导读:本文包含了谪仙人论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:盛唐时期,余光中,唐玄宗
谪仙人论文文献综述
周瀚森[1](2019)在《李白:盛唐时期的谪仙人》一文中研究指出"酒入豪肠,七分酿成了月光;余下的叁分啸成剑气,绣口一吐就半个盛唐……"余光中笔下隽永的词句,如猎猎晚风中悠长的钟声,将我带回鲜花着锦的大唐盛世,去追寻诗仙豪放飘逸的足迹……公元701年,随着碎叶城中一声响亮的啼哭,一代天才诗仙呱呱坠地。你天资聪颖,五岁能诵六甲,十五能着诗文,文采出众,鹤立鸡群,受到街坊邻里的交口称赞。而成年以后,你仗剑去国,辞亲远游,与孟浩然等人也建立起了深厚的友谊。你是天之(本文来源于《十几岁》期刊2019年10期)
[2](2018)在《李白,天生谪仙人》一文中研究指出李白,作为中国诗坛上一个不可或缺的符号,他的名字与他的诗篇融入了中华民族传统文化的血液,也融进了千百年来中华乃至世界无数景仰他、崇敬他、迷恋他的人的心中。没有李白,中国的诗坛就少了许多豪迈奔放的成分,也少了清新飘逸的意境,他那无数想象丰富、文辞奇妙的浪(本文来源于《万象》期刊2018年36期)
王越[3](2017)在《重塑“谪仙人”—路易·艾黎李白诗歌英译研究》一文中研究指出路易·艾黎(Rewi Alley)是知名国际友人、教育家和社会活动家,1927年来华后,在中国工作和生活了近六十年,为中国的革命事业和现代化建设事业做出了重要贡献。2009年,艾黎同白求恩、埃德加·斯诺、李约瑟等知名人士一起入选中国人民对外友好协会评选的"十大国际友人"。艾黎同时也是一位热情而多产的中国诗歌译者,其一生共出版中国诗歌译作十余部,翻译范围涵盖了中国古典诗歌与现当代诗歌。相较于大部分西方译者,艾黎对于中国、中国文化和中国诗歌有着第一手的经验;相较于国内译者,艾黎又有着英语母语者的语言优势,因此艾黎的翻译活动和作品是一个非常独特的个案,对其进行研究有助于完善中国诗歌英译、中国现当代翻译史的相关研究。但目前国内外对于艾黎翻译活动的研究寥寥,尚未引起学者的足够重视。本研究选取艾黎英译李白诗歌为切入点,希望在一定程度上能填补艾黎英译中国诗歌研究方面的空白,并为后续研究提供借鉴。本研究采用文本分析、副文本分析和历史分析相结合的研究方法,以勒菲弗尔的改写理论为框架,对艾黎英译李白诗歌进行了个案研究,力图从意识形态、赞助人和诗学因素的视角解读艾黎的翻译活动。研究发现:1)意识形态因素统领了艾黎译作的主旨基调。艾黎早期翻译李白诗作收录于五十年代出版的《历代和平诗选》,所选作品皆为与战争和人民反抗相关的作品,内容上做了较大的删节与调整,并结合注释将李白诗歌与中国当代革命事业相关联;文革后出版专题译着《李白诗选200首》,对早期译作进行了重译,选材上有所丰富,内容上更加完整,但仍通过前言、脚注等副文本方式塑造李白现实主义诗人的形象,对传统的"谪仙人"形象进行反拨。2)赞助人因素贯穿了艾黎翻译活动的始终。艾黎1952年赴北京后享有中央为其专门设立的办公室,有专职的中文秘书负责其书稿与译稿的整理出版工作。艾黎的翻译活动受到周恩来总理的关切与鼓励,其译稿得到过杨宪益、朱光潜等中国外语界泰斗的审阅与校对。就李白诗歌翻译而言,艾黎翻译《李白诗选200首》的过程中受到中方专家毕朔望的大力协助,知名文化人士赵朴初为其作序并在《读书》杂志上发文举荐。3)诗学因素彰显了艾黎译作的个人特色。艾黎在其自传、译着前言和《翻译通讯》所发文章中反复强调自己的诗学观念,即不求韵脚、重在传"神";实践中则以多断行的无韵现代诗体翻译中国古典诗歌,有较强的个人印记,李白诗歌的翻译同样如此,但也因此受到一些专家和其他译者的批评。总体而言,通过翻译这一改写过程,艾黎颠覆并重构了李白"谪仙人"的传统形象。他译笔下的李白成为了一名现实主义诗人,其多断行的现代诗体译法使得李白诗呈现出不同过往译本的样貌。然而艾黎译作在西方的接受情况并不如人意:普通读者对其译作中传递的中国革命话语和现实关切感到陌生,学术界对其离经叛道的翻译方式不予认可。这对今天中国文学的外译与推介有一定启示。此外文章也对勒菲弗尔的改写理论进行了反思。赫曼斯认为勒氏本人的案例研究多关注主流意识形态和诗学对译者的影响,而忽略了译者个人倾向的作用。本研究利用艾黎的个案,在一定程度上补充了译者个人倾向对翻译影响的论证。受其个人诗学观念和喜好的影响,艾黎译作展现了极强的个人风格印记。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2017-05-24)
