HSK高等作文中转折关系的表达 ——以英语国家应试者为例

HSK高等作文中转折关系的表达 ——以英语国家应试者为例

论文摘要

篇章教学是对外汉语教学当中的一个不可忽略的重要部分,其中转折关系的理解与表达是篇章教学中的一个重要内容。汉语里的转折关系涉及多级语法单位,本文只涉及复句中的分句之间,句子(包括单句和复句)之间,段落之间的转折关系。本文试图以篇章教学为背景,以HSK高等作文考试的应试者作文为研究材料,考察英语国家汉语学习者的书面语篇中在表达转折关系时体现出的特点,并对这些特点做出一定的解释。本文所谓的“转折关系”,是与“并列关系”,“因果关系”相对的概念,来源于邢福义对于复句和句群的分类系统。广义转折关系包括转折、让步、假转三个二级类别,让步类又包括实让、虚让、总让、忍让四个三级类别。本文根据邢福义《复旬与关系词语》和《汉语复句研究》两书中所提到的转折关系的复句句式,并参考《语法等级大纲》、《词汇等级大纲》和汉语教学的实际情况,以篇章连接成分(复句、句群的关联词语)作为标志,确定了25种结构作为考察对象。具体的操作程序是:首先,专门从北京语言大学“HSK动态作文语料库”中按照一定的标准抽取了英语国家应试者的141篇作文,对其进行加工之后建成一个Access语料库,命名为“英语国家应试者141篇语料库”,同时在非英语国家应试者作文中以与英语国家应试者完全对应的条件随即抽取141篇,作为英语国家应试者的对照组,建成另一个Access语料库,即“非英语国家应试者141篇语料库”。其次,在这两个语料库中,根据事先列好的调查项目表,调查英语国家和非英语国家应试者使用这些转折关系的各种相关数据,包括每个项目的使用总次数以及用于句内连接、句间连接、段落间连接的使用次数等。第三,对考察得来的这些相关数据从多个角度进行卡方分析,试图找到英语国家应试者与非英语国家应试者在转折关系的表达方面的显著性差别,以验证我们的假设:英语国家应试者在转折关系的表达方面的特点与其母语有关。如果假设成立,我们还可以从中得出英语国家的汉语学习者的书面语篇中转折关系的表达方面的若干特点。第四,卡方分析只得出这样的结论:在进行卡方检验这些方面,英语国家应试者和非英语国家应试者没有显著性差异。鉴于以上结论不支持我们最初的假设,我们又通过其他方法对英语国家的汉语学习者转折关系的表达特点进行了总结,大致结论是:1.使用的关联词限于少数类型;2.级别高的转折关联词使用的次数偏少;3.避免或少使用语义复杂的关联词;4.转折连词和副词共现次数较少;5.过于重复关联词。本文分为五个部分,第一部分概括本文的总体研究的介绍;第二部分是调查项目的分类;第三部含有对数据的统计分析;第四部分包括对英语国家应试者使用的转折关联词和转折句式各方面的解释和分析;第五部分,总结前文提出的主要观点,为解决英语国家应试者转折关系表达上发生的偏误和不正的问题确提出一些建议,并对将来的研究者进行初步研究与展望。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 第一章 引言
  • 1.1 选题的意义
  • 1.2 相关研究综述
  • 1.2.1 大纲中的相关内容
  • 1.2.2 高级汉语教材的相关内容
  • 1.2.3 篇章教学研究
  • 1.3 汉语和英语转折关系表达要点
  • 1.3.1 汉语转折关系表达要点
  • 1.3.2 英语转折关系表达要点
  • 1.4 本文研究的总体说明
  • 1.4.1 研究范围
  • 1.4.2 研究方法
  • 1.4.3 语料来源
  • 第二章 调查项目的分类
  • 2.1 调查项目说明
  • 2.1.1 《语法等级大纲》中的转折关系项目
  • 2.1.2 《词汇等级大纲》中的转折关系项目
  • 2.1.3 《汉语复句研究》和《复句与关系词语》中的广义转折关系项目
  • 2.2 选择的调查项目
  • 2.2.1 转折类
  • 2.2.2 让步类
  • 2.2.3 假转类
  • 2.3 小结
  • 第三章 统计分析
  • 3.1 数据分析说明
  • 3.2 小结
  • 第四章 对英语国家应试者转折关系表达特点的解释
  • 4.1 对卡方检验分析结果的解释
  • 4.2 基本特点以及解释
  • 4.2.1 英语国家应试者转折关系表达的特点
  • 4.2.2 对使用的转折句式的解释
  • 4.2.3 对使用得少或没使用的转折句式的解释
  • 4.3 英语国家应试者偏误及正确和不正确的表达
