汉语和英语定语位置对比研究

汉语和英语定语位置对比研究

论文摘要

定语是英语和汉语中共有的一种语法成分。汉语属于分析型语言,定语结构总体上比较固定,往往前置;只有在出现修辞或强调需要的时候会出现在非常规的位置,如:定语后置。英语是综合型语言,定语排列比较灵活,单词作定语往往前置、而稍复杂的成分倾向于后置,如:定语从句的用法。严格来说,英语是向分析型过渡的语言,语序既有相对固定的一面又有灵活变化的一面。因此,英语和汉语在语序上具有某种程度的共性,这是我们进行英汉语序对比的基础。现有的对比研究对于该结构的探讨,大多是描述性的,而在解释上不够完备。为了深化对其认识,本文准备从以下几个方面对汉语和英语的定语位置分别进行讨论,然后进行对比。需要强调的是,本文讨论的定语位置主要是指定语和中心语的顺序关系问题。第一章的引言部分以综述为主。从语义和认知的层面总结了前人对定语位置的研究,并讨论了英语前置定语和后置定语的用法,最后对汉语和英语定语在语义和认知层面进行对比,分析其共性和差异。第二章先概括了汉语定语的概念和分类,然后在此基础上从语义、语用和认知三个层面进行分析。第三章对英语的定语进行分类,仍然从语义、语用和认知三个层面对其位置进行分析,其中以前置定语和后置定语的差别为主要分析内容。第四章是对比分析部分。首先从语义方面进行讨论,主要运用语义靠近原理,汉语和英语的前置定语成分基本相同,不同的地方在于英语更多使用后置定语,尤其是复杂的定语从句。其次从认知层面进行对比,在定语前置的问题上,通过图形—背景理论得出两者定语在中心语之前的一致性,但是在定语后置的问题上,两者差别迥异,这和两个民族的不同认知习惯有密切关系。最后重点运用末端重量原则和末端焦点原则从语用层面对定语位置进行对比,英语的后置定语前移现象和汉语的定语后置,都是为了修辞表达的需要来强调修饰限定语,同时也为了平衡句子结构。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • 第1章 引言
  • 1.1 概述
  • 1.2 定语位置研究
  • 1.2.1 汉语定语位置研究
  • 1.2.1.1 从语义平面对定语位置的考察
  • 1.2.1.2 从认知角度对定语位置的考察
  • 1.2.2 英语定语位置研究
  • 1.2.2.1 英语前置定语位置研究
  • 1.2.2.2 英语后置定语位置研究
  • 1.3 汉英定语位置对比
  • 1.3.1 汉英定语顺序在位置层面的对比
  • 1.3.1.1 汉英语定语位置语义对比的共性
  • 1.3.1.2 汉英语定语位置语义对比的差异
  • 1.3.2 汉英定语位置在认知层面的对比
  • 1.3.2.1 汉英语定语位置认知对比的共性
  • 1.3.2.2 汉英语定语位置认知对比的差异
  • 1.4 小结
  • 1.5 研究重点、难点和解决方法
  • 1.6 研究意义
  • 1.7 研究理论、方法和思路
  • 第2章 汉语定语位置分析
  • 2.1 汉语定语
  • 2.2 汉语定语位置
  • 2.2.1 汉语定语位置语义分析
  • 2.2.2 汉语定语位置语用分析
  • 2.2.3 汉语定语位置认知分析
  • 第3章 英语定语位置分析
  • 3.1 英语定语
  • 3.2 英语定语位置
  • 3.2.1 英语定语位置语义分析
  • 3.2.2 英语定语位置语用分析
  • 3.2.3 英语定语位置认知分析
  • 第4章 汉英定语位置对比分析
  • 4.1 汉英定语位置对比的语义分析
  • 4.1.1 汉英定语位置在语义上的共性
  • 4.1.2 汉英定语位置在语义上的差异
  • 4.2 汉英定语位置对比的认知分析
  • 4.2.1 汉英定语位置在认知上的共性
  • 4.2.2 汉英定语位置在认知上的差异
  • 4.3 汉英定语位置对比的语用分析
  • 4.3.1 汉英定语位置在语用上的共性
  • 4.3.1.1 汉英定语后置在语用上的共性
  • 4.3.1.2 汉英定语前置在语用上的共性
  • 4.3.2 汉英定语位置在语用上的差异
  • 4.3.2.1 汉英简单定语位置在语用上的差异
  • 4.3.2.2 汉英复杂定语位置在语用上的差异
  • 结语
  • 致谢
  • 参考文献
  • 攻读学位期间的研究成果
  • 相关论文文献

    • [1].山西襄汾方言的定语标记[J]. 汉字文化 2020(05)
    • [2].特殊含义的定语分句翻译[J]. 海外英语 2020(10)
    • [3].英汉定语的对比及翻译[J]. 考试周刊 2018(77)
    • [4].有一种生活叫“北欧”[J]. 优品 2014(12)
    • [5].非一致定语的几种表示法[J]. 中学俄语 2009(08)
    • [6].浅谈单词做定语的后置情况[J]. 新课程(教研版) 2008(04)
    • [7].黏合式定语变形换位的考察[J]. 现代语文(语言研究版) 2015(05)
    • [8].单词作后置定语的5种情况[J]. 广东教育(高中版) 2018(01)
    • [9].名词作定语现象之问题探析[J]. 考试周刊 2009(34)
    • [10].英译汉中的定语肿胀现象研究[J]. 科教文汇(中旬刊) 2014(03)
    • [11].古汉语与英语后置定语的比较研究[J]. 黄冈师范学院学报 2011(02)
    • [12].定语欧化现象究因[J]. 海外英语 2010(10)
    • [13].从准定语看结构重组的三个原则[J]. 山西大学学报(哲学社会科学版) 2009(01)
    • [14].英汉后置定语的前移现象对比研析[J]. 教学与管理 2008(18)
    • [15].色彩词的超常定语及其分布情况刍议[J]. 天府新论 2008(04)
    • [16].定语何时须后置?[J]. 中学生英语 2016(34)
    • [17].“民有争诉者”是否定语后置句?[J]. 读天下 2016(23)
    • [18].做一头幸福的驴子[J]. 班主任之友(小学版) 2014(05)
    • [19].探析英语名词定语[J]. 校园英语(教研版) 2012(01)
    • [20].定语后置的辨析[J]. 新高考(语文数学英语) 2009(03)
    • [21].名词作定语的几种情况[J]. 中学英语园地(九年级版) 2011(02)
    • [22].解读名词作定语五个要点[J]. 青苹果 2011(Z1)
    • [23].古汉语定语后置的基本形式及翻译方法[J]. 青苹果 2008(06)
    • [24].也谈“你教你的英文”句式——评价构式视角下的汉语准定语研究[J]. 现代外语 2014(04)
    • [25].槽关系类型与定语类型的对应关系考察[J]. 南京师范大学文学院学报 2012(03)
    • [26].对现代汉语定语分类的思考[J]. 剑南文学(经典教苑) 2011(11)
    • [27].苏溪方言定语后置现象[J]. 宜宾学院学报 2010(05)
    • [28].现代汉语多重定语研究综述[J]. 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 2010(03)
    • [29].浅析英语分隔式定语[J]. 科技信息(科学教研) 2008(17)
    • [30].英语教学中英汉定语异同的探讨[J]. 太原城市职业技术学院学报 2008(06)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    汉语和英语定语位置对比研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