转述语论文-赵倩

转述语论文-赵倩

导读:本文包含了转述语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:转述语,转述动词,转述言语,批评话语分析

转述语论文文献综述

赵倩[1](2017)在《国内外对转述语的研究现状分析》一文中研究指出一、引言新闻报纸是大众传媒的一个重要组成部分,也是人们接触外部世界和获取知识的有效窗口。然而,批评话语分析发现新闻并不是客观的,相反,它们会有其意识形态意义。因为政治新闻会和社会,文化,国家利益,政治事件中的国家立场,政治事件本身所带来的影响相联系,所以,政治新闻通常会有其暗含的意识形态意义。此外,转述语是传媒语篇中的重要组成部分和重要的策略手段,特别在新闻语篇中。话语的转述在人类日常交(本文来源于《北方文学》期刊2017年24期)

贾建军[2](2017)在《新闻语篇中转述语的功能分析》一文中研究指出转述性新闻语篇中,转述人通过转述动词引进话语,传递来自说话人的声音,客观展示信息供新闻收受者取用,而转述语境的描写携带转述人的声音,意在主观评价事件以影响收受者,实现说话人,转述人和收受者叁方的互动交际。转述语的巧妙运用实现原语的言事行为,投射作者的态度和参与程度,照应期待中的读者的反应,指引交际顺利完成。(本文来源于《海外英语》期刊2017年15期)

方小莉[3](2017)在《转述语对非裔美国女性个人型叙述声音权威的建构》一文中研究指出本文主要探讨黑人女性小说家在20世纪70年代初如何巧用直接引语来建构其声音的权威。不同的转述语形式在具体的上下文语境中会产生不一样的效果,因此转述语如何转,需视语境而定。在个人型叙述声音建立的初期,由于社会历史语境的限制,盖尔·琼斯大量采用直接引语可以让女性人物发出自己的声音,同时这种戏剧性的呈现方式又可以冲淡读者对叙述者性别身份的关注,便于黑人女性偷偷参与社会话语,建构黑人女性个人型叙述声音的权威。(本文来源于《英美文学研究论丛》期刊2017年01期)

孟莹莹[4](2016)在《国际矿业期刊中外作者英文学术论文的转述语对比研究》一文中研究指出学术论文作为学者展现研究成果的最佳呈现方式,普遍存在转述这一语言现象。学术语篇中的转述语指作者所引用的相关文献,并通过表示归属的符号进行标记。转述语在学术论文中至关重要,学者可以通过转述语回顾评述前人观点,由此引出个人见解,与读者建立良好互动。基于Swales与Petric等语言学家对转述类型、语法特点与修辞功能等方面的研究,本文借助SPSS和AntConc软件计算并分析了中外作者语料库中转述语分布及上述方面的使用差异,进一步指出中国作者在转述语使用方面的不恰当之处及产生原因。研究结果表明国际矿业期刊中外作者英文学术论文语料库转述语分布与使用具有显着性差异。与英语本族语者相比,中国学者存在转述语使用不足情况,过度使用中性转述动词从而对转述内容缺乏个人评判。中国学者应学习借鉴外国学者如何恰当使用转述动词、形容词、副词等转述信号以及高级转述修辞功能。中西方文化差异、低估转述语重要性以及转述语本身的复杂性是造成上述差异的具体原因。本文希望能就中国学者如何合理使用转述类型、语法特点与修辞功能等提供一定的参考依据,对未来转述语深层研究与国内矿业工程领域的英语学术论文写作教学具有一定借鉴意义。(本文来源于《中国矿业大学》期刊2016-06-01)

黄晶伟,刘冰[5](2015)在《英文学术论文中转述语中转述信号研究》一文中研究指出传统语法关于转述的定义过于狭隘,为了使其解释更加全面,转述语可定义为说话人或作者用转述信号表明有任何其他声音进入文本之中的语言单位。本文重点讨论在英文学术论文中如何通过各种不同的转述信号来实现转述。(本文来源于《黑龙江教育学院学报》期刊2015年08期)

