论文摘要
俄罗斯戏剧文学是俄罗斯文学体系中不可或缺的重要组成部分,同时也在世界文学中占据着举足轻重的地位。在对俄罗斯戏剧的研究中不难发现:亚历山大.万比洛夫无疑是戏剧文学里一颗璀璨的明星。他在极其短暂的生命旅程中勤于创作,把自己的全部心血都奉献给了继承和创新俄罗斯戏剧文学。他的剧作继承了俄罗斯文学的优良传统,万比洛夫笔下的人物形象,风姿各异,尤其是默默无闻,孤寂悲凉的小市民形象—“小人物”,更是被刻画的惟妙惟肖。论文题目:《“戏剧之王”—万比洛夫及其创作》论文结构:本论文由三章构成:第一章英年早逝的天才主要介绍了万比洛夫的家庭背景、成长经历和创作过程等。第二章苏联经典戏剧的继承者和创新者该章重点分析了万比洛夫在戏剧创作中对果戈理和契诃夫描写小人物、多余人等人物形象传统风格的继承,以及在此基础上所做出的创新。该章为本论文的重点篇章,具体分为三大节:第一节,主要论述了万比洛夫被称为“当代的契诃夫”的原因:对传统的继承。第二节,万比洛夫在戏剧方面的创新,包括独特视角下的心理描写、所体现的人物心理和行为共性以及荒诞离奇的故事情节等。第三节,万比洛夫创作理念的再现,包括道德情感冲突和创作结构两个方面。第三章万比洛夫的代表剧作《长子》的分析本章首先对万比洛夫的经典剧作《长子》的故事情节作以简单介绍,接着分析了该剧的创作背景和世界文学对这部作品的评价。最后较为深刻的解析了万比洛夫通过这部作品所要表达的小人物形象,以及亘古不变的人性题材和“父子”主题。可以说,万比洛夫笔下所营造出的这种时空场景,在某种程度上真实地映射了现实的俄罗斯(自我封闭、发展缓慢)。读过之后不得不令人深思,针对这部剧作评论家各抒己见、争论颇多。本论文参考其中的主要观点作以摘引,力图在其基础之上更深刻、细致地分析《长子》这部作品。选题的迫切性:万比洛夫是俄罗斯文坛最杰出的、最受关注和争议最多的剧作家之一。人们称他为“当代的契诃夫”。1980年赵鼎真的译作《万比洛夫戏剧集》中作者首次把万比洛夫的几部最经典剧作翻译成汉语介绍给广大的俄语学习、工作和爱好者,使中国人对俄罗斯文学尤其是对万比洛夫的戏剧有了初步的了解。除此之外国内有关万比洛夫戏剧的分析与研究,尤其是有关万比洛夫在荒诞离奇而又不脱离现实的故事情节中深刻剖析“小人物”的文章作品相对较少。因此,选题的迫切性是客观存在的。论文的研究目的和方法:本论文采用了层层递进的分析方法。首先对万比洛夫及其早期创作作以简单介绍。然后进一步突出介绍其“细致、深刻”的人性描写的独特创作手法。最后深层次分析了他的经典剧作《长子》的故事梗概及世界文学界对其的分析和评价。进而达到对万比洛夫戏剧创作,尤其是其出色的“小人物”描写作以全面系统的归纳和理解。所取得的研究成果能够在理论和实践上对俄语学习者自身文学涵养的扩充和继续研究、评论万比洛夫的戏剧起到一定的指导参考作用。论文创新之处:万比洛夫的戏剧一直是世界文学界关注的一个焦点。然而国内有关万比洛夫戏剧研究的作品大都是重点介绍其作品的主要内容,本论文从其戏剧的语言特色、创作手法、离奇情节等角度加以分析。从其“细致、深刻”的有关小人物“人性分析”的角度去剖析万比洛夫和其剧作,可以说是一次创新。世界文学称万比洛夫为“当代的契诃夫”、“戏剧之王”并不为过。万比洛夫既很好地继承了果戈理和契诃夫关于戏剧的优良传统,又勇于创新,创造出属于自己独特的写作手法和全方位、多角度分析人性的风格。论文的理论意义:万比洛夫的剧作以契诃夫、果戈理等人的戏剧文风为理论依据,同时也突显出他“新、奇、特”的创作风格:即新颖独特的创作结构、离奇荒诞的故事演绎、特别寓意的文章主题。尤其在《长子》中,我们看到他对小人物心理和人性的深刻描写、剖析。这些研究成果将对俄罗斯文学爱好者和研究者进一步学习研究万比洛夫戏剧,了解俄罗斯戏剧理论及创作倾向起到一定的指导参考作用。论文的实践意义:本论文的研究成果可以使我们对俄罗斯戏剧文学,尤其是万比洛夫的戏剧有了更加深刻、透彻的了解。万比洛夫犀利的笔风下所刻画出的“小人物”形象既荒诞离奇,而又不脱离现实。每一位读者在对着万比洛夫戏剧这面大镜子面前,仿佛都能突然发现自己的影子在里面晃动。因此,对俄语学习者在了解俄罗斯社会、体察俄罗斯民族心理方面,将起到一定的参考作用。综上所述,万比洛夫是俄罗斯乃至世界文坛上一位极具影响力的剧作家。在短暂而又辉煌的创作生涯中他立足于文学创作的荒诞手法,塑造出极具讽刺意味的人物形象,又融入了传统戏剧的印记,看似一幕荒诞幽默的闹剧,实则却是现实世界的真实写照。万比洛夫用戏剧的形式揭示理想和现实的冲突,以敏锐的目光审视小人物的心理特点和生存状态。其实,他的戏剧作品不但映射现实,更是作者对未来的担忧。本论文结合对其代表作品《长子》的细致、透彻地分析,系统地阐述万比洛夫戏剧创作的特点和对小人物心理、性格描写的独特之处,相信会对俄罗斯戏剧的教学和研究有所帮助。
