论文摘要
《吉姆爷》(Lord Jim)是著名英国籍波兰作家康拉德的代表作之一。这部小说通过写作技巧和文体革新,打破了当时小说创作的旧格局,被视为英国小说史上的一座丰碑。《吉姆爷》在国内译介历史长,译本多,但《吉姆爷》的翻译研究却不多见,对其语言特色进行翻译研究的论文也相对较少。《吉姆爷》较为突出的语言特色在于其陌生化技巧:将语言已经熟悉的形式进行变形,延长感知过程,从而使读者对司空见惯的语言获得新的感受,重新唤起人们对语言本身的注意。康拉德的语言总是给人以出乎意料、惊奇、“陌生”的感觉,对其陌生化语言特色的分析,有助于加深对其作品的认识。在《吉姆爷》中,陌生化这一特征体现在词汇、句法、语篇三个方面。对译者而言,如何看待和处理原作中的陌生化手法决定了译作的成败与否。因此,本文从词汇、句法、语篇三个层面讨论《吉姆爷》的陌生化语言特色如何在翻译中再现。全文分为三章。第一章探讨词汇陌生化在翻译中的再现。文中将这一现象归纳为三类:词汇隐喻、名词化和语言杂合。第一类词汇隐喻是指具有康拉德特色的情感体会和语言表达的方式,康拉德式的隐喻往往刻意模糊表层意义与深层意义之间的关系,加大了作品的密度和可感性。第二类名词化是指康拉德利用名词表达一般不是名词表达的意义,以增加词汇密度,增添信息量,造成正式、抽象或模糊、不确定的语义效果。第三类语言杂合是指康拉德在小说中夹杂一定数量的其他外语成分,涉及语种较多,出现频繁,形式多样,且均不加注释。这种语言杂合可以增加作品的真实感,帮助刻画人物,同时增加阅读难度,延长读者感受时间,营造陌生化效果。第二章关注句法陌生化的文体意义及其在翻译中的再现。偏离常规的句法形态可以更多地吸引读者的注意,使读者体会思考句子的深层含义。第二章从标记性主位和句子成分失衡两个方面探讨如何在翻译时再现原文在句法层面突出的陌生化效果。第三章聚焦篇章层面陌生化效果的翻译。本文所说的篇章层面陌生化手段是指康拉德在更大层面上的材料组织手段所产生的特殊效果。康拉德善于在严肃悲观的主题中掺杂幽默喜剧的一面,使小说产生喜剧反讽的效果。叙述视角的频繁转换使小说成为一个复杂的矛盾体,给读者极大的空白,迫使读者自己去思考事实的真相,做出自己的评价和判断。此外,每当人物做出重要抉择或发生重要事件时,康拉德就会花大量的笔墨精细地渲染和描述记忆、意象、人物、甚至细节,这些细部呈现使小说情节进展得非常缓慢,时间仿佛凝固起来。第三章即从上述三个角度探讨这些篇章层面的陌生化语言特色如何在翻译中再现。在文本分析的过程中,本文总结了一些与再现康拉德的陌生化语言特色有关的翻译技巧。对于词汇层面的陌生化效果,译者需要认知原文中特殊的语词配置、词性选择和外语成分的杂合,根据整部小说的象征系统、小说主题、以及作者的语言特色分析其文体效果,然后尽量采用汉语中对应的修辞方式及词性进行翻译,保持翻译策略的一致性,注意保留原文的陌生化效果。对于句法层面上的陌生化效果,译者可以借助破折号、括号等补偿手段,保留具有特殊文体意义的主位成分和原句序列特征。对于篇章的陌生化效果,译者首先要准确把握原文反常的语篇效果,分析产生这些效果的各种语言手段,然后在翻译中注意避免破坏原文的语篇特征,以求最大限度地传译。
论文目录
相关论文文献
- [1].《吉姆爷》人物形象的渊源学研究[J]. 汉字文化 2019(22)
- [2].生命还是道德,这是个问题[J]. 青年文学家 2016(32)
- [3].《吉姆爷》叙事策略解读[J]. 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2015(01)
- [4].《吉姆爷》中的孤独之美[J]. 牡丹江大学学报 2008(11)
- [5].对《吉姆爷》的欲望主题探析[J]. 外语艺术教育研究 2013(01)
- [6].论康拉德《吉姆爷》的叙事特点[J]. 韶关学院学报 2017(07)
- [7].试析康拉德《吉姆爷》中的道德命题[J]. 芒种 2014(18)
- [8].“本能一跳”之后的挣扎——论《吉姆爷》中的伦理冲突[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2013(11)
- [9].《吉姆爷》的悲剧必然性解读[J]. 芒种 2012(18)
- [10].《吉姆爷》中象征手法的应用[J]. 边疆经济与文化 2012(08)
- [11].意识形态与乌托邦的叙事统一——詹姆逊对《吉姆爷》的解读[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版) 2012(04)
- [12].论《吉姆爷》中吉姆的“替罪羊”形象[J]. 辽宁广播电视大学学报 2011(03)
- [13].康拉德《吉姆爷》之心理学解读[J]. 贵州师范学院学报 2010(07)
- [14].论《吉姆爷》中印象主义的道德内涵[J]. 琼州学院学报 2009(03)
- [15].《吉姆爷》中的明、暗“线”之美[J]. 河北理工大学学报(社会科学版) 2009(05)
- [16].《吉姆爷》的宏大叙事解体[J]. 广西大学学报(哲学社会科学版) 2009(05)
- [17].《吉姆爷》中的边缘情境解读[J]. 湖南工程学院学报(社会科学版) 2008(01)
- [18].从翻译学角度探析《吉姆爷》陌生化语言特色[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(07)
- [19].《吉姆爷》的地理空间呈现[J]. 复旦外国语言文学论丛 2011(02)
- [20].渊源学视域下的《吉姆爷》研究[J]. 宿州学院学报 2013(04)
- [21].身份的困惑——康拉德小说《吉姆爷》解读[J]. 唐山学院学报 2011(04)
- [22].《吉姆爷》叙事技巧分析[J]. 时代文学(下半月) 2008(12)
- [23].暗流“独”涌、风景“独”好——从孤独角度解读康拉德《吉姆爷》[J]. 湖北第二师范学院学报 2008(10)
- [24].一曲悲切的道德挽歌——康拉德小说《吉姆爷》的叙事探析[J]. 名作欣赏 2008(08)
- [25].《吉姆爷》中的科学话语与伦理叙事[J]. 英美文学研究论丛 2014(01)
- [26].康拉德《吉姆爷》中的道德救赎[J]. 作家 2014(18)
- [27].《吉姆爷》的多重叙事声音[J]. 黎明职业大学学报 2016(01)
- [28].《吉姆爷》的风格解读[J]. 山东文学 2008(12)
- [29].帝国话语的再现与延伸——从小说《吉姆爷》到电影《阿凡达》[J]. 东北大学学报(社会科学版) 2014(04)
- [30].追求理想自我的挫败之旅:对《吉姆爷》的拉康式解读[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 2012(04)