董志友[6](2015)在《英文学术论文中转述语的信息来源分析》一文中研究指出转述话语研究是近几十年来国内外学术界广泛关注的一个话题,研究多聚焦于转述动词及跨语言对比研究等。而本文重点讨论英文学术论文中转述语的信息来源,以及作者通过不同的转述信息来源实现多种声音的对话,为自己构建有利的学术空间。(本文来源于《黑龙江教育学院学报》期刊2015年08期)

李腾[7](2015)在《汉英新闻媒体转述语的意识形态对比研究》一文中研究指出转述语研究由来已久,由于转述语的客观性,在当代新闻报道中转述语被广泛应用。本研究以跨文化对比分析和批评话语分析为理论基础,对汉英新闻媒体报道中的转述语进行探析,试图揭示汉英新闻媒体报道中转述语背后的意识形态差异及意识形态对转述语使用的影响。在上述理论框架和研究目的的基础上,本研究建立了从转述语的转述方式、转述内容和转述语境叁个方面来分析汉英新闻转述语应用的分析框架。语料来源分别为新华网、人民网、环球时报等主流中文媒体,以及美联社、CNN、BBC、路透社等主流英文媒体。本研究的研究问题有:第一,汉英新闻媒体报道中转述语的使用在转述方式、转述内容和转述语境叁个方面有什么差异?第二,这些差异的原因是什么?第叁,这些差异反过来对转述言语意义的表达会产生怎样的影响?通过对比分析,本研究主要发现:第一,汉英新闻媒体对转述语的五种形式均有涉及,总体上英语媒体报道中直接转述形式的使用频率要高于汉语中的使用频率。第二,虽然汉英新闻中转述语的使用形式在语篇中分布比例有很大差异,但这种差异对转述语意义上的影响十分有限。第叁,汉英新闻媒体在报道中对转述语的使用均在一定程度上控制和选择特定的转述内容和转述语境,通过这种控制影响转述语的表达意义,进而实现所在新闻机构对受众意识形态控制的目的。汉英两种语言媒体在同一事件的报道中所使用的不同转述内容和转述语境体现了其背后的意识形态差异。而意识形态的差异又会反过来影响汉英新闻转述语的转述内容和转述语境,进而导致汉英转述语在对相同或相似事件的报道中的意义表达有显着差异。此外,本研究对汉英两种语言转述语在转述方式、转述内容和转述语境差异的可能原因进行了剖析,并进一步探讨了意识形态对新闻报道中转述语使用的影响。(本文来源于《河北大学》期刊2015-05-01)

张晓晗[8](2015)在《中美新闻的转述语研究》一文中研究指出新闻报道的客观、中立原则以及事实与价值判断相互分离的理念在西方有着悠久的历史,至今仍然是新闻业的主流报道理念,被奉为新闻业的职业规范和基本原则。新闻语篇中转述动词的使用旨在增强新闻报道的公正性、客观性和准确性。由于转述动词构成引语最直接的语境,具有预示和支配其理解的功能,转述动词常常舌头这被转述者或作者的态度及观点。本文拟以有限的语料为基础,考察《中国日报》和《纽约时报》中转述动词的使用情况,并进行对比分析,尝试对其使用转述语的异同做出初步解释。(本文来源于《佳木斯职业学院学报》期刊2015年03期)

