论文摘要
认知语言学是基于我们对世界的经验以及我们对世界的理解和概括方式来研究语言的一种方法。它的原型范畴和基本层次范畴理论是认知语言学的理论基础。它主要以人们实践活动和心理活动为基础来研究对整个世界的分类,这种分类即认知范畴化,范畴化的结果即认知范畴。这是以原型特征为核心对世界的分类。这种原型也就是指在一个范畴内,各成员所拥有的最多的共同特征。原型范畴和基本层次范畴之间是共生的关系。这种基本层次范畴具有突显性和中心性。 此论文通过对汉语词语“问题”的实例研究,分析了抽象原型范畴的形成过程,并展示了汉语词语“问题”的原型成员和边缘成员的状况。同时这篇论文也根据原形范畴与基本层次范畴之间的共生性,研究了汉语词语“问题”的基本层次范畴。并且在汉语基本层次范畴和英语基本层次范畴之间作了对比。当汉语词语“问题”译成英语时,根据“问题”一词所在的不同句子,会有不同的英语词汇与之对应。由此,我们认识到很难在英语中找到一个完全与汉语词语“问题”相一致的词语。我们所选择的这些英语词汇在英语中属于基本层次范畴,然而在汉语“问题”一词的范畴中,它们处于从属成员地位。因此,形成了错位。这种错位造成了汉英翻译中名词的误用。这篇论文,探讨了错位的发生,错位对汉英翻译的影响,及弥补措施。最后,此文讨论了仍然存在的,在今后研究中还需进一步探讨的问题。
论文目录
IntroductionChapter 1 Literature Review1.1 Classical Approach to Categorization1.2 Prototype Categories1.2.1 Prototype and Attributes1.2.2 Family Resemblance1.2.3 Category Boundaries1.3 Basic Level CategoriesChapter 2 The Current Study2.1 Further Thinking2.2 Empirical Evidence for the Internal Structure of the Abstract Prototype Categories2.2.1 The Aim of My Experiment2.2.2 The Process of My Experiment2.3 English Misplacement of Chinese Category Members2.4 The Reasons of the Misplacement2.4.1 Philosophical Background2.4.2 Context Background2.4.3 Physiological Background2.5 The Effect of the Misplacement on English Study2.5.1 Mixture of Noun Use2.5.2 Monotony of Noun Use2.6 Compensation Strategies2.6.1 The Perspective of Teaching2.6.2 The Perspective of LearningChapter 3 Remaining Problems3.1 The Study Space of the Abstract Gestalt3.2 Discussion of the Classification of the Misplacement Nouns3.3 Possible Extension of the Noun Misplacement into the Misplacement of VerbsConclusionWorks Cited攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果
相关论文文献
标签:原型范畴论文; 基本层次范畴论文; 错位论文;