基于关联理论对英语广告中双关语的研究

基于关联理论对英语广告中双关语的研究

论文摘要

广告交际是人类交际行为的一种。越来越多的语言学家已经开始关注这种现象。但是很多广告却常常不直接表达所要传递的信息,而是通过间接的方式来表达,双关语就是其中之一。双关语是一种常见常用的修辞格,用一个词、一句话或者是一个语言片断同时表达双重意思,双关语的恰当运用可以使语言生动有趣、活借题发挥、旁敲侧击或指桑骂槐、冷嘲热讽、达到言此意彼的效果。然而双关语同样具有模糊性和双重语境的特点,这就使得受话人付出额外的努力才能理解发话人的真正意图。那么即使双关语的模糊性和双重语境,为什广告主如此青睐双关语?广告语言要求言简意赅,双关修辞能够用简短的话语表述丰富的内涵,迎合了广告各方面的要求。作为广告中最常用的修辞方式之一,运用双关语可以使广告更有吸引力,更精炼,更富有意义,更有幽默性。因此,为了达到最好的交际效果,等到顾客的认同并促使他们购买;双关语被广泛的应用于各种广告中。对双关语的解释多采用Austin的言语行为理论和Grice的合作原则。本文依据Sperber和Wilson提出的关联理论,对英语广告双关语这一特殊语言现象进行剖析英语广告双关语的功能以及对顾客的影响。双关语的运用可以加深记忆,增加吸引力。然而以往对双关语效的探析多限于文学,对广告中双关语言研究较少。基于对双关语的功能种类相关知识的讨论,本文章试图从关联角度的理解和功能进行常识性探讨。关联理论认为交际是一种明示推理的过程,是听话者对说话者的意图进行识别的认知过程。采用关联理论对英语双关语进行分析,从而解释为什么发话者或受话者要使用双关语及如何间接表达其交际意图。本文第一部分对本篇文章进行了全篇概述。第二章简介以往对于此论题所做过的研究。第三、第四、第五部分为全文主体部分。第三部分主要介绍了关联理论的主要概念:明示刺激交际、最佳关联、关联原则、语境和认知努力。第四部分介绍了英语广告双关语的特点、分类以及功能。紧随其后的第五章结合关联理论,分析双关语被当作一种明示刺激时,使得整个广告交际达到最佳关联的过程。最后,文章得出结论,双关语在广告中的运用可以通过不同的途径达到最佳关联。广告中双关语的运用能够引起受众兴趣、保持注意力并能增强广告信息的记忆度。此外,双关语的简洁与内涵丰富也符合广告的特点。

论文目录

  • Abstract in English
  • Abstract in Chinese
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 General Description of This Study
  • 1.1.1 Purpose of This Study
  • 1.1.2 Reasons for Choosing This Topic
  • 1.2 Methodology and Sample
  • 1.2.1 Methodology
  • 1.2.2 Sample
  • 1.3 The Scope of This Thesis
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Semiotic Approaches
  • 2.2 Linguistic Approach
  • 2.3 Pragmatic Approach
  • 2.4 Summary
  • Chapter Three Relevance Theory and Communication
  • 3.1 Relevance, Cognition and Ostention
  • 3.1.1 Relevance and Cognition
  • 3.1.2 Relevance and Ostention
  • 3.1.3 Summary
  • 3.2 Importance of the Context
  • 3.3 Extra Effort for Extra Effect
  • Chapter Four Puns in English Advertising
  • 4.1 Definition and Features of Puns in English Advertisements
  • 4.1.1 Definition of Puns
  • 4.1.2 Features of Puns in English Advertisements
  • 4.2 Classification of Puns
  • 4.3 Functions of Puns in English A advertisements
  • 4.3.1 Providing Information
  • 4.3.2 Attracting Attention
  • 4.3.3 Cutting Cost
  • 4.3.4 Making Advertisement Aesthetic
  • 4.3.5 Avoiding Social Taboos
  • 4.3.6 Summary
  • Chapter Five Relevance Theory and Puns in English Advertising with Case Study
  • 5.1 Ostensive- inference and Puns in English Advertisements
  • 5.1.1 Puns with One Interpretation Intended
  • 5.1.2 Puns with Two Communicated Meanings
  • 5.1.3 Summary
  • 5.2 Context and Puns in English Advertisements
  • 5.2.1 Features and Functions of Context in Puns
  • 5.2.2 Functions of Context in Puns
  • 5.2.3 Context Interpretation in Puns of English Advertisements: Case Study
  • 5.3 Summary
  • Chapter Six Conclusion
  • 6.1 Major Findings
  • 6.2 Implications
  • 6.3 Limitations
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Academic Achievements
  • 相关论文文献

