一、笔记本“节能”技巧(论文文献综述)
毛相丽[1](2021)在《H公司改性塑料产品营销策略优化研究》文中认为改性塑料作为一种化工原材料广泛应用于各个领域,例如家电、汽车、高速铁路、自动办公设备、节能照明、信息技术、电动工具及军工等领域。近30年来,在国家政策的积极支持引导下,我国改性塑料行业得到快速发展。随着改性塑料需求不断增长,改性塑料行业竞争也越来越激烈,改性塑料企业盈利能力也逐渐减弱。H公司由成立初期时的大型家电集团下属配套公司逐渐转变为全面社会化企业,在成立的这19年期间,H公司保持了较好的发展态势,在技术研发、新产品开发和生产制造等各个方面不断的加大投入。虽然在激烈的市场竞争中取得一些成绩,但是缺乏专业的营销指导,在产品组合、价格、渠道和促销策略等方面仍然存在一些问题,导致H公司近年来销售收入、销售利润等增速缓慢,产品市场竞争力和竞争对手相比存在一定的差距。因此,如何提升H公司市场份额,改善利润是摆在H公司面前的重要课题。以改性塑料行业背景和发展趋势为出发点,结合H公司改性塑料产品特点和产品现状,分析H公司的营销环境,通过H公司客户的调查问卷反馈分析和用户购买行为分析,梳理出H公司改性塑料产品营销策略存在的问题,并对产生这些问题的原因进行阐述和归纳。结合H公司的经营目标,借助STP战略和营销组合理论,对H公司市场营销策略进一步优化。为了保障H公司市场营销策略优化实施,提出了一系列适合H公司发展的营销策略保障方案,从而引领H公司健康可持续发展。
周少妍[2](2020)在《认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例》文中指出武汉,作为我国中部中心城市,从国家老工业基地向国家先进制造业迈进。公开课《认识武汉·大国工业》贯彻教育部“课程思政”行动计划,站在新的历史方位展现了新时代中国城市独特魅力与“工业大国”的转型决心。因此,本报告选取公开课中的三章课程内容为语料,旨在让世界更好地了解中国城市工业发展,展现中国的经济实力,促进经济合作与交流。本次口译实践发现的主要问题为记忆方面的困难,分为原语专业知识记忆障碍,笔记记忆混乱,听辨记忆信息缺失,心理焦虑和字幕影响等。通过对认知负荷模式中理解、记忆和产出等认知活动的分析提出了相应的应对策略,合理分配负荷,包括充分准备专业知识,完善笔记系统,调节心理压力等。通过本篇实践报告,译者发现记忆困难问题归根结底是认知负荷问题。因此,提升口译综合能力保证各项负荷不超载至关重要。同时,对于记忆方面的原因分析与解决策略也是提高口译质量的关键。希望本文对交传中记忆策略的相关研究及实践运用提供一些启示。
段雨希[3](2020)在《《可再生能源:二十一世纪入门读物》(第八、九章)翻译实践报告》文中研究说明自联合国1972年成立“联合国环境规划署”以来,环境与能源问题逐渐成为近年来的全球热点话题。国际社会呼吁各国共同努力,共同承担节能减排的责任。中国作为世界上最大的发展中国家,一直主动承担减排节能之责任,大力发展清洁能源。《可再生能源:二十一世纪入门读物》这一科普着作从经济学角度探讨了可再生能源以及电动汽车行业发展的现状和趋势,此文本的翻译有助于向大众读者普及可再生能源方面的知识,以增进读者对新能源的了解并提高环保意识。此翻译实践报告共包含四个部分,分别是翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析和翻译实践总结。第一部分翻译任务描述对翻译材料、作者和翻译实践意义进行了介绍。第二部分描述了从翻译前的准备,到翻译中的难点问题,以及翻译后的反复修改直至定稿过程。第三部分翻译案例分析分别从词汇、句子、篇章三个层面对翻译中的重点和难点进行归纳分析,并提出了相应的翻译方法。即词汇难点的处理可以采用选择恰当词义、词性转换、词语增删三种方法;句子层面通过对长难句型的探讨,提出变被动为主动、拆分重组、变无灵主语为有灵主语等翻译方法,确保译文句子的语义准确、逻辑通顺;篇章层面可以通过添加逻辑连接语和替代对象明确化两种方法保证语篇的连贯性。通过对翻译案例的分析以及翻译方法的归纳,最后笔者总结了翻译实践过程中的心得和感悟:译前借助平行文本及相关文献资料准确理解原文是翻译成功的第一步;专业术语的翻译除了遵循一致性原则外,还应根据前后搭配变化适当作出调整;译者应根据具体文本选择合适的翻译方法,而非套用固有的翻译法则;在提高母语及外语语言能力之外,译者平时还应多积累各学科和各行业知识,为各类文本的翻译打下扎实基础。
