导读:本文包含了跨学科移植论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:跨学科,移植理论,图形创意设计,教学研究
跨学科移植论文文献综述
符文涛[1](2018)在《基于跨学科移植理论的图形创意设计课程教学研究》一文中研究指出在图形的创意设计课程实践教学过程中,教师要强调看图说话的课程属性,用相应的图似、图式及图释等为基础,结合同一学科的纵向创意训练和创意分析,以及不同学科的横向创意相关延伸等做出立体的网络教学研究,建立起图形创意设计跨学科的移植教学模式。本文以图形视觉创意的相关理论为基础,对图形创意设计课程与心理学、汉语言及数学等学科间的跨学科移植教学进行研究与分析,对其创新课程改革的思路与可行性进行了探讨。(本文来源于《明日风尚》期刊2018年05期)
杨翼[2](2016)在《基于跨学科移植理论的图形创意设计课程教学研究》一文中研究指出文章以"怎样用图形语言进行视觉创意"作为切入点,提出在图形创意设计课程教学实践中,强调以图说话的课程属性,以"图似、图式、图释"为基础,结合同一学科元素"叁级创意剖析"、同一学科门类"纵向创意训练"、不同学科门类"横向创意延伸"叁种立体网络教学层次,构建跨学科移植教学的基本模式。文章系统归纳了图形创意设计课程与数学、汉语言文化学、心理学等学科门类的跨学科移植教学形式,并探讨了课程改革的创新思路和可行性。(本文来源于《艺术教育》期刊2016年04期)
杨翼[3](2014)在《跨学科移植模式在图形创意设计中的研究》一文中研究指出通过跨学科移植母体学科的学术图形、学术公式和学术品格进行图形创意设计,构建图似、图式、图释叁种阶梯式跨学科移植思维模式,将之运用推广可以移植其他旁类学科作为图形创意设计的母体移植学科,丰富图形设计的创意元素和创意维度。(本文来源于《设计》期刊2014年07期)
杨翼[4](2014)在《论跨学科移植法在图形创意设计教学中的研究——以汉语言文化学为例》一文中研究指出该文以跨学科为理论视角,以汉语言文化学为例,在图形创意设计的课程教学中进行跨学科移植法的研究与实践,提出"图似创意法"、"图式创意法"、"图释创意法"叁个阶梯序列层次的跨学科移植方法,其中图似是指移植字符形态进行图形创意设计;图式是指移植表意模式进行图形创意设计;图释是指移植审美内涵进行图形创意设计。并且文章认为不仅是汉语言文化学,还可以将更多学科作为图形创意设计的移植母体,进一步开拓图形创意设计的创造性思维空间,运用推广研究的跨学科移植方法,可以为高校艺术设计类人才培养提供更丰富有效的探索途径。(本文来源于《中国包装工业》期刊2014年12期)
杨翼[5](2014)在《跨学科移植数学元素进行图形创意设计的教学研究实践》一文中研究指出文章以跨学科为理论视角,以数学学科元素为例,在图形创意设计的课程教学中进行跨学科移植法的研究与实践,提出"图似创意法""图式创意法""图释创意法"叁个阶梯序列层次的跨学科移植方法,其中图似是指移植数学学术图形进行图形创意设计;图式是指移植数学学术公式进行图形创意设计;图释是指移植数学学术品格进行图形创意设计。并且文章认为不仅是数学,还可以将更多学科作为图形创意设计的移植母体,进一步开拓图形创意设计的创造性思维空间,运用推广研究的跨学科移植方法,可以为高校艺术设计类人才培养提供更丰富有效的探索途径。(本文来源于《艺术科技》期刊2014年05期)
杨翼[6](2014)在《艺术设计类学生图形创意思维模式养成训练研究——以跨学科移植思维训练为例》一文中研究指出新兴泛审美艺术门类正在逐渐占据大众文化生活的中心,艺术与生活之间的距离正在消弭,艺术设计这门学科面临着更广阔的发展空间,同时也迫切需要通过教学改革来建立更适应社会需求的艺术设计类人才培育机制。跨学科是当今重要的科学研究方法之一,跨学科移植是将某个学科领域中的原理技术或方法应用渗透到其它学科领域中,为解决某一问题提供启迪和帮助的创新思维方法。跨学科移植是训练学生图形创意思维能力的有效途径,也可以为艺术设计类课程教学深化提供新的理论方向和实践研究。(本文来源于《美与时代(中)》期刊2014年04期)
黎芳[7](2012)在《关联理论在翻译中的跨学科移植刍议》一文中研究指出基于跨学科移植规律,对翻译研究进行归纳性思考,指出翻译研究中跨学科移植要遵循叁个原则:关联融合原则、多层次原则和适存共生原则。在分析叁个原则之后,探讨了将关联理论移植到翻译研究中存在的问题。(本文来源于《湖南社会科学》期刊2012年01期)