    • [1].经典英语广告的情态人际功能分析[J]. 吉林广播电视大学学报 2016(12)
    • [2].商务英语广告的语言特点及翻译技巧[J]. 长沙铁道学院学报(社会科学版) 2014(04)
    • [3].暗喻在英语广告及翻译中的应用研究[J]. 成才之路 2018(18)
    • [4].英语广告语言的特征探寻[J]. 名家名作 2018(06)
    • [5].浅谈英语广告中的双关语[J]. 明日风尚 2016(22)
    • [6].探究英语广告中双关语的使用[J]. 校园英语 2017(02)
    • [7].浅析英语广告翻译的特点[J]. 商业故事 2016(34)
    • [8].浅析英语广告中双关语的使用[J]. 校园英语 2017(19)
    • [9].等效理论在英语广告汉译中的应用研究[J]. 海外英语 2019(05)
    • [10].系统功能层面下商务英语广告语法隐喻研究[J]. 考试与评价(大学英语教研版) 2018(02)
    • [11].基于关联理论的英语广告双关语探析[J]. 价值工程 2017(05)
    • [12].浅析商务英语广告的语言特点[J]. 文教资料 2015(05)
    • [13].顺应论视野下的商务英语广告的翻译技巧[J]. 教师 2016(11)
    • [14].商务英语广告的语言特色及其翻译策略[J]. 商务外语研究 2015(01)
    • [15].英语广告语言的主要特点分析[J]. 考试周刊 2008(21)
    • [16].双关语在英语广告中的运用与翻译[J]. 剑南文学(经典教苑) 2012(10)
    • [17].商业英语广告中修辞的运用及赏析[J]. 商场现代化 2008(01)
    • [18].商业英语广告语言的特点与翻译策略[J]. 科技信息(学术研究) 2008(32)
    • [19].英语广告语言的预设运用[J]. 南宁师范高等专科学校学报 2008(04)
    • [20].浅议商务英语广告修辞方法[J]. 现代交际 2019(23)
    • [21].英语广告模糊语言语用功能及翻译研究[J]. 当代旅游(高尔夫旅行) 2017(12)
    • [22].浅析英语广告中滑溜词的应用及成因[J]. 青春岁月 2013(12)
    • [23].英语广告中人称代词的语用功能剖析[J]. 商情(科学教育家) 2008(04)
    • [24].英语广告特征及其翻译[J]. 湖北函授大学学报 2014(16)
    • [25].商业英语广告中模糊语言的运用[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2013(05)
    • [26].商业英语广告的修辞艺术及其翻译[J]. 重庆工商大学学报(社会科学版) 2012(01)
    • [27].英语广告语言与文化探究[J]. 中国新技术新产品 2010(08)
    • [28].英语广告的修辞与翻译[J]. 新西部 2010(06)
    • [29].英语广告语言修辞的美学意蕴透析[J]. 新乡学院学报(社会科学版) 2010(03)
    • [30].英语广告的语篇功能及其翻译特点分析[J]. 河北大学学报(哲学社会科学版) 2009(04)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    基于关联理论对英语广告中双关语的研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