从改编作品的“相像”到改编主体的“选择” ——以张艺谋电影为例看电影改编理论中的核心概念

从改编作品的“相像”到改编主体的“选择” ——以张艺谋电影为例看电影改编理论中的核心概念

论文摘要

作为20世纪最为重要的艺术样式,年轻的电影与古老的文学之间一直存在着亲密的姻缘关系。很多优秀的电影都得益于对文学作品的改编。西方电影改编理论学者把文学改编方法归为三类:“移植式、注释式、近似式”,这种区分是建立在把“相像”作为核心概念的基础之上的。本文认为,由于电影与文学的语言、情节、表现效果、接受特征、表现目的的种种不相像,不应该把“相像”作为电影改编理论中的核心概念。电影改编理论中的核心概念应该是改编者的主体“选择”。根据改编的实际,改编者是首先受影视化原则影响,选择画面具运动性、人物形象具独特性、题材选择具大众化的文学作品进行改编,同时,改编者又首先作为读者依据自己独特的阅读立场接受文本的召唤,建立自觉的期待视野、对词语内涵进行再理解、把人物情节形象化。好的改编是决不限制主体的自由,它使改编者的主体选择得以表现,电影拥有了自由叙述的权利和独特表达的方法,最终实现改编者的再创造,这是文学和电影共建的王国。

论文目录

  • 内容提要
  • 一、张艺谋电影与文学改编
  • 二、改编策略的演变:“相像”越来越少,“选择”越来越多.
  • 三、“相像”不应该成为电影改编理论的核心概念
  • 1、电影语言与文学语言的不相像
  • 2、电影情节与文学情节的不相像
  • 3、文学的表现效果和电影的表现效果上的不相像
  • 4、文学接受与电影接受的不相像
  • 5、“看得见的东西”和“看不见的东西”
  • 四、电影改编实践的核心理念——改编主体的“选择”
  • 1、改编主体的选择之一:影视化原则
  • 2、改编主体的选择之二:读者原则
  • 五、从“选择”到“创造”
  • 结语
  • 注释
  • 参考文献
  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 后记
  • 导师及作者简介
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    从改编作品的“相像”到改编主体的“选择” ——以张艺谋电影为例看电影改编理论中的核心概念
    下载Doc文档

    猜你喜欢