从阐释学角度看《道德经》两英译本英译

从阐释学角度看《道德经》两英译本英译

论文摘要

作为道家思想的代表作,《道德经》不仅在中国哲学史上具有崇高的地位,而且其哲学思想也引起了欧美学者的研究兴趣。自1868年《道德经》的第一部英译本问世以来,不同时代不同文化背景的学者、翻译家、哲学家等都纷纷对其进行了翻译。上世纪五十年代,西方翻译研究范式从规范转向描述,翻译研究不再侧重于评价译本的优劣,而是把译本视作文化和历史现象进行客观描述,探究差异背后的原因。阐释学于上世纪八十年代传入中国。虽然目前国内对《道德经》译本研究很多,但是从哲学阐释学角度出发的却十分有限。因此,本文的目的不在于评价几个译本孰优孰劣,而是从阐释学两大原则——“理解的历史性”以及“视域融合”出发来对安乐哲和林语堂的两个译本进行比较分析,进而揭示其不同时期不同文化背景下出现不同英译的深层原因。通过比较两译本比较,作者发现两译本的诸多不同是由于译者的不同历史和文化背景造成的,同时也是其不同历史和文化背景的体现。在翻译的过程中,译者的前见、视域以及理解的历史性都是产生不同译本的原因。这就表明《道德经》英译的多样性,不仅不可避免而且是历史和时代的需要。希望本文能激起更多译者以及研究者的翻译和研究兴趣,也希望研究者们在评论任何一部译作时不再以传统的方式比较其好坏优劣,而是站在相应时代和文化背景的角度,做出客观的描述和解释。

论文目录

  • ACKNOWLEDGEMENTS
  • Abstract
  • 摘要
  • CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION
  • 1.1 Research Background
  • 1.2 Research Objective and Research Significance
  • 1.3 Structure of the Thesis
  • CHAPTER Ⅱ INTRODUCTION TO TAO TE CHING AND ITS TRANSLATIONS
  • 2.1 The Introduction of Tao Te Ching
  • 2.2 The Translation History of Tao Te Ching
  • 2.3 Translation of Tao Te Ching and the Selected Versions
  • 2.4 Some Influential Researches on the Translation of Tao Te Ching
  • CHAPTER Ⅲ INTRODUCTION TO MODERN HERMENEUTICS
  • 3.1 Brief Review of the Origin and History of Hermeneutics
  • 3.1.1 The History of Hermeneutics
  • 3.1.2 Hermeneutics and Translation
  • 3.2 Basic Concepts of Modern Philosophical Hermeneutics
  • 3.2.1 Prejudice
  • 3.2.2 Historicity of Understanding
  • 3.2.3 Horizon and the Fusion of Horizons
  • CHAPTER Ⅳ DESCRIPTIVE STUDIES ON THE HISTORICITY OF UNDERSTANDING EMBODIED IN THE TRANSLATION OF THE TWO ENGLISH VERSIONS
  • 4.1 Historicity of Understanding Embodied in the Translation of the Two English Versions
  • 4.2 Summary
  • CHAPTER Ⅴ DESCRIPTIVE STUDIES ON THE FUSION OF HORIZONS EMBODIED IN THE TRANSLATION OF THE TWO ENGLISH VERSIONS
  • 5.1 Translator’s Horizon and Source Text’s Horizon
  • 5.2 Different Interpretations on the Basis of Different Horizons of the Translators
  • 5.3 Summary
  • CHAPTER Ⅵ CONCLUSION
  • References
  • 相关论文文献

    • [1].《道德经》第一章新解[J]. 福建茶叶 2019(09)
    • [2].《道德经》思想意涵的世界性意义[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2019(06)
    • [3].浅议《道德经》对人力资源管理的启示[J]. 现代营销(信息版) 2020(02)
    • [4].儒莲法译《道德经》的经典生成路径及呈现[J]. 中国翻译 2020(01)
    • [5].“一多不分”观在《道德经》中的体现[J]. 学理论 2020(02)
    • [6].《道德经》在西班牙语世界的译介[J]. 中国道教 2020(01)
    • [7].大道至简,妙不可言——闵福德《道德经》英译本评析[J]. 成都大学学报(社会科学版) 2020(02)
    • [8].老子《道德经》在函谷关诞生的背景、缘由探析[J]. 职大学报 2020(02)
    • [9].天下《道德经》[J]. 经营与管理 2020(08)
    • [10].《道德经》蕴藏的修德思想与生命智慧——读《道德经》有感[J]. 科技文献信息管理 2020(02)
    • [11].《道德经》的“中和”思想探究[J]. 文化创新比较研究 2020(13)
    • [12].《道德经》“道德养生”思想探析[J]. 铜陵学院学报 2020(02)
    • [13].《道德经》“死而不亡者寿”章句新解[J]. 广西职业技术学院学报 2020(03)
    • [14].隶书《道德经》[J]. 大学书法 2020(04)
    • [15].隶书《道德经选十七》[J]. 大学书法 2020(04)
    • [16].《道德经》新识及其生态文明启示[J]. 团结 2020(04)
    • [17].由《道德经》探析老子幸福观及启示[J]. 河北能源职业技术学院学报 2020(03)
    • [18].《道德经》中蕴含的教育智慧——班级管理中的“动”与“静”[J]. 人文天下 2020(16)
    • [19].《道德经》在西方世界传播的历史[J]. 湖南大学学报(社会科学版) 2020(05)
    • [20].《道德经》第二章三个英译本的翻译批评[J]. 汉字文化 2020(18)
    • [21].不要当熟读《道德经》的“失败者”[J]. 博览群书 2019(05)
    • [22].《道德经与领导力》[J]. 国企管理 2018(11)
    • [23].老子“虚中妙用”思想考论——《道德经》第十一章解读[J]. 广西职业技术学院学报 2019(05)
    • [24].《道德经》与马克思主义的相融相通[J]. 传播力研究 2019(29)
    • [25].当《道德经》与数学相遇——论“道”的三大数学意蕴[J]. 中共太原市委党校学报 2017(06)
    • [26].《道德经》对当代大学生的人生启示[J]. 科教导刊(下旬) 2018(02)
    • [27].从《道德经》看电力安全管理[J]. 电力安全技术 2018(04)
    • [28].《道德经》因何备受世界各国推崇?[J]. 工会博览 2018(14)
    • [29].浅谈《道德经》中的幸福观[J]. 科技创业月刊 2017(01)
    • [30].“无身无私”——《道德经》中自我管理的精髓解析[J]. 甘肃广播电视大学学报 2016(06)

    标签:;  ;  ;  ;  

    从阐释学角度看《道德经》两英译本英译
    下载Doc文档

    猜你喜欢