关联理论视角下情景喜剧中幽默言语翻译的分析

关联理论视角下情景喜剧中幽默言语翻译的分析

论文摘要

幽默已经成为我们日常生活中必不可少的一种调剂,有关幽默的理论层出不穷。幽默言语具有很强的交际功能。在社会交往中,使用幽默言语可避免尴尬、冲突、及争吵。所以幽默言语的研究具有很大的实用价值。幽默言语研究是一门跨学科的课题,涉及面广。许多学者已从心理学、社会学等方面进行过广泛而深入的研究。近年来,语用学方面也对幽默言语的研究引起了重视。由Sperber与wilson提出的关联理论,作为一门阐释交际的语用学理论,也被用于对幽默言语的研究,并取得了一定的成果。如今,关联理论已经用于指导翻译实践。越来越多的外国影视作品开始进入中国,如何将英语影视剧成功译制,使中国的观众很好地欣赏成为当务之急。然而,关于影视翻译方面所作的专门研究也是薄弱的,也没有形成一套成熟、完善的理论。本文正是基于现有的幽默言语的研究成果,侧重情景喜剧中幽默言语的翻译,旨在进一步证明关联理论对翻译作品的解释力和指导作用,尤其是对幽默言语翻译的解释力,同时为幽默言语翻译的研究提供一个新的视角,以期能促进幽默言语的翻译和跨文化交际的发展。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Contents
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Objective of the Thesis
  • 1.2 The Significance of the Study
  • 1.3 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Relevance Theory
  • 2.1 The Definition of Relevance
  • 2.2 Two Principles of Relevance
  • 2.2.1 Cognitive Principle of Relevance
  • 2.2.2 Communication Principle of Relevance
  • 2.3 Ostensive-inferential Communication
  • 2.4 Cognitive Environment
  • 2.5 Relevance and Translation
  • 2.5.1 The Interpretation Power of Relevance Theory Played On Translation
  • 2.5.2 The Relevance Translation Model
  • Chapter Three An Overview of Verbal Humor in Sitcom
  • 3.1 Situation Comedy
  • 3.1.1 The Definition of Situation Comedy
  • 3.1.2 Six Elements of Situation Comedy
  • 3.2 Definitions of Humor in Sitcom
  • 3.3 Functions of Humor in Sitcom
  • 3.4 Theories of Humor in Sitcom
  • 3.4.1 Superiority Theory
  • 3.4.2 Incongruity Theory
  • 3.4.3 Relief Theory
  • 3.5 Classification of Humorous Utterances in Sitcom
  • 3.6 Features of Humorous Utterances in Sitcom
  • Chapter Four Application of Relevance Theory to the Translation of Humorous Utterance in Sitcom
  • 4.1 A Relevance-Theoretical Analysis of Humorous Utterance Translation
  • 4.1.1 Humorous Utterance Translation as an Ostensive-inferential Communication
  • 4.1.2 Humorous Utterance Translation as Context-dependent Communication
  • 4.1.3 Humorous Utterance Translation as Interlingual Interpretive Use
  • 4.1.3.1 Distinction between Descriptive Use and Interpretive Use
  • 4.1.3.2 The Problem of Secondary Communication Situations
  • 4.1.3.3 Accounting for Humorous Utterance Translation as Interlingual Interpretive Use
  • 4.2 Translatability of Humorous Utterance
  • 4.2.1 Intellect Common to All Normal Humans
  • 4.2.2 Language Universals
  • 4.2.3 Cultural Infiltration
  • Chapter Five A Case Study—An Analysis of Humorous Utterance Translation in Friends
  • 5.1 Universal Humor
  • 5.2 Cultural Humor
  • 5.3 Verbal Humor
  • 5.4 Summary
  • Chapter Six Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgement
  • 相关论文文献

    • [1].话剧《一妇五夫》中幽默言语行为的分析[J]. 海外英语 2020(01)
    • [2].关联理论视角下幽默言语翻译分析[J]. 山西煤炭管理干部学院学报 2016(03)
    • [3].认知语境与幽默言语的理解[J]. 北方文学 2016(23)
    • [4].礼貌原则下幽默言语的语用分析[J]. 山西青年 2017(11)
    • [5].关联理论对幽默言语翻译的诠释力[J]. 魅力中国 2017(07)
    • [6].基于自建语料库对环境幽默语篇的多维度分析[J]. 环球市场信息导报 2017(21)
    • [7].幽默文化在外研社版小学英语教材中的体现及教学建议[J]. 文科爱好者(教育教学) 2019(02)
    • [8].在认知语境下赏析风骚各领的中英幽默言语[J]. 文教资料 2011(21)
    • [9].外语界幽默言语研究述评[J]. 常熟理工学院学报 2008(11)
    • [10].英语幽默言语的语用分析[J]. 科技资讯 2008(23)
    • [11].礼貌原则角度论脱口秀的幽默——以王自健言语为例[J]. 教科通讯 2018(01)
    • [12].为何好笑?——从认知语言学探究幽默的产生机制[J]. 河北科技师范学院学报(社会科学版) 2018(01)
    • [13].关联理论视角下的幽默言语研究——以黄西白宫脱口秀为例[J]. 读与写(教育教学刊) 2014(06)
    • [14].英汉幽默言语的文化共性和差异[J]. 文学教育(中) 2012(12)
    • [15].从关联理论看《武林外传》中的幽默言语[J]. 科技信息(学术研究) 2008(01)
    • [16].英语幽默言语的认知语用问题的探讨[J]. 戏剧之家 2018(28)
    • [17].文化预设下的幽默[J]. 青年文学家 2020(08)
    • [18].关联理论视角下幽默言语的语用分析[J]. 校园英语 2017(37)
    • [19].关联理论视角下英语幽默言语的翻译[J]. 宁波教育学院学报 2008(02)
    • [20].礼貌原则视角下的言语幽默研究——以《生活大爆炸》为例[J]. 山东广播电视大学学报 2020(03)
    • [21].英译汉中幽默翻译失效的语用分析[J]. 汉字文化 2019(02)
    • [22].英语幽默言语的认知语用问题的探讨[J]. 戏剧之家 2018(27)
    • [23].预设相悖:言语幽默的生成机制——以小沈阳的幽默言语为例[J]. 文教资料 2010(26)
    • [24].《老友记》中幽默言语翻译的推理与整合[J]. 保山学院学报 2010(04)
    • [25].关联理论对幽默言语翻译的诠释力[J]. 疯狂英语(理论版) 2017(04)
    • [26].不礼貌幽默言语的语用效果实现机制[J]. 大理大学学报 2020(03)
    • [27].幽默言语中的框架转换与概念整合[J]. 牡丹 2015(16)
    • [28].论相声幽默言语的语用策略[J]. 辽宁行政学院学报 2008(03)
    • [29].关联理论视阈下宋小宝小品幽默言语分析[J]. 佳木斯职业学院学报 2017(10)
    • [30].儿童幽默言语探析[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(06)

    标签:;  ;  ;  

    关联理论视角下情景喜剧中幽默言语翻译的分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