年轻消费者中汉语生僻字做品牌名的特点研究

年轻消费者中汉语生僻字做品牌名的特点研究

论文摘要

如Zaltman和Wallendorf(1979)所指出:一个品牌名在40%多的程度上决定着一个新产品的成功或失败。为新产品选择一个合适的品牌名称,是市场营销人员所面临的一个重要课题。针对品牌命名的研究,主要集中在西方国家和西方语言的研究。汉语的相关研究,从层次和深度,都还有很大的差距。汉语品牌名称的研究,主要的研究者,比如陈洁光、黄月圆(1997,2001),针对传统产品的汉语品牌命名,做了前驱性的研究,总结归纳出汉语品牌命名音调、音节、词素构成等的规律和特征;另外,张实和Schmitt(2001)指出须重视从语言学的角度来进行英汉语品牌命名和翻译;新加坡的Yih Hwai Lee和KimSoon Ang(2003)从独体汉字和生僻的合体汉字两个方面研究了汉字的品牌联想意义。关于汉语的品牌名称研究,涉及的角度可以很广,层次也很复杂,譬如语言学的语音、字形、字义、词素等等,心理学的记忆、关注、态度等等,市场营销学的消费者研究等等。本文将来自大连理工大学和大连民族学院的大学生作为被试,其年龄跨度在22岁到25岁,每个被试平均每天的上网时间能达到4个小时,通过3个预调查(问卷调查形式)和1个主实验(品牌名的“再认任务”、品牌名和产品类别的“配对任务”和生僻字品牌名的“评估任务”),旨在探讨年轻消费者中,使用生僻汉字的品牌名称与使用常用汉字的品牌名称相比,1、生僻汉字(低频汉字)的品牌名称拥有更高的再认率;2、生僻汉字(低频汉字)的品牌名称能够引起更高的关注度和兴趣度,能够得到更好的评价和更正面的态度。实验结果显示:在短延时(1小时后)和长延时(2天后)两种实验条件下,生僻汉字的品牌名称的再认率比常用汉字的品牌名称的再认率分别高9.4%和20%;对于任何一类该实验所选取的产品来说,生僻汉字的品牌名称的配对准确率都高于常用汉字的品牌名称的配对准确率;另外,生僻汉字的品牌名称的主观评价分数要高于常用汉字的品牌名称。这些都表明生僻汉字(低频汉字)的品牌名称与常用汉字的品牌名称相比,具有高记忆度、高关注度、高喜爱度、高评价度的特点。本论文从生僻汉字(低频汉字)入手,通过再认、配对和评估手段,探讨了将之用作品牌名称时在年轻消费者中的可行性和该类品牌名称的特点,研究结论与以往(如黄月圆、陈洁光等)的品牌名称要采用熟悉度高的汉字的结论不同,结论预示着生僻汉字(低频汉字)作为品牌名称也是有可行性的,特别是在现今互联网高度使用的年轻消费者中,有着更高的再认和关注。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 1 Introduction
  • 1.1 Problem and Purpose
  • 1.2 Methodology
  • 1.3 Organization
  • 2 Literature Review
  • 2.1 Researches of Chinese Brand Naming
  • 2.1.1 Chan and Huang's Three-aspect criteria for Chinese Brand Naming
  • 2.1.2 Linguistic Aspect of Chinese Brand Naming
  • 2.1.3 Psychological Research on a Brand Name
  • 2.2 Memory and Memory Measures
  • 2.3 Word Frequency and Association Set Size
  • 2.3.1 Word Frequency
  • 2.3.2 Association and Association Set and Association Set Size
  • 2.4 Chinese Language
  • 2.4.1 General Features of Chinese Language
  • 2.4.2 Common Chinese Characters V.S.Rare Chinese Characters
  • 2.5 Characteristics of Young Consumers
  • 3 Hypotheses
  • 4 Methodology
  • 4.1 A General Description of Pretest Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ and the Experiment
  • 4.2 Pretest Ⅰ
  • 4.2.1 Subjects
  • 4.2.2 Purpose
  • 4.2.3 Procedure
  • 4.3 Pretest Ⅱ
  • 4.3.1 Subjects
  • 4.3.2 Purpose
  • 4.3.3 Procedure
  • 4.4 Pretest Ⅲ
  • 4.4.1 Subjects
  • 4.4.2 Purpose
  • 4.4.3 Procedure
  • 4.5 The Main Experiment
  • 4.5.1 Subjects
  • 4.5.2 Recognition Task
  • 4.5.2.1 Stimuli
  • 4.5.2.2 Procedure
  • 4.5.3 Paring Task
  • 4.5.4 Assessment Task
  • 5 Results and Analyses
  • 5.1 Recognition
  • 5.2 Product Attributes and Benefits
  • 5.3 Attitude and Attention
  • 6 Conclusion
  • 6.1 General Discussion
  • 6.2 Significance
  • 6.3 Limitations and Suggestions
  • Bibliography
  • Appendix A The Questionnaire of Pretest Ⅰ
  • Appendix B The Questionnaire of Pretest Ⅱ
  • Appendix C The Results of Pretest Ⅱ
  • Appendix D The Questionnaire of Pretest Ⅲ
  • Appendix E The Questionnaire Ⅳ(Recognition Task)
  • Appendix F The Questionnaire Ⅴ(Pairing Task)
  • Appendix G The Questionnaire Ⅴ(Assessment Task)
  • Publications during MA Study
  • Acknowledgement
  • 相关论文文献

