《蒙古源流》蒙古文满文汉文宫廷本研究 ——以蒙古史部分为中心

《蒙古源流》蒙古文满文汉文宫廷本研究 ——以蒙古史部分为中心

论文摘要

《蒙古源流》(以下简称《源流》)是17世纪产生的几部蒙古编年史中最负盛名的一部编年史,被誉为从古代至17世纪的蒙古族通史。成书百年后(1766年),因受乾隆皇帝的重视而进奉宫廷,从而产生了蒙古文、满文和汉文的精钞本和武英殿刻本(本文把钞本和殿本泛称宫廷本)。之后,汉文殿本被编入《四库全书》。从此,《源流》引起世人重视,得到广泛流传,并且出现汉、德、日、朝鲜译注本、拉丁转写本,以及不同文种钞本、殿本的影印本和晒蓝本等。 《源流》宫廷本闻名于世的同时,最接近于作者原书的古本——库伦本及其系统的诸多蒙古文抄本在蒙古地区流传。加上宫廷本本身存在讹舛、衍脱、错倒等诸多问题。因此,不同文本的对比研究就显得很有必要。然而,二百多年来,从不同学科多角度研究《源流》的众多成果中,有关宫廷本产生原因以及不同文本对比研究的成果却寥寥无几。这对于已成为国际性课题的《源流》研究来说是一大缺憾。从已有的研究来看,有些学者只根据“记述性史料”(历史资料)来阐释《源流》宫廷本产生的原因,而且对于宫廷本存在的问题多引用前人泛泛研究的成果,人云亦云。前者论据不足,缺乏可信度,后者片面笼统,缺乏科学性和系统性。上述问题成为本文探讨的重点。 本文利用与《源流》宫廷本相关的清代军机处满汉文档案、《纂修四库全书档案》等重要史料,结合《清实录》、《四库全书》、《四库

论文目录

  • 序言
  • 第一章 《蒙古源流》宫廷本产生的历史背景
  • 第一节 社会背景
  • 一、政治相对稳定
  • 二、经济繁荣发展
  • 第二节 文化背景
  • 一、乾隆与翰林院学士
  • 二、文字狱的兴盛
  • 三、学术思潮的转变
  • 第二章 《蒙古源流》宫廷本的产生
  • 第一节 《蒙古源流》蒙古文宫廷本的产生
  • 一、成衮扎布与《蒙古源流》宫廷本
  • 二、成衮扎布与桑斋多尔吉
  • 第二节 《蒙古源流》满文宫廷本的产生
  • 一、有关满文宫廷本产生的档案资料分析
  • 二、伍勒穆集与满文宫廷本
  • 第三节 《蒙古源流》汉文宫廷本的产生
  • 一、《蒙古源流》汉文宫廷本的译者——舒赫德、奎林
  • 二、《蒙古源流》汉文宫廷本译成时间
  • 第四节 《蒙古源流》汉文宫廷本与《四库全书》
  • 一、《蒙古源流》被编入《四库全书》始末
  • 二、《四库全书总目提要》中的《蒙古源流》条目
  • 第三章 《蒙古源流》蒙古文本对比
  • 第一节 施密特本、成衮扎布家藏本与库伦本对比
  • 一、版本简介
  • 二、版本对比
  • 第二节 施密特本与蒙古文宫廷本对比
  • 一、版本简介
  • 二、版本对比
  • 第四章 《蒙古源流》宫廷本对比
  • 第一节 满文殿本与钞本的对比
  • 一、版本简介
  • 二、版本对比
  • 第二节 蒙古文殿本与满文殿本的对比
  • 一、蒙古文殿本与满文殿本差异的统计归类
  • 二、蒙古文殿本与满文殿本差异的分析与讨论
  • 第三节 蒙古文满文殿本与汉文殿本的对比
  • 一、蒙古文殿本与汉文殿本的比较
  • 结语
  • 主要参考文献
  • 附录
  • 一、图片
  • 二、御制喇嘛说碑文
  • 攻读博士学位期间发表的论著目录
  • 后记
  • 作者声明
  • 相关论文文献