蒋臻娴[4](2020)在《绿色消费负向溢出效应的实验研究》文中提出环境危机已经成为人类生存发展面临的主要问题,而环境问题实质上是由于人类的不当行为引起的。消费者在缓解生态环境恶化中扮演着举足轻重的作用:一方面,消费者的消费行为会对环境产生直接影响;另一方面,消费者对环境问题的关注、绿色消费的态度都会对企业、社会产生间接影响,推动绿色环保事业的发展。因此如何促进消费者的绿色消费往往是营销的重要课题。但通过梳理国内外的相关文献,我们发现一个有趣的现象:实际生活中人们的绿色消费往往难以坚持,人们之前的绿色消费很可能会导致他们后续的非绿色消费。这种现象被学界称为绿色消费的负向溢出效应。道德心理学中的道德许可理论为这种现象提供了一种可能的解释,在绿色消费领域,当人们做出绿色消费时会获得一种心理许可,允许他们在后续减少绿色消费,甚至做出非绿色的行为。因此,本研究以绿色消费负向溢出效应为主要研究对象,通过三个实验对绿色消费负向溢出效应的生成机制进行研究。研究一探讨绿色消费中是否存在负向溢出效应,主要考察被试在做出绿色消费后,是否会减少后续绿色消费。研究一中,利用实验材料启动被试初始的绿色消费,后续的绿色消费则用量表来测量。结果表明,购买了绿色产品的被试比购买普通产品的被试在绿色消费问卷上的得分更低。这说明绿色消费确实存在负向溢出效应,先前的绿色消费会许可人们后续从事非绿色消费。研究二基于解释水平理论探讨绿色消费负向溢出效应发生的边界条件。本研究通过行为识别量表来测量被试的解释水平,然后考察他们随后在绿色消费问卷上的得分。研究发现,低解释水平的被试,会因为购买绿色产品而减少后续的绿色消费,出现了绿色消费的负向溢出效应。但是高解释水平的被试,不论之前有没有购买绿色产品,都不影响他们后续的绿色消费,负向溢出效应没有出现。研究三进一步检验解释水平对绿色消费负向溢出效应的调节作用,并探讨内疚降低对绿色消费负向溢出的中介作用。研究三中解释水平不是通过行为识别量表来测量,而是通过实验材料来启动被试的高/低两种不同解释水平。研究三的结果同样证实了解释水平的调节作用,同时也发现了内疚在绿色消费负向溢出发生过程中具有中介作用。学界以往主要针对影响绿色消费的前因变量与心理机制进行研究。然而,负向溢出效应会导致推动绿色消费过程中出现“补东墙,拆西墙”现象。因此本文基于道德心理学视角,运用道德许可理论来解释绿色消费中出现的负向溢出效应,探讨了先前的绿色消费对后续消费行为的影响。此外,本研究还结合解释水平理论,研究如何避免负向溢出效应的出现。最后,本文为了深入了解绿色消费负向溢出效应的内在机制,还提出了内疚这一中介变量。总之,本文主要回答了如何让人们坚持绿色消费这一问题。本文的研究结论不仅提醒了我们应该关注绿色消费的后续影响,而且有利于推动形成绿色消费习惯和绿色生活方式。
何红雷,激淡[5](2010)在《百款PC能耗大评测(第一章)——触摸PC性能,把脉PC功耗》文中研究说明从PC出现的那一天开始,性能就成为了人们选择PC的心结之所在。最初使用者总是希望PC越快越好,归根到底是因为早期的PC性能孱弱,无法满足用户日益增长的使用需求。可如今PC性能已经发生了翻天覆地的变化,人们可按性能需求选择适合自己的PC,那么您所心仪的PC性能究竟如何呢?我们将为PC做出形象的性能描述,让PC性能看得见摸得着。
王丁,王欣,卢小雷,吕华威,张越,王旭[6](2010)在《商用产品采购专刊》文中研究指明在2009年中,我们评测了超过1400款产品,其中面向商业应用环境的产品占到了70%以上。虽然商用产品表面上不如数码产品那么缤纷灿烂,但是随着2010年中很多平台、技术的升级换代,商用产品也表现出蓬勃的换