焦素菱[4](2017)在《惊涛烟雨谪仙人》一文中研究指出文章妙天下,忠义贯日月。——黄庭坚(北宋文学家)汉魏以来,二千余年间,以诗名其家者众矣。顾所号为仙者,唯曹子建、李太白、苏子瞻叁人而已。——王士祯(清诗人、文学家)一个大文豪,大书法家,创新的画家,一个皇帝的秘书——林语堂(现代着名作家、学者)(本文来源于《唐山文学》期刊2017年04期)
刘思诚[5](2011)在《谈猿意象——谪仙人李白的镜像》一文中研究指出猿虽是得道的,有仙性的,但却只能留在人间。猿可看做是鹤留在人间的沉重肉身。猿不是"仙猿",而是本质上的"谪仙鹤"。猿的这一意象恰恰让李白看到了自己,成为李白自我的一种镜像。李白是仙人,但却是一个"谪仙人"。他是一个不幸的凡间仙人,他找不到重返青冥的路。(本文来源于《辽宁师专学报(社会科学版)》期刊2011年02期)
杜慧心[6](2011)在《谪仙人神梦之旅——论李白《梦游天姥吟留别》的道教文化特色》一文中研究指出《梦游天姥吟留别》一诗中充满了鲜明的道教文化色彩,诗境极奇,脉理极细。本文分别从写作背景、主题内容、艺术特色叁方面具体阐释其中蕴含的道教文化特色。(本文来源于《现代语文(文学研究)》期刊2011年02期)
赵兴燕[7](2009)在《为实现生命活动的自我圆成而超越——试论“谪仙人”与“坡仙”》一文中研究指出李白与苏轼为追求精神自由,实现生命活动的圆成,都经历了超越现实困扰的心路历程。李白的思想超越之路以道教的"生命永恒"意识为基础;苏轼的思想超越之路以道家的"自然而然"观点为基础。(本文来源于《吉林教育》期刊2009年31期)
张亮[8](2007)在《放浪形骸的“谪仙人”》一文中研究指出一李白10岁开始学习辞赋,25岁的时候,他不仅能诗善赋,而且会击剑、骑马、弹琴、唱歌。他决心为国家干一番轰轰烈烈的大事,于是辞别了父母,出去游历。有一天,李白同朋友到紫极宫游玩,刚进门。迎面碰到一位白胡子老人。朋友连忙介绍,说这就是着名的诗人和书法家贺知章,当今太子的老师。(本文来源于《高中生》期刊2007年19期)
曾平[9](2005)在《自言不在五岳中 甘为墨海谪仙人——小记作家、书画家侯钰鑫》一文中研究指出诗、书、画,在中国自古便是一家,书画同源为中国乃至东方艺术之基本理念。书文俱佳之境界一向为中国文人所追求,诗书画集于一身之大师代不乏人。中国古代书画从某种意义上说即文人书(本文来源于《今日中国(中文版)》期刊2005年09期)
文姝[10](2005)在《谪仙人》一文中研究指出太白归天一千二百四十二载,视此数,目不亦眩乎?未知魂魄还乎帝所,诸仙见太白褴褛状可会大惊失色,复将其发配人间?此固笑谈。太白倜傥人间六十余年,几层坟头簿土,岂有拘束逸兴之力?而天道无常,纵云霄间叁步一楼五步一阁,又岂使太白由衷拜之?但闻天下酒家坛盏屡空而不见饮者,人间书斋夜起吟唱而屡失歌者。得道之士淡然:“由此或可寻太白魂魄去向也。”(本文来源于《新作文(初中版)》期刊2005年09期)
谪仙人论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
李白,作为中国诗坛上一个不可或缺的符号,他的名字与他的诗篇融入了中华民族传统文化的血液,也融进了千百年来中华乃至世界无数景仰他、崇敬他、迷恋他的人的心中。没有李白,中国的诗坛就少了许多豪迈奔放的成分,也少了清新飘逸的意境,他那无数想象丰富、文辞奇妙的浪
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
谪仙人论文参考文献
[1].周瀚森.李白:盛唐时期的谪仙人[J].十几岁.2019
[2]..李白,天生谪仙人[J].万象.2018
[3].王越.重塑“谪仙人”—路易·艾黎李白诗歌英译研究[D].北京外国语大学.2017
[4].焦素菱.惊涛烟雨谪仙人[J].唐山文学.2017
[5].刘思诚.谈猿意象——谪仙人李白的镜像[J].辽宁师专学报(社会科学版).2011
[6].杜慧心.谪仙人神梦之旅——论李白《梦游天姥吟留别》的道教文化特色[J].现代语文(文学研究).2011
[7].赵兴燕.为实现生命活动的自我圆成而超越——试论“谪仙人”与“坡仙”[J].吉林教育.2009
[8].张亮.放浪形骸的“谪仙人”[J].高中生.2007
[9].曾平.自言不在五岳中甘为墨海谪仙人——小记作家、书画家侯钰鑫[J].今日中国(中文版).2005
[10].文姝.谪仙人[J].新作文(初中版).2005