论文摘要
语用失误是语言学研究的一个重要研究课题。目前大多数学者对语用失误的研究多从跨文化交际、二语习得、认知等角度出发,得出的结论难免有交叉现象,缺乏高度的概括性和跨学科性。其实证研究多以重点本科院校的学生为研究对象,而以高职学生为对象的语用失误研究则不为多见。作为高职高专培养的实用性人才,提高高职学生的语用能力,减少语用失误尤为重要。为了调查目前高职学生英语语用能力的现状,研究学生的语用能力与语言能力之间的关系,本文作者以马鞍山职业技术学院三个年级的142名英语专业学生和135名非英语专业学生为研究对象,并将其分为六组,进行了一次语用失误问卷调查。收集到的数据采用Excel2003和SPSS13.0软件进行处理。调查结果表明,从总体上来讲,参加本次调查的学生的语用能力仍处于较低的水平,英语专业学生的语用能力略强于非英语专业学生,但各年级之间的平均语用失误率差别不是很明显,学生的语用能力并不一定与语言能力成正比。基于学生在调查问卷中所反映出的语用失误,本文作者以Verschueren的顺应理论为理论框架,结合语境理论和语体理论,充分全面地阐释了语用失误的根本原因是在言语交际过程中,语言使用者忽视语境关系顺应和语言结构顺应而造成的。在交际过程中,当交际的一方没有适应交际另一方的角色,以及他的心理世界,社交世界和物理世界,并未能在语言选择中使语境和语言结构相顺应时,语用失误就会产生。作者得出结论,在具体的交际过程中,交际双方都应对交际语境和语言语境进行动态顺应,并选择恰当的语体和语言形式,以避免语用失误。顺应与否是交际成败的关键因素,是语言教学中增强学生文化敏感度,使其掌握不同的语体,提高语用能力的意义所在。针对研究结果,本文就如何在高职英语教学中减少和避免语用失误提出了建议,如提供真实的语言材料,在语境中进行外语教学,在教学中结合语体教学和文化教学,注意语用理论知识的讲解,以及改进相关的英语测试等。本文作者希望通过对高职学生语用失误的调查与研究对当前国内在培养学生语用能力方面有所补益。
论文目录
摘要AbstractChapter One Introduction1.1 Background of the Study1.2 Significance of the Study1.3 Structure of the DissertationChapter Two A Review of Literature2.1 Pragmatic Failure2.1.1 Pragma-linguistic Failure2.1.2 Socio-pragmatic Failure2.1.3 Other Definitions of Pragmatic Failure and Limitations2.2 Researches on Pragmatic Failure at Home and Abroad2.2.1 Foreign Research on Pragmatic Failure2.2.2 Domestic Research on Pragmatic Failure2.2.2.1 Pragmatic Failure and Cross- cultural Communication2.2.2.2 Pragmatic Failure and Second Language Acquisition2.2.2.3 Pragmatic Failure and Cognition2.2.2.4 Pragrnatic Failure and Foreign Language Teaching2.3 Inadequacy of Previous Studies2.4 SummaryChapter Three Theoretical Framework3.1 Basic Notions3.1.1 Pragmatic Failure3.1.2 Adaptation3.2 Relevant Theories3.2.1 The Context Theory3.2.1.1 The Notions of Context3.2.1.2 The Dynamic Context3.2.1.3 The Functions of Dynamic Context3.2.2 The Style Theory3.2.2.1 Classification of English Styles3.2.2.2 The Determining Factors of Stylistic Choices3.2.3 Theory of Adaptation3.2.3.1 The Pragmatic Perspective3.2.3.2 The Adaptation Theory3.3 Theoretical Framework for Pragmatic Analysis3.4 SummaryChapter Four Research Methodology4.1 Objectives4.2 Subjects4.3 Instruments4.4 Procedures4.5 Data Analysis4.6 SummaryChapter Five Pragmatic Failure Viewed from the Perspective of Adaptation5.1 Pragmatic Failure and Contextual Correlates of Adaptability5.1.1 Neglect of Adaptation to the Mental World5.1.1.1 Failure to Adapt to the Interpreter's Personality5.1.1.2 Failure to Adapt to the Interpreter's Intention5.1.1.3 Failure to Adapt to the Interpreter's Emotion5.1.1.4 Failure to Adapt to the Interpreter's Value Systems5.1.2 Neglect of Adaptation to the Social World5.1.2.1 Failure to Adapt to the Interpreter's Level of Education5.1.2.2 Failure to Adapt to the Language User's Social Position5.1.2.3 Failure to Adapt to the Relationship with the Interpreter5.1.2.4 Failure to Make Adaptation to the Cultural Conventions5.1.3 Neglect of Adaptation to the Physical World5.1.3.1 Failure to Make Adaptation to the Temporal Reference5.1.3.2 Failure to Make Adaptation to the Spatial Reference5.2 Pragmatic Failure and Structural Objects of Adaptability5.2.1 Failure to Make Adaptation at Vocabulary Level5.2.2 Failure to Make Adaptation at Phrase and Sentence Level5.2.3 Failure to Make Adaptation at Discourse Level5.3 SummaryChapter Six Suggestions for Foreign Language Teaching6.1 Importance of Improving Students'Communicative Competence and Pragmatic Competence6.2 Ways of Developing Students'Pragmatic Competence in Foreign Language Teaching6.2.1 Providing Authentic Teaching Materials6.2.2 Teaching Language in Context6.2.3 Integrating Style Knowledge in the Teaching Process6.2.4 Integrating Language Teaching with Culture6.2.5 Teaching Pragmatic Principles for Students6.2.6 Improving the Present Test6.3 SummaryChapter Seven Conclusion7.1 Major Findings7.2 Pedagogical Implicatures7.3 Limitations7.4 Suggestions for Further StudiesBibliographyAppendicesAppendix 1.Pragmatic Competence QuestionnaireAppendix 2.Tables of Pragmatic Competence StatisticsAcknowledgements
相关论文文献
标签:语用失误论文; 顺应理论论文; 语用能力论文; 问卷调查论文; 高职学生论文;