沙漠[7](2009)在《笔记本电脑的诊断和修理》文中研究指明通过采取一些技巧和建议,有问题的笔记本电脑也许已经重新焕发生机。虽然笔记本电脑看起来貌似无从下手,但很多常见问题都是可以解决的,或者最起码数据都可以恢复回来,因此可以说整个系统都获得了新生。
达利,west um,阿健,梁颖思,黑牛[8](2006)在《迅驰三代③星光闪耀2006NAPA笔记本电脑技术、横评、导购大型专题策划》文中提出迅驰是一种时代,我们正在见证这种时代的逐渐来临。2006年,毫无疑问将是新一代的迅驰平台的舞台,我们将如何迎接?是无动于衷?是拭目以待?又或者是激情相迎?来吧,让我们做好一切准备!
张婷[9](2017)在《《2010-2015年中国LED市场调研及前景预测报告》的翻译实践报告》文中研究指明上世纪九十年代以来,工业化和城市化进程发展较快,但是由于长期不合理开发和利用,环境破坏问题较严重,节约资源,保护环境,发展绿色产业就成了我国发展工作的重点。其中,LED产业迅猛发展,绿色节能照明的研究应用也越来越受到重视,此篇翻译报告,以期更多更好的吸引海外投资,弥补国内建设资金的不足,转而帮助我国LED照明产业更快地发展壮大。本报告以《2010-2015年中国LED市场调研及前景预测报告》文本中的“第十六章2011-2015年LED市场发展趋势与预测”为翻译原文材料,根据纽马克的文本类型理论划分文本体裁,以纽马克的交际翻译法贯穿整个翻译实践过程以期准确完整地传达本报告的内容,探讨科技类文本的翻译。该报告一共包括四个章节,在第一个章节中,笔者介绍了此次翻译任务的宏观背景和实际意义。第二章着眼于文本,重点分析了文本类型及其行文特点,并介绍了所选翻译理论,并基于此描述了整个翻译的过程。第三章结合调研报告文本特点以及翻译理论,探讨翻译策略以及分析翻译难点。最后一章笔者对整个翻译过程进行回顾,总结了此次翻译实践活动的经验及需要改进之处。此次翻译实践活动的意义主要有两点,第一,笔者以纽马克的交际翻译方法来对本篇科技文本进行翻译,期望为调研文本类文本的翻译提供新的思路与策略,第二,LED市场的前景分析,为关注此现象的国外企业家提供了更为丰富的调查和研究素材,由此帮助我国LED照明产业能够更快地发展壮大。
康红兵[10](2017)在《学习场域实践建构中课程统整策略的研究 ——以江苏省R高中情境英语课程基地的建设为个案》文中指出普通高中的多样性发展一直是困扰高中教育的瓶颈问题。千校一面的发展窘境不仅制约着课程改革的深入推进,更直接使得素质教育步履蹒跚。作为谋求教育转型的一种意识、一项策略和一种手段,课程统整已经成为当今世界课程改革的一大重要诉求。本研究从课程社会学的视角出发,把学习作为一种关系的存在,以R高中情境英语课程基地的建设作为个案,从课程内容的选择、课程实施的变革和课程评价的重构三个课程统整的维度,探析学习场域实践建构的条件和路径。学习场域是以文化资本的习得与占有为目的、以有形与无形的整体集合和各种力量的不断重组为形态、以学习为中心的各类要素之间关系时空的总和。实践建构学习场域是江苏省普通高中课程基地的建设愿景,借助于改变学习场域内核心要素权力结构的变化、实现学习方式的变革和教育的转型是其建设目标。学习场域中的课程内容具有整体性、建构性和整合性等特点。空无课程、默会知识、情境学习等影响着课程内容的选择。R高中的情境英语课程基地以主题统整的模式对课程内容进行整合。通过重建学习过程中的信任关系、关注课程实施中的班级规模和重视场域中的“非共识性”交往,加强课程实施的生态环境建设,建构学习共同体,变革学习方式,让学生在“做中学”、“创中学”。学生发展的核心素养是学习场域课程评价的起点,情境设计与体验学习是学习场域课程评价的重要内容。R高中重视学习场域实践建构中课程评价方法、过程和结果的使用,关注情境英语课程基地的情境设计与体验学习,检测学生学习的整体性感知与情境性把握,评鉴学习场域实践建构的社会性支持,推动各关系主体形成行动的合力。R高中情境英语课程基地的建设见证了深度学习的真实发生,课程统整的理念与行动促进了学习情境的意义建构。在学习场域的实践建构中,社会支持增了学习场域中学生的学习动机,提升了学生的自我效能感,影响了学生的学习价值观。在学习场域的持续实践建构中,要从学校的实际出发,重视学习场域的课程领导力,积极发挥各种力量对学习场域建构的作用,创设务实有效的学习情境,塑造虚实相融、具有实践合理性的学习场域;要持续加强满足学生个性学习需要的学校特色课程建设;积极提升学习场域主体的行动力。
