics
  • 2.2 Hermeneutic Theories in Brief
  • 2.3 Hermeneutics Relevant to the Existence of Translation
  • 2.4 Relationship between Hermeneutics and Translators' Subjectivity
  • 2.5 From the Perspective of Fusion of Horizons
  • 2.6 From the Perspective of Prejudice
  • 2.7 From the Perspective of Horizon of Expectation
  • Chapter 3 Cross-Cultural Interpreting in Translation
  • 3.1 Definition and Features of Culture
  • 3.2 Language and Culture
  • 3.3 Translation and Culture
  • 3.3.1 Chinese Cultural Factor and Their Translation
  • 3.3.2 Translation and Chinese Culture
  • 3.4 Interpretation As A Tool in Cultural Translation
  • 3.4.1 A General Review on Cultural Translation
  • 3.4.2 Hermeneutic Theories of Interpretation
  • 3.4.3 Hermeneutic Circle on Interpretation
  • Chapter 4 Specific Cultural Translation—Translation of Chinese Myth and Fantasy
  • 4.1 Introduction to Chinese Myth and Fantasy
  • 4.1.1 Chinese Mythic Imago
  • 4.1.2 Features of Chinese Mythology
  • 4.2 Case Analysis
  • 4.2.1 盘古开天辟地
  • 4.2.2 女娲补天
  • 4.2.3 女娲造人
  • 4.2.4 精卫填海
  • 4.2.5 彭祖长寿
  • 4.2.6 禹凿龙门
  • 4.2.7 画工
  • 4.2.8 General Review
  • Conclusion
  • Bibliography
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    翻译中的阐释学对中华文化传播的影响
    下载Doc文档

    猜你喜欢