论文摘要
本文通过《戛然而止的幸福生活》这部短篇小说的翻译实践,从选题内容和选题理由出发,浅析了中国当代短篇小说翻译的重要性,并简单介绍了这类文体的翻译现状、翻译时应遵守的原则和要达到的标准(“化境”和“神似”)。通过站在英汉两种不同语言和文化的角度,分别从字词短语、句子和篇章三个方面浅析为实现短篇小说翻译的“化境”和“神似”可采取的各种策略。而对于短篇小说中涉及文化层面的内容,也提出了具体的解决办法,比如意译和注解等,以保证这类译文从语言、风格和文化三角度都经得起仔细推敲。
论文目录
相关论文文献
- [1].拯救或许是一种病[J]. 百花洲 2013(03)
- [2].新锐的意义与文学的微光——2019年短篇小说印象[J]. 中国图书评论 2020(03)
- [3].生态主义视域下的迟子建短篇小说解读[J]. 汉字文化 2020(07)
- [4].如何度过危机:短篇小说的当下与未来[J]. 长江文艺评论 2020(02)
- [5].短篇小说的情节与感觉[J]. 扬子江文学评论 2020(04)
- [6].小人物的“大故事”:加拿大短篇小说中的反讽艺术[J]. 世界文学 2020(05)
- [7].胡适短篇小说翻译研究[J]. 黄山学院学报 2020(04)
- [8].追日者的礼赞之歌——评劳伦斯的短篇小说《日光浴》[J]. 兰州教育学院学报 2020(08)
- [9].“短篇小说与现实书写”笔谈[J]. 创作评谭 2019(01)
- [10].乡土·传奇·都市——浅谈近年来短篇小说中地方性的现代书写[J]. 创作评谭 2019(02)
- [11].新世纪军旅短篇小说回望[J]. 南方文坛 2019(05)
- [12].短篇小说一个重要的特点[J]. 南京师范大学文学院学报 2017(04)
- [13].“五四”短篇小说文体的生成资源综论[J]. 廊坊师范学院学报(社会科学版) 2018(01)
- [14].短篇小说改编为电影的改编方法研究[J]. 戏剧之家 2018(06)
- [15].一字之微中的灵魂忏悔——以《账单》为例探外国短篇小说教学路径[J]. 语文建设 2018(28)
- [16].给短篇小说插上“形而上的翅膀”[J]. 名作欣赏 2016(34)
- [17].2016年短篇小说述评[J]. 创作与评论 2017(02)
- [18].精神的逃离与报复的快意——重木短篇小说论[J]. 创作与评论 2017(09)
- [19].地下铁(短篇小说)[J]. 创作与评论 2017(07)
- [20].预告南方有雨(短篇小说)[J]. 创作与评论 2017(05)
- [21].动物志(短篇小说)[J]. 创作与评论 2017(05)
- [22].关于短篇小说的自言自语[J]. 文学教育(上) 2017(05)
- [23].“短故事”的游戏——2016年短篇小说略览[J]. 扬子江评论 2017(02)
- [24].具体事情的逻辑与更丰富的智慧——对2016年短篇小说的回顾与反思[J]. 长江文艺评论 2017(02)
- [25].现代英美短篇小说中象征主义手法的运用[J]. 延边教育学院学报 2016(04)
- [26].文学常态下的求精——2014年短篇小说评述[J]. 创作与评论 2015(02)
- [27].清末民初短篇小说中的转述现象[J]. 名作欣赏 2015(11)
- [28].论英语世界的老舍短篇小说研究[J]. 广西社会科学 2015(03)
- [29].悄然落在幽微的山上(短篇小说)[J]. 作品 2019(12)
- [30].稿约[J]. 短篇小说(原创版) 2019(31)
标签:中国当代短篇小说论文; 化境论文; 神似论文; 翻译策略论文; 翻译与文化论文;