二、笔记本“节能”技巧(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、笔记本“节能”技巧(论文提纲范文)
(1)H公司改性塑料产品营销策略优化研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第1章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.2 研究意义 |
1.3 研究内容和研究方法 |
1.3.1 研究内容 |
1.3.2 研究方法 |
第2章 相关基础理论和研究文献综述 |
2.1 相关基础理论回顾 |
2.1.1 营销组合理论 |
2.1.2 STP战略理论 |
2.1.3 市场营销机会分析理论 |
2.2 相关主题研究文献综述 |
2.2.1 改性塑料行业发展相关研究 |
2.2.2 改性塑料产品营销策略相关研究 |
第3章 H公司改性塑料产品市场营销机会分析 |
3.1 H公司及产品概况 |
3.1.1 H公司概况 |
3.1.2 H公司改性塑料产品概况 |
3.2 H公司营销调研方案设计及实施 |
3.2.1 访谈的设计及实施 |
3.2.2 调查问卷研究设计及实施 |
3.3 H公司改性塑料产品营销环境分析 |
3.3.1 宏观营销环境分析 |
3.3.2 微观营销环境分析 |
3.4 H公司改性塑料产品用户购买行为分析 |
3.4.1 H公司改性塑料产品用户分类和特点 |
3.4.2 H公司改性塑料产品用户购买行为的主要影响因素 |
第4章 H公司改性塑料产品营销策略现状及问题分析 |
4.1 H公司改性塑料产品STP战略现状及问题分析 |
4.1.1 市场细分现状及问题分析 |
4.1.2 目标市场选择现状及问题分析 |
4.1.3 市场定位现状及问题分析 |
4.2 H公司改性塑料产品营销策略现状及问题分析 |
4.2.1 产品结构不合理、迭代升级慢、质量稳定性差 |
4.2.2 产品定价方式不灵活,特殊定价审批流程长,产品性价比低 |
4.2.3 缺乏多样化渠道建设、新行业开发过于依赖现有代理、代理技术服务水平有待提高 |
4.2.4 促销人员专业素养较低,缺乏折扣鼓励性政策,不重视品牌宣传 |
第5章 H公司改性塑料产品营销策略优化 |
5.1 H公司改性塑料产品STP战略优化 |
5.1.1 市场细分优化 |
5.1.2 目标市场选择优化 |
5.1.3 市场定位优化 |
5.2 H公司改性塑料产品4P营销策略优化 |
5.2.1 产品策略优化 |
5.2.2 价格策略优化 |
5.2.3 渠道策略优化 |
5.2.4 促销策略优化 |
第6章 H公司改性塑料产品营销策略优化的实施保障 |
6.1 组织保障 |
6.2 人力资源保障 |
6.3 资金保障 |
6.4 薪酬机制保障 |
第7章 结论与展望 |
参考文献 |
致谢 |
附录 |
附录1 |
附录2 |
(2)认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
一、引言 |
二、任务描述及口译过程 |
2.1 任务描述 |
2.1.1 任务背景及来源 |
2.1.2 任务内容 |
2.1.3 目标受众 |
2.1.4 任务目的与意义 |
2.1.5 任务计划 |
2.2 口译过程 |
2.2.1 译前准备 |
2.2.2 译中过程 |
2.2.3 译后总结 |
三、交传记忆困难问题剖析 |
3.1 专业知识繁杂造成记忆障碍 |
3.1.1 百科知识繁杂 |