黄瑞[9](2014)在《叙事文本的转述语研究》一文中研究指出语言可以用来在一项谈话中提及或指称另一项谈话,这种转述或引用能力大大增加了语言的表达力和灵活性,不仅可以谈论遥远的动作,而且可以谈论远方的谈话。从语言功能的角度,如果说话人或写作者以某种方式标志出篇章里出现了“另外一个声音”(another voice),那么源于该声音的任何语段(其表现也可能是隐蔽或模糊的)都可称为语言转述。可以说,转述是对言说的再度言说,转述过程是人类思想结晶的传承过程,是人类信息传递、文化传播、知识传承的重要纽带,是人类极其重要的言语行为。语言是一个非常广泛的概念,我们在研究语言的时候,不仅要关心自然语言,也要对文学语言给予足够的重视。本文笔者将从文学语言的角度,对叙事文本中的转述语进行分析研究,以探讨转述语的分类及其在叙事文本中的应用价值。在纵观了学术界不同学者对于转述语的分类方式之后,笔者提炼出比较有代表性的五种分类方法,他们的代表人物分别为诺曼·佩琪、麦克海尔、利奇和肖特、巴尔以及热奈特。经仔细对比分析,笔者发现这五种分类并不是相互独立的,而是相互印证,甚至相互补充,相辅相成,只是采用了不同的名称对转述语的种类进行了概括。因而,笔者不禁思考是否能够按照统一的标准,将各大家之言整合划一,以解决众说之纷争,为后人的进一步研究提供便利?在将各家之言对比分析之后,笔者通过统一化归的方式,针对叙事文本中转述语的种类,构建出了一个具有九类子项的话语转述语连续统,并在前人观点的基础上,构建了一个相应的具有九类子项的思想(心理)转述语连续统。转述语连续统的每一个分类子项,都有着各自的特征,可为运用者判定某一转述语是否靠近于叙述者的声音或是否远离于被转述者的声音提供依据,形成了一个等级系统的理论体系,初步解决了学术界有关转述语分类的争议。在之后的章节中,笔者试图从叙事文本四要素(人物形象的塑造、故事情节的推动、故事环境的营造及故事主题的确立)的角度应用所构建的转述语连续统对叙事文本进行分析,并给出了实际案例《傲慢与偏见》中转述语的分析过程,以检验转述语连续统这一理论的实际应用价值。在对具体案例的分析过程中,笔者运用了分类统计等方法,将《傲慢与偏见》中人物的话语转述和思想(心理)转述分别进行了分类分析,以探求作者运用转述语来进行行文的目的意义,从而对作家写作风格从一个新的角度进行探求。(本文来源于《上海师范大学》期刊2014-12-22)

江守义[10](2014)在《古典小说的转述语与伦理陈述》一文中研究指出古典小说中转述语的差异,可以反映出叙述者立场的差异。就叙事伦理而言,四种转述语都可以从伦理陈述的角度加以理解:直接引语直接显示了叙述者对人物的伦理引用,自由直接引语使人物伦理和叙述者伦理混合在一起,间接引语体现出叙述者伦理控制人物伦理,自由间接引语则意味着叙述者伦理淹没人物伦理。四种转述语在古典小说中有不同形式的具体表现。(本文来源于《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》期刊2014年06期)

转述语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

转述性新闻语篇中,转述人通过转述动词引进话语,传递来自说话人的声音,客观展示信息供新闻收受者取用,而转述语境的描写携带转述人的声音,意在主观评价事件以影响收受者,实现说话人,转述人和收受者叁方的互动交际。转述语的巧妙运用实现原语的言事行为,投射作者的态度和参与程度,照应期待中的读者的反应,指引交际顺利完成。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

转述语论文参考文献

[1].赵倩.国内外对转述语的研究现状分析[J].北方文学.2017

[2].贾建军.新闻语篇中转述语的功能分析[J].海外英语.2017

[3].方小莉.转述语对非裔美国女性个人型叙述声音权威的建构[J].英美文学研究论丛.2017

[4].孟莹莹.国际矿业期刊中外作者英文学术论文的转述语对比研究[D].中国矿业大学.2016

[5].黄晶伟,刘冰.英文学术论文中转述语中转述信号研究[J].黑龙江教育学院学报.2015

[6].董志友.英文学术论文中转述语的信息来源分析[J].黑龙江教育学院学报.2015

[7].李腾.汉英新闻媒体转述语的意识形态对比研究[D].河北大学.2015

[8].张晓晗.中美新闻的转述语研究[J].佳木斯职业学院学报.2015

[9].黄瑞.叙事文本的转述语研究[D].上海师范大学.2014

[10].江守义.古典小说的转述语与伦理陈述[J].安徽师范大学学报(人文社会科学版).2014

标签:;  ;  ;  ;  

转述语论文-赵倩
下载Doc文档

猜你喜欢