    • [1].英文品牌名称的文化内涵及其翻译方法探析[J]. 柳州职业技术学院学报 2020(03)
    • [2].品牌名称寓意对消费者购买行为的影响研究[J]. 名家名作 2019(04)
    • [3].基于消费者认知成本的日用快消品品牌名称创建研究[J]. 今日财富 2016(16)
    • [4].国内鸡蛋品牌化趋势明显[J]. 农业知识 2017(06)
    • [5].品牌名称的设计“民主式教学”实践之探析[J]. 商 2013(20)
    • [6].《财富500》著名新经济品牌名称的语言学特征研究[J]. 商务英语教学与研究 2008(00)
    • [7].品牌名称修辞的经济价值分析[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2014(02)
    • [8].英语商品品牌名称汉译初探[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2014(05)
    • [9].跨国传播中品牌名称再命名的修辞研究[J]. 国际新闻界 2014(07)
    • [10].国际化战略下的中国品牌名称英译[J]. 重庆教育学院学报 2010(02)
    • [11].赤诚教育标志[J]. 包装工程 2020(14)
    • [12].英语品牌名称汉译的顺应性分析[J]. 青年文学家 2009(19)
    • [13].浅议现代品牌名称中的传统文化性[J]. 现代营销(学苑版) 2011(06)
    • [14].现代国际贸易中英文企业及品牌名称汉译的原则与方法研究[J]. 河北师范大学学报(哲学社会科学版) 2009(05)
    • [15].对企业品牌名称命名的思考[J]. 企业研究 2008(05)
    • [16].商场语言景观设计现状与提升国民文化自信力的关系——以国产品牌名称洋化为例[J]. 大众文艺 2018(02)
    • [17].从品牌名称到产品名称,中国创造时代“从名做起”[J]. 中国包装 2013(01)
    • [18].浅析国际品牌名称的翻译方法[J]. 中国招标 2008(25)
    • [19].浅谈品牌名称的跨文化翻译[J]. 科技致富向导 2014(24)
    • [20].基于消费者认知的服装品牌名称评估体系的构建与个案实证研究[J]. 东华大学学报(自然科学版) 2013(03)
    • [21].小葡萄带来大收益[J]. 中国合作经济 2010(06)
    • [22].简论品牌名称的变译——品牌本土化传播的微观策略[J]. 中国科技翻译 2018(04)
    • [23].汉语修辞学原则视角下的零食品牌名称研究[J]. 青年文学家 2015(26)
    • [24].全球化环境下的跨学科、跨文化品牌名称研究探析[J]. 外国经济与管理 2009(04)
    • [25].企业品牌名称英文汉译的忠实性研究[J]. 经济论坛 2009(07)
    • [26].服装品牌名称的翻译特色研究——评《服装文字语言的翻译探索:理论与实践》[J]. 染整技术 2018(07)
    • [27].子品牌名称对品牌延伸的影响研究[J]. 淮阴工学院学报 2016(02)
    • [28].谈谈汽车品牌名称的翻译[J]. 科技英语学习 2008(05)
    • [29].基于文化构建理论的商品品牌名称英译初探[J]. 经济研究导刊 2012(02)
    • [30].卖场分布图[J]. 陶瓷 2013(12)

    标签:;  ;  ;  ;  

    年轻消费者中汉语生僻字做品牌名的特点研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