3.1.2 生僻名词密集 |
3.2 笔记不规范造成记忆混乱 |
3.2.1 笔记内容冗余 |
3.2.2 笔记结构不清 |
3.2.3 笔记反应速度慢 |
3.2.4 数字笔记信息遗漏 |
3.3 口译不良习惯造成记忆缺失 |
3.3.1 听辨听词不听意 |
3.3.2 短时记次不记主 |
3.4 外部因素造成记忆困难 |
3.4.1 译员焦虑 |
3.4.2 字幕干扰 |
3.4.3 讲者习惯 |
四、合理分配认知负荷应对记忆困难问题 |
4.1 专业知识的认知负荷分配 |
4.1.1 译前百科知识预测 |
4.1.2 译前生僻名词积累 |
4.2 笔记系统的认知负荷分配 |
4.2.1 译中笔记信息省略 |
4.2.2 译前笔记规范训练 |
4.2.3 译中脑记笔记结合 |
4.2.4 译前数位转换学习 |
4.3 口译习惯的认知负荷分配 |
4.3.1 译前意群听辨练习 |
4.3.2 译前短时记忆训练 |
4.4 外部因素的认知负荷分配 |
4.4.1 译前自我心理暗示 |
4.4.2 译中视听信息修正 |
4.4.3 译前讲者资料准备 |
五、口译实践总结 |
5.1 交传记忆问题总结 |
5.2 交传记忆建议 |
5.3 交传实践不足与改进 |
参考文献 |
附录一 原文及译文 |
附录二 术语表 |
附录三 记忆自评表 |
致谢 |
(3)《可再生能源:二十一世纪入门读物》(第八、九章)翻译实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
1 翻译任务描述 |
1.1 材料来源 |
1.2 作者简介 |
1.3 作品简介 |
1.4 翻译实践意义 |
2 翻译过程描述 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 原文阅读和分析 |
2.1.2 翻译策略与翻译方法的选择 |
2.1.3 翻译辅助工具 |
2.2 翻译中的难点 |
2.3 审读、润色和定稿 |
3 翻译案例分析 |
3.1 词汇翻译 |
3.1.1 词义选择 |
3.1.2 词性转换 |
3.1.3 词语增删 |
3.2 句子翻译 |
3.2.1 长难句拆分重组 |
3.2.2 被动句转主动句 |
3.2.3 定语前置或独立成句 |
3.2.4 无灵主语句转有灵主语句 |
3.3 篇章翻译 |
3.3.1 逻辑连接语的添加 |
3.3.2 替代对象明确化 |
4 翻译实践总结 |
参考文献 |
附录A 英语原文 |
附录B 汉语译文 |
附录C 术语表 |
致谢 |
作者简介 |
(4)绿色消费负向溢出效应的实验研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第一章 绪论 |
第一节 研究背景与意义 |
第二节 主要内容与论文结构 |
第三节 研究方法与技术路线 |
第四节 研究重点与创新之处 |
第二章 相关文献评述 |
第一节 绿色消费的相关研究 |
第二节 绿色消费溢出效应的相关研究 |
第三节 内疚的相关研究 |
第四节 解释水平的相关研究 |
第五节 文献小结 |
第三章 理论基础与研究假设 |
第一节 理论基础—道德许可理论 |
第二节 研究假设 |
第三节 研究总体概念框架 |
第四章 绿色消费负向溢出效应的实验研究 |
第一节 信度和效度分析 |
第二节 初始绿色消费对后续绿色消费的影响 |
第三节 解释水平的调节作用 |
第四节 内疚的中介作用 |
第五节 研究结果与总体讨论 |
第五章 营销建议与展望 |
第一节 启示与建议 |
第二节 研究不足与展望 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(9)《2010-2015年中国LED市场调研及前景预测报告》的翻译实践报告(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 任务简介 |
1.1 文本简介 |
1.2 文本研究现状 |
