董俊宏沈阳化工学校
语音、语法和词汇是构成语言的三大要素,其中词汇是语言的建筑材料,没有词汇就没有语言。但是在我国传统外语教学研究中,由于受结构主义理论的影响,过分强调句法结构在外语教学中的作用,而忽视了词汇教学的重要性。随着现代语言学的发展,人们对词汇学习有了新的认识:词汇学习不再被认为是简单的词汇表的记忆和学习,而是学习者积极参与的一种过程,是学习者需要掌握的一种技能。笔者根据自己在英语词汇教学中的体会,对改善教学方法、提高学生掌握英语词汇的效率和质量进行一些粗浅的探讨,供大家商榷。
记忆英语单词必须掌握英语词汇与词之间的联系,只有这样才会取得良好的记忆效果。
一系列联系
Angle(角)这个词,我们一般就记忆到此为止,但是经过研究和分析,可以发现这个词可以与其他词构成系列联系。Bangle手镯、脚镯、镣铐;dangle悬挂;fangle新款式;jangle发出刺耳的声音;mangle乱打、乱砍;rangle喂鹰的小砾石;tangle纠缠、从人群中挤出。
借助于这种系列联系,记忆起来就会又快又准,还可以避免书写上的错误。采用这种方法记忆单词,就会使自己记忆的词汇条理化,在头脑中形成词汇的储存库,随时可以提取和使用。
二差比联系
差比联系,即我们可以通过两个或者两个以上的单词在词首、词中或者词尾的差别进行比较,从而使它们之间建立起联系,然后用我们熟悉的单词作为基础或者参照物,复习旧单词记忆新单词。
1.词首差别对比
umber棕色的,ember余烬,ramber琥珀。他们之间的差别仅在于词首的第一个字母u-e-r。
2.词中的差别对比
Adapt(使)适应,改编、改写;adept熟练的、老练的、巧妙的,能手;adopt采取、采用,收养、领养。他们之间的差别仅在于词中的一个字母a-e-o。
3.词尾的差别对比
aid援助、外援、助手,ail使烦恼、生病、处于困境,aim击中目标的能力、目标,air空气、态度,ait河中的小岛。他们之间的差别仅在于词尾的最后一个字母d-l-m-r-t。
这种差比联系,在英语词汇中是大量存在的。建立了这种联系,能扩大词汇量,减少遗忘率。
三逻辑联系
世界各国的语言有很大的差异,但他们都是被用来表达思想的,这才使得不同语言之间的互译成为可能。但是每个民族都有他们特定的思维方式和表达习惯。我们只有充分地了解这种情况,才能有助于强化记忆,扩大词汇量,提高运用语言的能力。
汉语说“进退两难”,而英语却说“betweenthedevilandthedeepsea”,意思是“处在魔鬼与深海之间”,左右为难。汉语说“画蛇添足”,英语说“gildthelily”,意思是“给百合花添上金色”,多此一举。
如果我们需要用成语表达“进退两难”和“画蛇添足”的含义,首先要想到“处在魔鬼与深海之间”和“给百合花添上金色”,然后以此为中介,将其变成“betweenthedevilandthedeepsea”和“gildthelily”。可见在上述两个词组的英汉两种语言之间并非是简单的表面关系,而是他们之间深层的逻辑关系。这种分析英语词汇之间的联系并由此而建立起来的中介记忆原则,不但可以帮助我们扩大单词的记忆量,而且有助于我们英汉和汉英两种语言的互译。
四同义关系
在现代语义学中,同义关系指的是两个词之间“意义相同”这一语义关系,但是,同义词之间总是在意义方面存在着细微的差别。同义词可以分为绝对同义词和相对同义词两种类型,绝对同义词几乎是没有的,因为绝对同义词违反了语言的“经济原则”;相对同义词在意义方面存在不同程度的重叠,但是在某些场合不能相互替换。同义词的区别表现在三个方面:同义词属于不同的方言、不同的文体,或具有不同的内涵意义。英语的同义词特别多,这与英语的发展历史、特别跟历史发展中大量借词的涌入是分不开的。
五反义关系
英语中的反义关系不如同义那么普遍,但是在英语的词汇结构中起着重要的作用。反义词经常在同一句子中或相邻的句子中出现,不同词类的两个词也可能构成反义关系,例如:Lightenourdarkness,wepray.反义词可以分为可分级的反义词、矛盾反义词(或互补反义词)和逆反词三种类型。
反义词主要出现在形容词中,在其他词类(名词、动词、介词、连词等)虽然也有出现,但是数量有限。
六上下义关系的部分——整体关系
上下义关系(hyponymy)体现的是一种“类属关系”,反映在自然现象的分类体系上,也反映在人类制造的物品的分类关系上,但是这种层次关系既不全面又不准确。部分——整体关系(meronymy)也是一种层次关系,多数出现在具有指称的人类制造的物体上,也出现在比较抽象的实体上。观察这两种关系时,我们都会发现许多“空词项”(lexicalgaps)。由此可见,这两种语义关系并不是完全系统化的。