英语限定性定语从句的语篇功能 ——英语母语使用者与中国英语专业研究生笔语语篇中的异同比较

英语限定性定语从句的语篇功能 ——英语母语使用者与中国英语专业研究生笔语语篇中的异同比较

论文摘要

近几年来,从功能语法角度研究定语从句的趋势日益显著,并以此作为研究定语从句这一语法现象在语篇中的作用基础。某些日本学者研究了日本的英语学习者的英语定语从句使用情况。但是对于中国高校学生使用英语限定性定语从句的情况的研究尚属空白,尤其是英语专业毕业生在其毕业论文中的限定性定语从句的使用情况更是一块尚待研究的领域。在之前对于英语定语从句的研究中,学者们多关注于英语定语从句的语法和语义功能。在众多研究定语从句的学者中,Keenan和Comrie认为定语从句是这样一种语法结构,这种语法结构是对某一系列事物进行了限定。根据他们的理论,英语限定性定语从句的主要功能就是缩小先行词的范围。继Keenan和Comrie之后,对于英语定语从句的研究扩大到了语篇的范畴。Prince, Fox, Thompson以及Givon等学者把信息流这一理论应用到对于英语定语从句在对话中语篇功能的研究中。他们的研究更倾向于研究定语从句在对话和叙述语篇中的功能。对于英语限定性定语从句在书面文章中的语篇功能研究较少。因此,此论文尝试探讨英语限定性定语从句在论述文本中的篇章功能,尤其是不同种类的限定性定语从句出现在篇章的不同位置的不同功能,因此,在本论文中,英语限定性定语从句被分为三种类型,分别是S型,A型和O型并将从句法,语义,语用和篇章结构的角度来探讨英语限定性定语从句的功能与它所在篇章单位所出现的位置的关联。从以往的研究中可以知道,英语限定性定语从句主要有两个功能,一是限定,一是描述。通过本文的研究显示,大部分英语限定性定语从句出现在篇章单位开头的位置,因为它们有一个重要的篇章功能,那就是引入新的先行词作为整个篇章单位的主题。另一个重要功能是它们为先行词提供新的信息,以起到对整个篇章的连贯作用。同时此论文也尝试研究中国高校英语专业的学生使用英语限定性定语从句的情况并与英语母语使用者的使用情况进行对比,以此来探讨中国英语专业学生是否充分理解并在其论文写作中运用了英语限定性定语从句的语篇功能。结果显示被研究的论文中,中国英语专业学生并没有充分运用英语限定性定语从句的语篇功能。虽然大部分使用的限定性定语从句出现在篇章单位开始的位置,但是出现在这个位置的限定性定语从句并没有起到引入新的先行词或者是为先行词提供新信息的作用。据此推测,英语专业的学生在使用英语限定性定语从句的时候多数使用的是其限定功能,而忽视了一个更重要的功能,即为语篇引入新的先行词,也就是新话题的功能。根据对中国高校英语专业学生英语限定性定语从句的使用情况与英语母语使用者的使用情况的对比,作者建议对于限定性定语从句的学习和掌握应建立在对篇章单位教学的基础上。教师应该提供具体的篇章单位为例子来指导英语限定性定语从句语篇功能的教学,而不应仅仅是单独限定性定语从句的使用。本论文共分为六个章节。第一章是对于本文写作动机,目的和结构的介绍。第二章回顾了对于英语定语从句研究的相关理论观点,包括限定性定语从句的语法语义范畴,限定性定语从句的可及性等级,限定性定语从句的信息地位等。第三章具体分析了英语母语使用者对定语从句在文本中的使用。这一部分通过对限定性定语从句的三种分类以及它们出现在篇章单位中的位置进行详细探讨。第四章采用与第三章相同的方式对中国高校英语专业研究生毕业论文中的限定性定语从句使用情况进行分类研究。第五章简要分析了造成中国学生对于定语从句语篇功能使用不足的原因。第六章是对该论文的总结,并且提出相应教学建议,运用以篇章为基础的教学方法并且鼓励学生充分使用限定性定语从句描述中引入新话题的功能并恰当使用其限定功能。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Motivation
  • 1.2 Purpose of the Present Study
  • 1.3 Organization of the paper
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Discourse Structures
  • 2.2 Syntactic-Semantic Aspects of Restrictive Relative Clause
  • 2.3 Accessibility Hierarchy of Restrictive Relative Clause
  • 2.4 Information flow in restrictive relative clause
  • 2.4.1 Information Status of NPs
  • 2.4.2 Grounding of Restrictive Relative Clause
  • 2.4.3 Description of Restrictive Relative Clause
  • 2.5 Theme and Rheme of Relative Clauses in English
  • 2.6 English restrictive relative clauses functioning as cohesive device
  • 2.7 Summary and Conclusion
  • Chapter Three Analysis of Native English Speaker's Data
  • 3.1 Occurrences of RRCs in Discourse
  • 3.2 S-relatives in Native Speaker's writings
  • 3.3 A-relatives in Native Speakers' Writings
  • 3.4 O-relatives in Native Speaker's Writing
  • 3.5 Discourse Functions of RRCs in Middle and Final Positions in Discourse Units
  • 3.6 The accessibility hierarchy of NP
  • 3.7 Coherence and information flow of Restrictive Relative Clauses
  • 3.8 Summary
  • Chapter Four Analysis of Chinese College Students' Thesis
  • 4.1 The occurrences of RRCs in Discourse
  • 4.2 S-relatives in Students' Thesis
  • 4.3 A-relatives in Students' Thesis
  • 4.4 O-relatives in Students' Thesis
  • 4.5 RRCs in middle and final positions of discourse unit
  • 4.6 Accessibility of RRCs in Chinese college students' thesis
  • 4.7 Comparison between RRC used by native English speakers and Chinese college students
  • Chapter five Causal Analysis of chinese students' deficiency in usingEnglish restrictive relative clause
  • 5.1 Schachter's theory
  • 5.2 Doughty's theory
  • Chapter Six Conclusion and Implications on teaching methodology
  • 6.1 Summary
  • 6.2 Methodological Implications for Teaching English RRCs
  • 6.2.1 Teaching English RRCs from discourse perspectives
  • 6.2.2 Ways of Teaching English RRCs
  • 6.3 Limitations
  • 6.4 Acknowledgement
  • Reference
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    英语限定性定语从句的语篇功能 ——英语母语使用者与中国英语专业研究生笔语语篇中的异同比较
    下载Doc文档

    猜你喜欢