1.3 文本研究意义 |
第二章 翻译过程描述 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 文本类型分析 |
2.1.2 文本语言特征分析 |
2.1.3 翻译辅助工具及平行文本 |
2.2 翻译理论与方法阐述 |
2.2.1 纽马克-交际翻译法 |
2.2.2 简短缩略法和约定俗成法 |
2.3 翻译过程 |
2.3.1 翻译进度安排 |
2.3.2 译后审校和定稿 |
第三章 调研报告英译特色案例分析 |
3.1 特色词汇的翻译方法 |
3.1.1 行业术语的简短缩略法和约定俗成法 |
3.1.2 文化负载词的意译和注释法 |
3.1.3 潜台词的增词法 |
3.1.4 汉译中的词性与词义转换法 |
3.2 长难句的拆译和并句处理 |
3.2.1 句子衔接的变序译法 |
3.2.2 并列成分或修饰语多的逆序译法 |
3.2.3 避免词义冗余的合并法 |
第四章 翻译实践总结 |
4.1 交际翻译法对调研报告类文本翻译的指导作用 |
4.2 经验总结 |
4.3 待解决的问题 |
参考文献 |
致谢 |
附录一 术语表 |
附录二 原文和译文 |
(10)学习场域实践建构中课程统整策略的研究 ——以江苏省R高中情境英语课程基地的建设为个案(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题缘由 |
(一) 对教育转型中课程统整思潮的关注 |
(二) 对课程变革中教学关系愿景的憧憬 |
(三) 对课程实施中“学的课程”的追问 |
(四) 对课改推进中项目实验进展的审视 |
二、研究的意义 |
(一) 理论意义 |
(二) 实践意义和现实意义 |
三、概念界定和文献综述 |
(一) 课程统整及其相关研究 |
(二) 学习场域及其相关研究 |
四、研究目标、研究内容和拟解决的关键问题 |
(一) 研究目标 |
(二) 研究内容 |
(三) 拟解决的关键问题 |
五、研究方法 |
(一) 文献分析法 |
(二) 个案研究法 |
六、本题目的创新之处和可预期的创造性成果 |
第一章 个案学校课程基地建设的背景追问 |
一、普通高中人才培养模式亟待深度转型 |
二、“学的课程”需要拓展课程实施的途径 |
三、社会境脉对学习活动的关系性意蕴 |
(一) 学习活动的社会境脉 |
(二) 对学习活动的再认识 |
(三) 作为文化实践的学习活动 |
(四) 课程基地建设,从关系说起 |
四、个案学校特色发展的实践性探索 |
(一) 依据校情选择特色发展的主题 |
(二) 依据教育转型的需要选择特色发展的策略 |
(三) 依据学生发展的需要选择特色发展的路径 |
第二章 学习场域:课程基地的隐喻和愿景 |
一、学习场域的自组织 |
(一) 学习场域自组织的形成条件 |
(二) 学习场域自组织的表现形式 |
二、学习场域的他组织 |
(一) 学习场域他组织的形成条件 |
(二) 学习场域他组织的表现形式 |
三、学习场域的“非学校化”方略 |
(一) 把学习的责任和权力还给学生 |
(二) 建立交互帮助的学习网络 |
(三) 开放课程的权力市场 |
(四) 充分利用学习场域的社会支持 |
四、学习场域的课程改造 |
(一) 学习场域的课程领导 |
(二) 学习场域的技术控制 |
(三) 学习场域中的学生、学校与学习 |
(四) 学习场域实践建构的愿景 |
第三章 学习场域实践建构中课程内容的整合 |
一、学习场域中课程内容的表征 |
(一) 学习场域中课程内容的整体性 |
(二) 学习场域中课程内容的建构性 |
(三) 学习场域中课程内容的整合性 |
二、学习场域中课程内容的选择 |
(一) 从空无课程看课程内容的选择 |
(二) 从默会知识看课程内容的选择 |
(三) 从情境学习看课程内容的选择 |
三、学习场域中课程内容的统整策略 |
(一) 内容相关策略 |
(二) 逻辑相关策略 |
(三) 价值相关策略 |
四、个案学校课程内容的主题统整模式 |
(一) 由一则课例说起 |