张映先,王平红,张小波[8](2006)在《优选论及其在翻译研究中的跨学科移植》一文中研究指出许多现代科学的重大成果就是受益于移植法。跨学科移植是现代科学发展的一个重要途径,一学科领域中发现的新原理能够激起其他学科的研究人员的新的科研灵感和新的发现,对一些长期的疑难问题能得到解决,有时甚至是突破性的进展。翻译也是如此,自60 年代以来,国外一些翻译研究人员开始将翻译纳入到现代语言学、心理学、信息学、认知科学、社会学、文艺学等方面进行研究,从多维视角对翻译实践进行观察、总结和原则性的阐述,颠覆了翻译的研究传统,为传统翻译研究开辟了新的领域,促进了翻译研究的蓬勃发展。现在翻译研究的视野更加宽阔,优选法翻译理论也是其中。优选论(Optimality Theory)自 90年代初由音系学家Alan Prince和认知科学家Paul Smolensky提出以来,发展迅速,影响巨大,很快风靡了整个语言界,其理论原则和分析方法已应用于语言研究的许多其他领域 (Rene Kager 2001:3),更重要的是(优选论)为语言分析提供了一个新的视角,从而受到更为广泛的关注(李兵1998:2)。(本文来源于《中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集》期刊2006-11-01)
张映先,于洁[9](2006)在《优选论及其在翻译研究中的跨学科移植》一文中研究指出本文从介绍优选论的基本原理入手,阐释优选论移植到翻译研究的可能性和指导性,旨在通过该文的写作,翻译爱好者进一步了解优选论,了解优选论与翻译的关系,甚至应用优选论的某些或整套方法论原则分析翻译现象,指导翻译实践和研究。(本文来源于《中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集》期刊2006-11-01)
李运兴[10](1999)在《翻译研究中的跨学科移植》一文中研究指出60年代以来的翻译研究,走的是一条跨学科移植的途径。本文依据跨学科移植规律对翻译研究进行反思,指出翻译研究中跨学科移植要遵循叁个基本原则:相关性、层次性以及适存性。1、确定移植供体的相关性应考虑其在本学科中的成熟程度、和受体学科的研究性质是否一致以及是否具有较强的解释力。2、跨学科移植的供体必须有明确的针对性,供体的移植无法涵盖翻译研究的所有层次,也无法囊括翻译研究的全部命题。3、被移植的理论要能逐步融入受体学科中去。对移植后不能适应受体环境的理论,应予以清除。对能够适应受体需要的理论模式,则要进一步进行探索,使其发展、衍生出适应翻译研究的新模式。(本文来源于《外国语(上海外国语学院学报)》期刊1999年01期)
跨学科移植论文开题报告
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
文章以"怎样用图形语言进行视觉创意"作为切入点,提出在图形创意设计课程教学实践中,强调以图说话的课程属性,以"图似、图式、图释"为基础,结合同一学科元素"叁级创意剖析"、同一学科门类"纵向创意训练"、不同学科门类"横向创意延伸"叁种立体网络教学层次,构建跨学科移植教学的基本模式。文章系统归纳了图形创意设计课程与数学、汉语言文化学、心理学等学科门类的跨学科移植教学形式,并探讨了课程改革的创新思路和可行性。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
跨学科移植论文参考文献
[1].符文涛.基于跨学科移植理论的图形创意设计课程教学研究[J].明日风尚.2018
[2].杨翼.基于跨学科移植理论的图形创意设计课程教学研究[J].艺术教育.2016
[3].杨翼.跨学科移植模式在图形创意设计中的研究[J].设计.2014
[4].杨翼.论跨学科移植法在图形创意设计教学中的研究——以汉语言文化学为例[J].中国包装工业.2014
[5].杨翼.跨学科移植数学元素进行图形创意设计的教学研究实践[J].艺术科技.2014
[6].杨翼.艺术设计类学生图形创意思维模式养成训练研究——以跨学科移植思维训练为例[J].美与时代(中).2014
[7].黎芳.关联理论在翻译中的跨学科移植刍议[J].湖南社会科学.2012
[8].张映先,王平红,张小波.优选论及其在翻译研究中的跨学科移植[C].中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集.2006
[9].张映先,于洁.优选论及其在翻译研究中的跨学科移植[C].中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集.2006
[10].李运兴.翻译研究中的跨学科移植[J].外国语(上海外国语学院学报).1999