政治演讲翻译质量评估模式研究

政治演讲翻译质量评估模式研究

论文摘要

翻译批评是随着翻译的出现而产生的。近年来,作为翻译批评的实践活动,翻译质量评估在翻译界引起了学者们的广泛兴趣。在中国,一提到翻译质量评估,司显柱教授便被看作是此研究的先驱者,因为他提出了一个科学的、操作性强的翻译质量评估模式。但是,对于公开演讲来说,司显柱教授的模式仍然存在缺乏案例分析的不足之处。政治演讲作为一种公开演讲,不得不被翻译成目的语以便交流,因此,政治演讲的翻译质量便决定了交流的成功与否。所以,本论文尝试着运用司显柱教授的翻译质量评估模式通过案例分析的方法对政治演讲进行分析,以此检验其模式对公开演讲的可行性。本论文旨在回答以下两个问题:(1)司显柱模式对于政治演讲翻译质量评估存在哪些不足之处?(2)为使司显柱模式更加适用于政治演讲,可以对其作出哪些修改?为了回答上述两个问题,作者从互联网下载了美国总统奥巴马与中国总理温家宝的两篇政治演讲,运用司显柱教授的翻译质量评估模式从质和量两方面进行案例分析。通过案例分析,本论文得出以下结论:司显柱教授的翻译质量评估模式适用于政治演讲,但是作者仍然发现了两点不足之处。不足之一:在进行到其模式第二部骤发现并描述翻译偏离时,作者无法找到理论依据去指导自己进行此活动,原来仅仅依靠个人感觉来决定偏离与否是十分主观和不可信的;不足之二:作者发现最终的翻译质量评估显得太概括因而使人感觉不到评估的效果。针对这两点不足,本论文引入了翻译转换和翻译质量等级的理论对其加以修改,并且论文最后给出了针对政治演讲的修改后的翻译质量评估模式。

论文目录

  • Abstract(English)
  • Abstract(Chinese)
  • Chapter OHe Introduction
  • 1.1 Research background
  • 1.2 Research questions
  • 1.3 Significance of this study
  • 1.4 Structure of this thesis
  • Chapter TwO Literature review
  • 2.1 Related studies on TQA abroad and at home
  • 2.1.1 Related TQA studies abroad
  • 2.1.2 Related TQA studies in China
  • 2.2 Review of Si Xianzhu’s revised TQA model
  • 2.2.1 Theoretical basis of Si Xianzhu’s TQA model
  • 2.2.2 Related concepts
  • 2.2.3 Content on Si Xianzhu’s TQA model
  • 2.3 Review of public speaking and political speech
  • 2.3.1 Public speaking
  • 2.3.2 Political speech
  • Chapter Three Research design
  • 3.1 Research subject
  • 3.2 Data collection .
  • 3.3 Analytical method
  • Chapter Four Case analysis with Si Xianzhu’S TQA model 2
  • 4.1 English-Chinese translation quality assessment
  • 4.1.1 Detailed register analysis of the source text
  • 4.1.2 Register comparison between the source text and the target text
  • 4.1.3 Value judgment and deviation reanalysis
  • 4.1.3.1 Ideational meaning deviation through field analysis
  • 4.1.3.2 Interpersonal meaning deviation through tenor
  • 4.1.3.3 Summary of deviations in ideational and interpersonal meanings
  • 4.1.4 Negative equivalence analysis
  • 4.1.5 Genre analysis and overall statement of the TT quality
  • 4.2 Chinese-English translation quality assessment
  • 4.2.1 Register analysis of the source text
  • 4.2.2 Deviation analysis of the target text for the source text
  • 4.2.3 Negative equivalence analysis of the target text for the source text
  • 4.2.4 Genre analysis and overall statement of the TT quality
  • 4.3 Summary of the two case analyses
  • Chapter Five Discussion on Si Xianzhu’S TQA model
  • 5.1 Defects in Si Xianzhu’s TQA model
  • 5.2 Aspects needed to be added to Si Xianzhu’s TQA model
  • 5.2.1 Translation shifts in political texts by Shang Yuanyuan
  • 5.2.2 Levels of translation quality by Wang Hongyin
  • 5.3 My revision on operating process and final assessment
  • 5.4 My suggested operating procedure of the revised TQA model
  • Chapter Six Condusion
  • 6.1 Summary of finding
  • 6.2 Limitationo of this study and sugestion for futurestudy
  • Bibliography
  • Appendix
  • Acknowledgments
  • 相关论文文献

