论文摘要
本文从对外汉语教学角度出发,分别从词和词组以及句子层面对汉俄两种语言的否定结构进行了系统的对比分析,指出了二者在否定结构上存在的差异,并分析了产生差异的原因:即汉俄否定结构的差异是由汉语是缺乏形态变化的语言而俄语是形态变化丰富的语言这一本质特征所决定的。本文把俄罗斯留学生在学习汉语否定结构时可能会遇到的困难进行了分级排列并提出了相应的教学建议,以期在课堂教学、课程设计、教材编写和语言测试等方面对对外汉语教师提供帮助。
本文从对外汉语教学角度出发,分别从词和词组以及句子层面对汉俄两种语言的否定结构进行了系统的对比分析,指出了二者在否定结构上存在的差异,并分析了产生差异的原因:即汉俄否定结构的差异是由汉语是缺乏形态变化的语言而俄语是形态变化丰富的语言这一本质特征所决定的。本文把俄罗斯留学生在学习汉语否定结构时可能会遇到的困难进行了分级排列并提出了相应的教学建议,以期在课堂教学、课程设计、教材编写和语言测试等方面对对外汉语教师提供帮助。