(二) 课程内容主题统整的内涵 |
(三) 课程内容主题统整的步骤 |
(四) 课程内容主题统整设计实例 |
第四章 学习场域实践建构中课程实施的变革 |
一、学习场域中课程实施的价值追求 |
(一) 发生·发育·发展 |
(二) 共享·共创·共赢 |
(三) 整体设计·整体对象·整体发展 |
二、学习场域中课程实施的策略 |
(一) 重建学习过程中的信任关系 |
(二) 关注课程组织实施变革中的班级规模 |
(三) 重视学习场域中的“非共识性”交往 |
三、课程实施中学习方式的变革 |
(一) “做中学”与“创中学” |
(二) 小组合作学习关系的建立 |
(三) 建构学习场域中的学习共同体 |
四、学习场域中课程实施的生态环境建设 |
(一) 学习场域中的家庭、学校与社会 |
(二) 学习场域中的学生、教师和其他利益相关者 |
(三) 学习场域中的现代信息技术、课程资源与学习活动 |
第五章 学习场域实践建构中课程评价的重构 |
一、核心素养:学习场域中课程评价的价值旨归 |
(一) 核心素养及其特征 |
(二) 在学习场域中培养学生发展的核心素养 |
(三) 核心素养视野中学习场域的课程评价 |
二、情境设计和体验学习:学习场域中课程评价的重要内容 |
(一) 学习场域中的情境设计 |
(二) 学习场域中的体验学习 |
三、学习场域实践建构中课程评价的特征 |
(一) 反映学习场域共同价值观的形成 |
(二) 检测学生对知识和技能的整体性感知 |
(三) 评定学生对学习内容的情境性把握 |
(四) 评鉴学习场域实践建构的社会性支持 |
四、学习场域实践建构中课程评价的使用 |
(一) 学习场域中评价方法的使用 |
(二) 学习场域中评价过程的使用 |
(三) 学习场域中评价结果的使用 |
第六章 结论与建议 |
一、主要结论 |
(一) 课程基地见证深度学习的真实发生 |
(二) 课程统整提升学习情境创设的效度 |
(三) 社会支持影响学习场域的实践建构 |
二、建议 |
(一) 努力建构基于学校情境特征的学习场域 |
(二) 持续加强满足学生个性学习需要的学校特色课程建设 |
(三) 积极提升学习场域主体的行动力 |
结语 |
附录 |
附录一:“江苏省普通高中课程基地建设”调查问卷 |
附录二:“江苏省普通高中课程基地建设”访谈提纲 |
附录三:“江苏省R高中情境英语课程基地建设”调查问卷 |
附录四:“江苏省R高中学生领悟社会支持及学习价值观”调查问卷 |
参考文献 |
后记 |
在读期间相关成果发表情况 |
四、笔记本“节能”技巧(论文参考文献)
- [1]H公司改性塑料产品营销策略优化研究[D]. 毛相丽. 吉林大学, 2021(01)
- [2]认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例[D]. 周少妍. 辽宁师范大学, 2020(07)
- [3]《可再生能源:二十一世纪入门读物》(第八、九章)翻译实践报告[D]. 段雨希. 郑州大学, 2020(02)
- [4]绿色消费负向溢出效应的实验研究[D]. 蒋臻娴. 浙江财经大学, 2020(04)
- [5]百款PC能耗大评测(第一章)——触摸PC性能,把脉PC功耗[J]. 何红雷,激淡. 微电脑世界, 2010(09)
- [6]商用产品采购专刊[J]. 王丁,王欣,卢小雷,吕华威,张越,王旭. 个人电脑, 2010(04)
- [7]笔记本电脑的诊断和修理[J]. 沙漠. 个人电脑, 2009(12)
- [8]迅驰三代③星光闪耀2006NAPA笔记本电脑技术、横评、导购大型专题策划[J]. 达利,west um,阿健,梁颖思,黑牛. 电脑爱好者, 2006(05)
- [9]《2010-2015年中国LED市场调研及前景预测报告》的翻译实践报告[D]. 张婷. 湘潭大学, 2017(02)
- [10]学习场域实践建构中课程统整策略的研究 ——以江苏省R高中情境英语课程基地的建设为个案[D]. 康红兵. 南京师范大学, 2017(01)