论文摘要
本研究运用理论词典学的研究框架,结合语义学、语用学等相关研究成果,探讨意义的客观性,释义的本质以及不同类型的词典的释义理论等问题。本研究立足于四个方面问题的分析,即客观意义与词典体系的联系、知识义与语言义的相互关系、语言的抽象性同释义准确性的对立统一和翻译、译义、释义三者的区别和联系问题。我们常把意义分为知识义和语言义,前者阐释某一学科体系内部的科学信息,后者是语言体系中的词汇、语法、修辞意义。当人们用词典对客观存在的意义进行描述时,对信息的取舍是个主动的过程。这个过程首先表现为划分多义词,不同民族对于同一概念体系进行不同的分合处理,造成了不同语言之中词义内涵的宽窄不一。它体现了词义划分的主观性。在切分好词义之后,就开始解释各义项,因语义是客观存在的,释义所揭示的亦主要是词语的客观意义。本研究认为知识意义是客观的,语言意义之中的词汇、语法意义是客观的,修辞意义则带有主观性。知识词典所释之义体现出人们对客观事物本质的认识,当人们由于认识水平低下而无法正确把握客体本质时,释义的偏颇在所难免,这不属语言学的责任范围。语言学所要解决的是如何将全人类的知识用恰当的方式进行表达。而对于语言词典,编者需客观地将语言社区对词目的词汇、语法意义进行分析并记录,净化语言、筛选用法都违背了客观性原则,不应成为词典编者的责任;主观的意义多表现为语言意义之中的修辞意义,在处理这类意义时,编者需广泛了解语言社区的使用习惯,忠实记录其意义。知识义是从百科知识的角度解释某一学科的知识,语言义则是语言体系内部的意义,体现为词的多义体系。语言义是个总称,它还包括语言意义和言语意义。词典释义是在语言体系内部进行的释义工作,主要解释的是语言意义,也不排除少量的言语意义。人们通常用定义描述知识义,用释义来概括语言义,释义和定义既有联系又有区别。定义需要把握对象的本质性特征,释义则多为理解和使用语言服务,重在呈现词目的语义和用法信息;定义所含信息是被释义项成立的充分必要条件,通常使用“属+种差”的方式。为了能够表达一类事物,语言使用者首先要从这类事物中抽相出共同点,对这一共同点加以表述,成为对这一整类事物的表达形式,因此语言是抽象的。另一方面,准确性是一切释义的通用标准,其中涉及建构释义元语言、把握精确度等一系列问题。本研究认为语言抽象性和释义准确性是一对矛盾体,它们从不同的端口制约着词典释义,并使词典释义同时具备概括性和精确性特征。本研究区分双语词典与双解词典,前者是基于多部词典蓝本,后者往往只源自一部蓝本,相当于一部源语词典的翻译本。因此双解词典无所谓译义或者释义,只存在翻译的问题;而对于双语词典,这个问题则复杂得多。一般的多蓝本双语词典在综合源语释义信息之后需要进行一番整合,这是一个翻译和释义相结合的过程。本研究认为双语词典的释义实质不是文本的翻译,也不同于单语词典的释义,它以目的语心理词库为参照,找到源语意义在目的语之中对应范围。
论文目录
相关论文文献
- [1].基于慧雅教育理念下的教师情绪调节[J]. 科普童话 2016(48)
- [2].论词典释义中的关联性——从关联理论解析词典释义[J]. 辞书研究 2011(01)
- [3].维特根斯坦的意义理论与词典释义[J]. 学术研究 2011(05)
- [4].《从生成词库论看名词的词典释义》一文商榷[J]. 辞书研究 2017(02)
- [5].准则构建及其在语文词典释义中的应用[J]. 外语研究 2010(03)
- [6].论原型理论在高级学习者词典释义中的应用[J]. 长春教育学院学报 2011(09)
- [7].俄汉语表服饰名词的词典释义模式对比分析[J]. 林区教学 2013(09)
- [8].论双语词典释义的对等词说[J]. 现代语文(语言研究版) 2010(07)
- [9].释义语言应注意的个点问题[J]. 长江大学学报(社会科学版) 2009(01)
- [10].词典释义的三个悖论[J]. 辞书研究 2015(04)
- [11].化学教学中培养学生的创新灵性[J]. 化学教与学 2010(07)
- [12].“在乎”的词典释义和相关词条收录[J]. 辞书研究 2014(05)
- [13].逻辑的定义规则与词典释义的准确性[J]. 湘南学院学报 2009(01)
- [14].论词典释义的照应性原则——以《现代汉语词典》的释义为例[J]. 湖北师范学院学报(哲学社会科学版) 2016(01)
- [15].词典释义提示用语的混乱例谈[J]. 辞书研究 2009(01)
- [16].试论“词典释义模式”的应用价值[J]. 辞书研究 2011(02)
- [17].语料库在词典释义中的应用研究(英文)[J]. 语文学刊(外语教育教学) 2013(08)
- [18].双语词典释义研究综述[J]. 河南理工大学学报(社会科学版) 2010(01)
- [19].“意义即使用”观与双语学习词典释义[J]. 太原师范学院学报(社会科学版) 2018(05)
- [20].浅谈合作原则在双语词典释义中的应用[J]. 青年文学家 2015(18)
- [21].词典循环释义研究综述[J]. 现代语文(学术综合版) 2013(08)
- [22].共时词典释义中的历时视角[J]. 辞书研究 2009(06)
- [23].双语词典释义的自主——依存模式分析[J]. 辞书研究 2012(03)
- [24].论双语词典释义的理论依据[J]. 才智 2011(12)
- [25].词语的搭配能力与双语词典释义——以мероприятие的释义偏误为例[J]. 俄语学习 2011(05)
- [26].英语学习词典释义的认知语义特征[J]. 江苏工业学院学报(社会科学版) 2009(03)
- [27].汉英词典释义模式对中国EFL学习者英语生成能力的影响[J]. 课程教育研究 2018(44)
- [28].对外汉语学习型词典释义的优化[J]. 辞书研究 2012(06)
- [29].英语学习词典释义的认知语义特征[J]. 江苏外语教学研究 2009(02)
- [30].词典释义研究述评[J]. 时代文学(下半月) 2010(01)