汉字/非汉字文化圈HSK甲级心理动词搭配的语料库研究

汉字/非汉字文化圈HSK甲级心理动词搭配的语料库研究

论文摘要

过去的三十年里,汉语在世界范围内得到广泛传播。在国外,孔子学院和孔子课堂的数量不断增加;而在国内,对外汉语教学课程也不断增设。虽然如此,汉语作为第二语言的教学过程中仍然有不少障碍。汉语动词,特别是汉语心理动词,一直都让外国的汉语学习者和本土的对外汉语老师头痛。外国的汉语学习者,不论是来自汉字文化圈,还是来自非汉字文化圈,都经常在汉语心理动词的使用和用法上出现问题,产生搭配偏误。本文的主要目标是找出不同语言文化背景的外国汉语学习者,无论是来自汉字文化圈,还是非汉字文化圈,在汉语心理动词搭配方面的异同以及语言文化背景对这些异同的作用。为此,本文提出了三个问题:a.甲级心理动词的总体频率是怎样的?b.以汉语母语者为参照,来自汉字文化圈国家(此处指日本)和非汉字文化圈国家(此处指英国)的外国汉语学习者在甲级汉语心理动词各下类词的搭配上面(搭配类型、搭配词多样性、搭配偏误和搭配相关性)有何异同?c.不同的语言文化背景对外国汉语学习者汉语心理动词搭配的习得有何影响?本文首先综述了四个方面的文献,包括汉语心理动词、汉语动词搭配、汉语心理动词搭配,和汉字/非汉字文化圈的汉语习得情况,发现现有文献中少有研究指向汉字/非汉字文化圈的外国汉语学习者对汉语心理动词的搭配情况,这使得本文更有意义。本文利用国内现有的两个汉语语料库——现代汉语通用平衡语料库和北京语言文化大学HSK动态作文语料库,以及三个计算机工具——ICTCLAS 1.0, AntConc 3.2.1 and Loglikelihood and Chi-square Calculator 1.0,对HSK词汇大纲中总计26个甲级汉语心理动词进行了语料库研究。首先研究了北京语言文化大学HSK动态作文语料库中这26个心理动词的总体频率,选出了心理动词所有子类(可控/不可控心理状态动词、心理活动动词和心理变化动词)四个最高频率的心理动词,再进一步分析了英国和日本的外国汉语学习者对这四个心理动词的使用情况,重点研究了他们在这些心理动词搭配类型、搭配词多样性、搭配偏误和搭配相关性四个方面的异同,同时也探讨了语言文化背景对这些异同的影响。结果和讨论表明:a.外国留学生使用频率最高的可控心理状态动词、不可控心理状态动词、心理活动动词和心理变化动词分别为“想”、“认为”、“注意”和“同意”;b.在日本和英国两种情形下,心理状态动词的使用频率都比心理变化动词和心理行为动词更高;搭配类型和搭配词多样性都较丰富;英国汉语学习者的搭配偏误比日本汉语学习者少,但是日本的汉语学习者与作为参照的汉语母语者有更高的一致性;c.语言文化背景对汉语心理动词搭配的学习有显著影响,这可以从四个方面看出来:搭配的一致性、常用搭配的缺失、不常用搭配的增添和搭配的不协调。最后,本文指出了汉语心理动词搭配方面的教学启示,同时指出了研究的不足和未来研究的方向。

