论文摘要
《慧琳音義》成書於中唐時期,是佛經音義集大成之作,也是漢語言文字學的一大寶庫。所援引的群籍極為豐富,共徵引了700多種古籍,很多已失傳。《慧琳音義》引用儒家經典的有《周易》、《尚書》、《詩經》、《周禮》、《儀禮》、《大戴禮記》、《禮記》、《春秋左傳》、《春秋穀梁傳》、《春秋公羊傳》、《孟子》、《論語》、《爾雅》、《孝經》,其中所引經文4368條,傳、注、音義等文6138條,二者共10506條,約占全書的六分之一。在《慧琳音義》所引的10506條儒家經典及傳、注、音義等文中,有2008條在阮元校刻《十三經注疏》中找不到原文,成了佚文。能夠和阮元校刻《十三經注疏》對應的部分,則很有校勘作用。由於慧琳所採用的群經大多是隋末唐初的寫本,其所引的儒家經典引文與今本頗多不同,可據此校補今傳本,它的價值遠在一般的宋元精槧之上。因此,通過對《慧琳音義》引用儒家經典的研究,不僅可以糾正今傳本十三經的訛誤脫漏,而且還能輯佚今已失傳的經注,勾勒出唐元和三年(公元808年)前儒家經典大致概貌,對於經學文獻學的研究具有重大的價值。本文共分六章,第一章簡單介紹了前修時賢對《慧琳音義》引用儒家經典的研究概況,以及說明本文研究的意義、研究的方法、研究步驟。第二章主要探討了《慧琳音義》引儒家經典的體例,文中指出《慧琳音義》除了一般體例外,另外一些特殊的體例,如:意引例、節引例、互訓例、明引與暗引相結例、彙集注家注語例。第三章介紹了《慧琳音義》引儒家經典價值。從校勘、輯佚、版本三方面闡述它的價值,從保存儒家經典之本字、佐證先賢之成說、據知傳本之誤改三方面來闡述校勘價值,從補歷代書志目録之阙載、提供失傳之古籍、提供儒家經典經文之佚文、提供失傳之古注、提供失傳之古音義五方面闡述輯佚價值。另外還討論了《慧琳音義》引儒家經典的版本價值。第四章從校勘學的角度探討《慧琳音義》的不足之處。指出《慧琳音義》所引儒家經典之舛誤:有正文誤入注文,注文誤入正文,因倒文而誤,因形近而誤,因記憶而誤五方面的訛誤。第五章《慧琳音義》引儒家經典校正。本章將《慧琳音義》所引儒家經典全部列出,與阮元校刻《十三經注疏》一一比勘,在前人已有成果的基礎上,利用現有的條件作了詳细的校正,指出《慧琳音義》引儒家經典的價值及部分失誤。第六章《慧琳音義》引儒家經典有数條引文疑難,收至“待質録”中俟考。