  • 4.3.1 转折关系偏误及正确和不正确的表达
  • 4.3.2 转折关系表达发生的偏误类型
  • 4.3.3 转折关系表达发生偏误和不正确的原因
  • 结语
  • 参考文献
  • 附录
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].HSK五级词汇表中收录的口语词研究[J]. 文学教育(上) 2020(09)
    • [2].考教结合——以《HSK标准教程1》为例谈对外汉语教材的发展趋势[J]. 高教学刊 2017(18)
    • [3].观察更昔洛韦眼用凝胶联合脾氨肽口服冻干粉治疗上皮型单纯疱疹病毒性角膜炎(HSK)的效果[J]. 人人健康 2019(08)
    • [4].留学生HSK汉语水平考试词汇教学研究——以离合词类为例[J]. 现代语文(学术综合版) 2017(02)
    • [5].从新HSK四级阅读试题看跨文化交际能力的培养[J]. 文教资料 2016(31)
    • [6].基于HSK动态作文语料库分析留学生颜色词的书写偏误及应对策略[J]. 中华少年 2017(16)
    • [7].新HSK“写作”特点及应试策略[J]. 现代职业教育 2016(34)
    • [8].国内HSK考试的反拨效应研究回顾[J]. 中华少年 2016(17)
    • [9].HSK三级书写(完成句子)应对策略[J]. 青春岁月 2015(17)
    • [10].对改进版中国汉语水平考试(HSK)几点想法[J]. 考试周刊 2008(04)
    • [11].基于HSK语料库“即使”的偏误分析[J]. 海外英语 2019(21)
    • [12].基于判断题及选项的雅思和HSK真题对比分析[J]. 语文学刊 2020(03)
    • [13].新HSK六级缩写常见偏误及对策[J]. 海外华文教育 2016(04)
    • [14].基于HSK动态作文语料库的外国学生错字偏误研究[J]. 赤子(上中旬) 2015(12)
    • [15].论普通话教学与HSK的相互促进[J]. 科教文汇(中旬刊) 2015(11)
    • [16].HSK一至四级汉字理据情况研究[J]. 文教资料 2020(03)
    • [17].“HSK”不是汉语字母词[J]. 科教文汇(下旬刊) 2009(04)
    • [18].吉尔吉斯斯坦比什凯克市汉语水平考试(HSK)推广及教学对策[J]. 语文学刊 2013(16)
    • [19].基于HSK动态作文语料库的日韩留学生汉语离合词习得简要研究[J]. 青春岁月 2012(10)
    • [20].马来西亚汉语水平考试(HSK)调查与分析[J]. 汉语国际传播研究 2011(01)
    • [21].汉语程度副词偏误分析——以HSK动态语料库美国考生为例[J]. 文学界(理论版) 2012(05)
    • [22].留学生离合词使用特点及习得策略——基于HSK动态语料库的分析[J]. 湖北工业大学学报 2011(06)
    • [23].谈HSK应试技巧[J]. 新疆石油教育学院学报 2008(01)
    • [24].从类型学看东南亚学生汉语结果补语习得——基于HSK动态作文语料库[J]. 海外华文教育 2017(02)
    • [25].留学生动词重叠式使用偏误分析——基于HSK动态作文语料库[J]. 语文学刊 2014(17)
    • [26].新旧HSK大纲相对程度副词比较——兼谈《博雅汉语》教材中相对程度副词的编排[J]. 人文丛刊 2014(00)
    • [27].“HSK动态作文语料库”的特色与功能[J]. 国际汉语教育 2009(04)
    • [28].基于图式理论的新汉语水平考试(HSK)教学方法研究[J]. 海外华文教育 2014(04)
    • [29].基于HSK动态作文语料库的离合词偏误分析[J]. 中山大学研究生学刊(社会科学版) 2012(02)
    • [30].回避与泛化——基于“HSK动态作文语料库”的“把”字句习得考察[J]. 世界汉语教学 2010(02)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    HSK高等作文中转折关系的表达 ——以英语国家应试者为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