谈大学英语翻译教学 ——基于CET4翻译的反拨效应

谈大学英语翻译教学 ——基于CET4翻译的反拨效应

论文摘要

反拨作用通常指测试对教学和学习所产生的影响。根据其影响的性质与程度,反拨作用可以分为正面反拨作用和负面反拨作用,正面反拨作用促进教学,负面反拨效应则阻碍教学。国外的测试学界对反拨作用从理论到实践进行了大量的研究,其研究成果不仅丰富了测试理论,而且有效指导了语言教学。我国对测试的反拨作用的研究虽然已经起步,但实证研究还不多。作为全国性的大规模标准化考试,大学英语测试(即四级考试),是西方现代语言测试理论和中国具体实际相结合的产物。自1987年诞生以来,在语言测试领域,CET4始终是备受关注和研究的热点。并且迄今已有不少学者对其进行了大量研究。有人肯定它巨大成绩,也有人指出它相对不足。然而,对改革后的大学英语四级考试的反拨效应的实证研究却并不多见。尤其,其翻译测试反拨效应的实证研究目前几乎没人重点加以研究。本文为一项实证研究,目的在于调查新的大学英语四级考试翻译测试对大学英语翻译教学的影响,并且在此基础上探讨效应的途径以便提高其正面反拨。本次研究结合定性和定量两种研究方法,运用问卷调查,访谈和课堂观察三种研究工具,对所在单位山东中医药大学的28名大学英语教师和169名非英语专业本科生进行了初步调查。调查中取得的主要发现是:大多数教师和学生对改革后的大学英语四级考试翻译测试有非常清楚的认识并赞成其实施;新的大学英语四级考试翻译测试对翻译教学所产生的正面反拨效应大于其负面反拨效应;新的大学英语四级翻译测试影响教学内容,目标和方法三个方面;新的大学英语四级考试翻译测试能测试学生的综合语言能力,尤其是交际能力;其试卷本身存在利与弊;教材用途的合理性;教师与学生对辅导持有不同观点;以及新的大学英语四级考试翻译测试对课堂教学活动存在一定影响。基于以上调查结果,本次研究的作者分析了导致新的大学英语四级考试翻译测试的负面反拨效应产生的因素,并且提出了提高其正面反拨效应的建议:进一步改革新大学英语四级考试翻译测试试卷设计;加强考试的组织、实施和监管,进一步提高其的信度与效度;教师要转变教学观念,正确对待新的大学英语四级考试翻译测试,强调教师在提高其正面反拨作用方面的重要作用;并且重视和加强学生的自主和自学能力的培养等。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Introduction
  • Chapter One Literature Review
  • 1.1 Definition of Washback and Other Terms
  • 1.2 Classification of Washback
  • 1.2.1 Positive and Negative Washbacks
  • 1.2.2 Overt and Covert Washbacks
  • 1.3 Empirical Studies on Washback
  • 1.3.1 Empirical Studies on Washback Abroad
  • 1.3.2 Empirical Studies on Washback at Home
  • 1.4 Summary
  • Chapter Two Theoretical Framework
  • 2.1 Alderson & Wall’s Hypotheses
  • 2.2 The PPP Washback Model
  • 2.3 Theoretical Framework of the Present Study
  • Chapter Three Research Methodology
  • 3.1 Research Objectives
  • 3.2 Research Design
  • 3.2.1 Subjects
  • 3.2.2 Instruments
  • 3.3 Research Procedures and Data Collection
  • 3.3.1 Questionnaire
  • 3.3.2 Interview
  • 3.3.3 Classroom Observation
  • 3.4 Summary
  • Chapter Four Results and Data Analysis
  • 4.1 Results from Questionnaire
  • 4.1.1 Personal Information of Participants
  • 4.1.2 Translation Test in the Reformed CET4
  • 4.1.3 CE Translation Teaching and Learning
  • 4 .2 Results from Classroom Observation
  • 4.3 Results from Intervie
  • 4.4 Summary
  • Chapter Five Findings and Suggestions
  • 5.1 Findings
  • 5.1.1 Perception of and Attitudes towards the Translation Test in the New CET4
  • 5.1.2 Intensity of the Washback of the Translation Test in the New CET4
  • 5.1.3 Overall Nature of the Washback of the Translation Test in the New CET4
  • 5.1.4 Attitudes towards the Quality of the Translation Test in the New CET4
  • 5.1.5 The Paper Design of the Translation Test in the New CET4
  • 5.1.6 Materials of Teaching and Learning
  • 5.1.7 Different Views on Preparation
  • 5.1.8 Teaching and Learning Activities in the Classroom
  • 5.2 Suggestions
  • 5.2.1 To the Paper Design of the Translation Test in the New CET4
  • 5.2.2 To CET Testing Committee and Administrators
  • 5.2.3 To CE Teachers
  • 5.2.4 To CE Students
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Appendix I
  • Appendix II
  • Acknowledgements
  • Publications
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    谈大学英语翻译教学 ——基于CET4翻译的反拨效应
    下载Doc文档

    猜你喜欢