    • [1].《翻译质量评估:过去与现在》评介[J]. 广东石油化工学院学报 2016(05)
    • [2].翻译质量研究的新视角——《职业化翻译中的质量:评估与改进》述评[J]. 外国语(上海外国语大学学报) 2017(01)
    • [3].平行语料库视角下翻译质量评估研究[J]. 英语广场 2017(04)
    • [4].翻转教学模式下学生翻译质量的频次效应研究[J]. 襄阳职业技术学院学报 2017(05)
    • [5].从豪斯翻译质量评估综合模式看翻译研究的未来走向[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2016(04)
    • [6].地方文化翻译质量评估——以湖北省旅游景点的翻译为例[J]. 英语广场 2015(03)
    • [7].英语笔译中的常见误区及对策探讨[J]. 校园英语 2017(15)
    • [8].影响翻译质量的因素[J]. 北方文学 2017(23)
    • [9].标识翻译质量与城市语言生态环境建设关系探微[J]. 长江丛刊 2017(31)
    • [10].中外翻译质量评估模式研究[J]. 青年文学家 2014(32)
    • [11].译者形象的重建——伊恩·梅森访谈[J]. 东方翻译 2010(01)
    • [12].论辩理论下的地方性法规翻译质量评估研究[J]. 海外英语 2017(15)
    • [13].跨学科融合视域下的翻译质量评估模式——《翻译质量评估:过去与现在》述评[J]. 外国语文研究 2015(05)
    • [14].并列还是从属:翻译质量评估与翻译批评之关系[J]. 南昌大学学报(人文社会科学版) 2009(04)
    • [15].不忠实何以言翻译——就新作《翻译之魂》与翻译质量对高查清教授的访谈[J]. 攀枝花学院学报 2019(01)
    • [16].模糊数学视角下的翻译质量评估[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2015(11)
    • [17].翻译质量评估之再分类与元评价[J]. 蚌埠学院学报 2013(06)
    • [18].浅析优选论分析模式对翻译质量评估的可行性研究[J]. 青年文学家 2009(21)
    • [19].翻译质量的探讨——相关方、企业解决思路和行业趋势[J]. 中国翻译 2014(02)
    • [20].浅析英汉译文的翻译质量评估[J]. 海外英语 2012(22)
    • [21].国内翻译质量评估研究述评[J]. 齐齐哈尔师范高等专科学校学报 2010(06)
    • [22].翻译质量评估理论在中国的评介及应用综述[J]. 民族翻译 2010(04)
    • [23].论译前准备与工科学生技术翻译质量[J]. 淮海工学院学报(人文社会科学版) 2019(09)
    • [24].动态多元的散文翻译质量评估框架的构建[J]. 西安工业大学学报 2016(11)
    • [25].信息论视角和文学翻译质量评估[J]. 文教资料 2019(24)
    • [26].从译文可接受性角度浅析翻译质量评估[J]. 才智 2012(07)
    • [27].不同理论视角下的翻译质量评估之评析[J]. 宁波大学学报(人文科学版) 2011(05)
    • [28].赖斯的翻译质量批评体系[J]. 科技信息(科学教研) 2008(24)
    • [29].《天净沙·秋思》英译本的翻译质量评估[J]. 海外英语 2017(16)
    • [30].翻译质量评估研究的新里程—《翻译质量评估:过去和现在》评述[J]. 中国翻译 2015(04)

    标签:;  ;  ;  

    政治演讲翻译质量评估模式研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