英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示

英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示

论文题目: 英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示

论文类型: 硕士论文

论文专业: 英语语言文学

作者: 郭义

导师: 许余龙

关键词: 动词名物化,语法隐喻,名物化的功能和形式,原型理论,翻译

文献来源: 上海外国语大学

发表年度: 2005

论文摘要: 名物化做为人类语言的显著特征之一,是指将过程或性质隐喻性地实现为事物。从形态学角度来看,名物化表现为动词或形容词实现为名词。自上世纪20年代,哲学家和语言学家们对英语中名物化的本质、功能及形式等方面的问题进行了研究。其中系统功能语法学派的研究代表了这类研究的最高成就。中国学者直到20世纪50年代才开始关注名物化,而且由于汉语中缺乏形态标记,词类研究中还存在一些悬而未决的问题等原因,语言学家们对汉语的名物化存在较多争议。 本文在前人研究的基础上提出了名物化功能的三维化分析,即语义层面产生新的科技语言,篇章层面实现语篇的衔接,文体层面达到简洁、客观等效果。在英汉两种语言中,都存在多种形式的动词名物化,本文尝试用原型理论来阐释这些形式的差别。各种形式的动词名物化都是NOMINALIZATION范畴的成员,但在典型性方面存在差异。 在名物化的翻译中,首要的是透过形态、句法层面的变化把握其中的事件结构。本文在对英汉语名物化的形式进行系统对比的基础上,提出了较具体的翻译方法。

论文目录:

Acknowledgements

Abstract

内容提要

Contents

Chapter 1 Introduction

Chapter 2 Early Studies on nominalization

2.1 Early studies on nominalization in English

2.1.1 Jespersen's study on nominalization

2.1.2 The Transformational-generative view of nominalization

2.1.3 The Systemic-functionalists' view of nominalization

2.2 Studies on nominalization in the Chinese language

2.2.1 The four views concerning nominalization in Chinese

2.2.2 Critical comments on the four views

2.3 Summary

Chapter 3 Systemic-functional study on nominalization

3.1 Grammatical metaphor and its classification

3.2 Nominalization as a kind of ideational GM

3.2.1 Ideational grammatical metaphor

3.2.2 Nominalization: a kind of ideational GM

3.3 Accomplishments of the Systemic-functional study on nominalization

3.4 Critical comments on the Systemic-functional study on nominalization

Chapter 4 Comparison of verbal nominalization in English and Chinese

4.1 In terms of function

4.1.1 Semantic values of verbal nominalization

4.1.2 Textual values of verbal nominalization

4.1.3 Stylistic values of verbal nominalization

4.2 In terms of form

4.2.1 Different forms of verbal nominalization in English and Chinese

4.2.2 Family resemblance: a new explanation to verbal nominalization

4.2.2.1 The categorization theory

4.2.2.2 Verbal nominalization reinterpreted

4.3 Summary

Chapter 5 Translation of verbal nominalization

Chapter 6 Summary and conclusion

Bibliography

发布时间: 2006-12-30

参考文献

  • [1].新闻语篇中名物化的功能研究[D]. 李婷.北方工业大学2018
  • [2].改进英语学习词典中常见名物化学术词语的用法信息处理模式[D]. 张彦.四川外语学院2012
  • [3].英语有标记名物化词语的语义突显与翻译心理机制研究[D]. 方瑞霞.广东外语外贸大学2008
  • [4].从功能语法角度看英语中的名物化现象[D]. 仇伟.曲阜师范大学2001
  • [5].中国学生对英语名物化的习得[D]. 刘春燕.江西师范大学2002
  • [6].事件域认知模型视角下的英语动词名物化研究[D]. 刘慧.哈尔滨师范大学2017
  • [7].名物化结构在《电除尘器技术特点》英译中的应用[D]. 王忻.湖南科技大学2016
  • [8].英文租赁合同中动词名物化结构的翻译[D]. 岳衢.曲阜师范大学2014
  • [9].英语名物化结构研究[D]. 李志娇.延边大学2012
  • [10].英汉立法文本中动词名物化对比研究[D]. 裴晶晶.西南政法大学2014

相关论文

  • [1].英语名物化过程中的概念意义变化[D]. 王红.中国海洋大学2006
  • [2].英文新闻报导中名物化的语法隐喻分析[D]. 何大吉.西南交通大学2007
  • [3].名物化及其英汉对比研究[D]. 丛迎旭.中国海洋大学2005
  • [4].名物化结构及其在英汉翻译中的处理[D]. 付强.曲阜师范大学2005
  • [5].科技英语中的名词化现象及其翻译过程探析[D]. 兰晓燕.东北师范大学2006
  • [6].A Systemic-functional Approach to Nominalization in English[D]. 郑小燕.电子科技大学2005
  • [7].动词名物化的认知研究[D]. 岳好平.湖南师范大学2005
  • [8].从功能语法角度看英语中的名物化现象[D]. 仇伟.曲阜师范大学2001
  • [9].中国学生对英语名物化的习得[D]. 刘春燕.江西师范大学2002
  • [10].英语名物化的功能研究[D]. 姚明发.江西师范大学2003

标签:;  ;  ;  ;  ;  

英汉语动词名物化的比较及其对翻译的启示
下载Doc文档

猜你喜欢