    • [1].从敦煌出土的蒙古文菩提达摩节的片段(英文)[J]. China Tibetology 2019(02)
    • [2].新中国70年来的当代蒙古文文学翻译[J]. 内蒙古财经大学学报 2020(01)
    • [3].呼市地区高校图书馆蒙古文文献资源建设的影响因素分析[J]. 内蒙古科技与经济 2020(13)
    • [4].权力操控下元朝蒙古文翻译活动研究[J]. 贵州民族研究 2018(12)
    • [5].游走于传统与现代之间——以蒙古文书法为例浅谈民族艺术的传播与转型[J]. 黑龙江民族丛刊 2019(01)
    • [6].行走的文字 内蒙古十大文化符号之蒙古文[J]. 实践(党的教育版) 2018(01)
    • [7].刍议蒙古文文献资源保障体系的建设[J]. 科技风 2018(31)
    • [8].蒙古文音乐领域的语义检索初探[J]. 现代图书情报技术 2016(11)
    • [9].蒙古文原始语料统计建模研究[J]. 中文信息学报 2017(01)
    • [10].匠心独运——析蒙文在内蒙古文创产品设计中的应用[J]. 大众文艺 2017(08)
    • [11].元代《全宁张氏先德碑铭》蒙古文考释[J]. 北方文物 2017(02)
    • [12].民国年间蒙古文期刊分期分析[J]. 内蒙古民族大学学报(社会科学版) 2017(02)
    • [13].基于规则和统计相结合的西里尔蒙古文到传统蒙古文转换方法[J]. 中文信息学报 2017(03)
    • [14].好乐宝蒙古文网络的发展现状及特点和不足之处[J]. 才智 2016(01)
    • [15].蒙古文网络资源检索难点分析[J]. 呼伦贝尔学院学报 2016(02)
    • [16].基于词典、规则的斯拉夫蒙古文词切分系统的研究[J]. 中文信息学报 2015(01)
    • [17].建设蒙古文文献资源保障体系初探[J]. 内蒙古师范大学学报(教育科学版) 2015(09)
    • [18].基于蒙古文数字图书馆建设蒙古文文献共享域之探讨[J]. 大学图书馆学报 2015(04)
    • [19].新疆蒙古文文献资源的收藏现状及馆藏发展研究[J]. 时代文学(下半月) 2015(09)
    • [20].提高高校蒙古文教材编校质量的思考[J]. 语文学刊 2015(23)
    • [21].蒙古文文字排版和浏览器兼容问题研究[J]. 科学家 2016(16)
    • [22].论敦煌蒙古文题记的语言特征[J]. 北方语言论丛 2016(00)
    • [23].花蕾芬芳 香飘草原[J]. 草原 2017(06)
    • [24].新蒙古文学习心得[J]. 北方文学 2017(20)
    • [25].内蒙古蒙古文老年书画协会举办庆祝自治区成立70周年书画展[J]. 老年世界 2017(06)
    • [26].使用拉丁蒙古文势在必行[J]. 西部蒙古论坛 2009(03)
    • [27].清初辽、金、元三史满文、蒙古文翻译研究述评[J]. 中国边疆学 2013(00)
    • [28].关于蒙古文文献信息资源建设的思考——以辽宁阜新蒙古族自治县图书馆为例[J]. 内蒙古图书馆工作 2015(04)
    • [29].论蒙古文文献资源的数字化建设[J]. 内蒙古图书馆工作 2015(04)
    • [30].蒙古文文献藏书分析[J]. 内蒙古图书馆工作 2010(02)

    标签:;  ;  ;  ;  

    《蒙古源流》蒙古文满文汉文宫廷本研究 ——以蒙古史部分为中心
    下载Doc文档

    猜你喜欢