论文目录

  • 中文摘要
  • ABSTRACT
  • LIST OF ABBREVIATIONS
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Study Background
  • 1.2 Significance
  • 1.3 Structure
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 On Chinese Psych Verbs
  • 2.2 On Chinese Verb Collocations
  • 2.2.1 Nature of Verb Collocations
  • 2.2.2 Classifications
  • 2.2.3 Specific Studies on Chinese Verb Collocations
  • 2.3 On Chinese Psych Verb Collocations
  • 2.4 Chinese Language in Chinese/ Non-Chinese Cultural Circles
  • 2.4.1 Chinese Language in Chinese Cultural Circle
  • 2.4.2 Chinese Language in Non-Chinese Cultural Circle
  • 2.5 Working Definitions of Psych Verb and Verb Collocation
  • Chapter Three Theoretic Framework: Second Language Acquisition (SLA)
  • 3.1 Two Approaches to SLA
  • 3.1.1 Contrastive Analysis
  • 3.1.2 Error Analysis
  • 3.2 Differences in SLA Learners
  • 3.2.1 Motivation
  • 3.2.2 Cognitive Factors
  • 3.2.3 Personality
  • 3.2.4 Age and Gender
  • 3.2.5 Learning Styles and Strategies
  • 3.2.6 Learners’External Environment
  • 3.3 SLA and Corpus Linguistics
  • 3.4 L2 Learning and Instruction
  • Chapter Four Research Design
  • 4.1 Research Questions
  • 4.2 Research Subjects and Data
  • 4.2.1 Subjects
  • 4.2.2 Corpora Introduction
  • 4.2.3 Subjects Narrow-Down
  • 4.2.4 Data Collection and Analysis Tools
  • 4.3 Research Methods
  • 4.4 Procedures
  • Chapter Five Results and Discussions
  • 5.1 Psych Verbs’ General Frequencies
  • 5.1.1 Controllable Psychological Verbs’General Frequencies
  • 5.1.2 Uncontrollable Psychological Verbs’General Frequencies
  • 5.1.3 Psychological Activity Verbs’General Frequencies
  • 5.1.4 Psychological Change Verbs’General Frequencies
  • 5.2 Focus on Specific Psych Verbs
  • 5.2.1 On Controllable Psychological State Verb ---xiang
  • 5.2.2 On Uncontrollable Psychological State Verb---renwei
  • 5.2.3 On Psychological Activity Verb---zhuyi
  • 5.2.4 On Psychological Change Verb---tongyi
  • 5.2.5 Summary
  • Chapter Six Conclusions
  • 6.1 Major Findings
  • 6.1.1 General Frequencies of the First-Degree Psych Verbs
  • 6.1.2 Psych Verb Collocation Similarities and Differences
  • 6.1.3 Influences of Language and Cultural Backgrounds
  • 6.2 Implications for Collocation Instruction and Acquisition
  • 6.2.1 Basic Collocation Instruction
  • 6.2.2 Language-Culture Based Instruction
  • 6.2.3 Collocate-Centered Collocation Instruction
  • 6.2.4 Collocation Error Correction Instruction
  • 6.3 Research Limits
  • 6.3.1 Objective Research Limits
  • 6.3.2 Subjective Research Limits
  • 6.4 Future Research Suggestions
  • Acknowledgements
  • References
  • Appendix
  • 作者在攻读硕士学位期间发表论文的目录
  • 相关论文文献

    • [1].俄语“程度副词+情绪类心理动词”汉译语义学阐释——以очень+рассердить为例[J]. 中国俄语教学 2016(04)
    • [2].汉语心理动词与其对应英译动词词义对比——以《汉语教程》为例[J]. 文教资料 2017(14)
    • [3].现代汉语认知心理动词的句法分析[J]. 文教资料 2014(29)
    • [4].心理动词“奇怪”的多角度分析[J]. 国际汉语学报 2016(02)
    • [5].母语为英语的学习者习得汉语心理动词实证研究[J]. 黑龙江工业学院学报(综合版) 2019(10)
    • [6].俄汉语情感类心理动词研究现状综述[J]. 林区教学 2015(07)
    • [7].近20年来国内英语心理动词研究综述[J]. 长春师范大学学报 2016(07)
    • [8].英汉状态心理动词语义句法共性研究[J]. 现代语文(语言研究版) 2012(02)
    • [9].《论语》单音节情绪心理动词同义词辨析[J]. 现代语文(语言研究版) 2013(09)
    • [10].日语中认知类心理动词刍议[J]. 牡丹江教育学院学报 2014(04)
    • [11].甲骨文情意心理动词探析[J]. 山西大同大学学报(社会科学版) 2012(02)
    • [12].甲骨文感知心理动词研究[J]. 武汉大学学报(人文科学版) 2008(03)
    • [13].心理动词的宾语形式[J]. 安徽文学(下半月) 2011(12)
    • [14].英汉状态心理动词的语义句法联接模式差异[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2012(01)
    • [15].心理动词研究概述[J]. 牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2012(03)
    • [16].英汉情感心理动词词汇-句法对比研究——基于时体理论的讨论[J]. 汕头大学学报(人文社会科学版) 2019(04)
    • [17].谓语中心为心理动词的“把”字句[J]. 汉语学报 2012(01)
    • [18].答疑解惑(二)[J]. 今日中学生 2011(Z3)
    • [19].莎士比亚四大悲剧中心理动词的运用效果研究[J]. 电影评介 2014(17)
    • [20].心理动词“怜”的历史演变及语义探析——以《古尊宿语录》的分别情况为例[J]. 汉字文化 2020(05)
    • [21].英语主、宾语型心理动词结构中约束共指的成人二语理解实证研究[J]. 外语教学与研究 2018(06)
    • [22].程度副词“生”的来源与发展特点研究[J]. 现代语文(学术综合版) 2017(04)
    • [23].藏语心理动词论元结构研究[J]. 西北民族大学学报(自然科学版) 2013(04)
    • [24].情感类心理动词的再分类及其语义分析[J]. 现代语文(语言研究版) 2013(02)
    • [25].“怕”的历时演变[J]. 文教资料 2008(33)
    • [26].情感类心理动词的语法特征[J]. 语文学刊 2012(04)
    • [27].心理动词“怕”溯源考证[J]. 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2011(03)
    • [28].汉英心理动词程式语语音表征对比研究——来自视觉掩蔽启动范式的证据[J]. 外语界 2018(03)
    • [29].“羡慕嫉妒恨”,其实并不“恨”[J]. 语文学习 2012(11)
    • [30].《列子》心理动词意义分析研究[J]. 河北广播电视大学学报 2010(02)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    汉字/非汉字文化圈HSK甲级心理动词搭配的语料库研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