论文目录
相关论文文献
- [1].Труднсти В улотреблении местоимениия《свой》[J]. 俄语学习 2019(04)
- [2].第十二届“全球俄汉互译大赛”组委会[J]. 俄罗斯文艺 2020(01)
- [3].На Венере синие листья[J]. 俄罗斯文艺 2019(01)
- [4].Родной край—сердцу рай[J]. 俄语学习 2018(06)
- [5].АНГЛИЧАНИН ПАВЛЯ[J]. 俄语学习 2017(06)
- [6].“《俄罗斯文艺》文学翻译奖·第十届全球俄汉翻译大赛”参赛原文[J]. 俄罗斯文艺 2018(01)
- [7].Ципао—национáльное китйское плáтье[J]. 俄语学习 2018(02)
- [8].汉语中“玩+名词”结构的俄译研究[J]. 林区教学 2017(10)
- [9].Ушу[J]. 俄语学习 2017(01)
- [10].Мой рассказ о Китае[J]. 俄语学习 2017(01)
- [11].Обычаи эвенков[J]. 俄语学习 2016(06)
- [12].Пасхльное яйцó[J]. 俄语学习 2017(02)
- [13].Счастливый человек[J]. 俄语学习 2017(02)
- [14].День Побéды в совремéнной России[J]. 俄语学习 2017(03)
- [15].Китáйский yзел[J]. 俄语学习 2017(04)
- [16].Очень вкyсные рyсские щи[J]. 俄语学习 2017(05)
- [17].Моё первое знакомство с Россией[J]. 俄语学习 2016(01)
- [18].Зона[J]. 俄罗斯文艺 2016(01)
- [19].Правдивые истории сивой кобылы~3[J]. 俄语学习 2016(02)
- [20].Май[J]. 俄语学习 2016(03)
- [21].Наследники победы[J]. 俄语学习 2016(03)
- [22].Чернóбыль,30 лет со дня катастрóфы[J]. 俄语学习 2016(04)
- [23].Зачéм нyжно читáть книги?[J]. 俄语学习 2016(05)
- [24].Как появился символ@,и почему мы называем его《собака》?[J]. 俄语学习 2014(06)
- [25].Человéк и волк[J]. 俄语学习 2015(01)
- [26].Россияне пересмотрéли свои расхó ды на новогóдние подрки[J]. 俄语学习 2015(01)
- [27].Счастливый момент[J]. 俄语学习 2015(01)
- [28].27,200 и вечность[J]. 俄语学习 2015(02)
- [29].70-лет Великой Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.[J]. 俄语学习 2015(02)
- [30].Дедушка Мазай и зайцы[J]. 俄语学习 2015(02)