现代汉语被动句研究综述

现代汉语被动句研究综述

论文摘要

对于汉语被动句的研究自从上个世纪以来,一直是汉语各语言学家研究的焦点,本文通过研究之前学者的研究成果,初步整理了自《马氏文通》问世以来给语言学家对于被动句的内涵、外延以及语法功能不同的观点,就其内涵而言,我们将被动句划分为兼顾形式与意义的定义类型,也就是属于“语法——语义”角度的定义,而另一类着眼于对于句子形式的定义,重视被动句的形式标志和句法结构。而就被动句的外延而言,有三类分类方法:宽泛的、窄的和折中的,他们主要分类的依据和焦点在于是否把意念受动句划分为被动句。而对于语法层面的研究,本文是从语义色彩、句子类型以及不同的语言学流派对被动句分析的影响来整理和研究的,就目前为止,对于汉语被动句的有标志被动句研究较为深广,而无标志被动句的研究成果相对较少。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 第1章 引言
  • 第2章 被动句的内涵与外延
  • 2.1 被动句的内涵
  • 2.2 被动句的外延
  • 第3章 现代汉语被动句的语法研究
  • 结论
  • 参考文献
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].古汉语被动句“一看二悟”辨析法[J]. 中学语文教学参考 2018(21)
    • [2].俄汉语被动句的功能认知分析[J]. 跨语言文化研究 2016(02)
    • [3].俄汉语被动句结构类型对比分析[J]. 吉林广播电视大学学报 2016(08)
    • [4].浅谈汉语被动句式和“被”字句[J]. 新课程(中旬) 2014(02)
    • [5].汉语被动句的语体适应性考察[J]. 周口师范学院学报 2013(06)
    • [6].汉语被动句主语的生命度历时考察[J]. 宁波大学学报(人文科学版) 2013(05)
    • [7].英汉语被动句语法化比较[J]. 海外英语 2012(21)
    • [8].维、汉语被动句对比浅析[J]. 青年作家(中外文艺版) 2011(01)
    • [9].现代汉语被动句标式、被动标记研究综述[J]. 安徽文学(下半月) 2011(07)
    • [10].汉语被动句的典型形式及其理论意义[J]. 东方语言学 2010(01)
    • [11].浅论古代汉语被动句[J]. 嘉应学院学报 2014(03)
    • [12].俄、汉语被动句语义实质及其语用后果[J]. 外语与外语教学 2014(02)
    • [13].汉语被动句的事件结构及其形态句法实现[J]. 现代外语 2009(01)
    • [14].汉语被动句事件结构分析[J]. 湖南第一师范学院学报 2018(04)
    • [15].俄汉语被动句功能对比及实际应用研究[J]. 黑河学院学报 2015(02)
    • [16].现代汉语被动句语篇分布计量分析[J]. 现代语文(语言研究版) 2009(08)
    • [17].生成句法学对汉语被动句四种分析法之辨析[J]. 外语艺术教育研究 2013(02)
    • [18].英汉语被动句比较及汉语被动句的理解和英译[J]. 课程教育研究 2014(32)
    • [19].汉语被动句研究综述[J]. 国际汉语学报 2015(01)
    • [20].试论古汉语被动句发展轨迹及变化规律[J]. 广西教育 2012(47)
    • [21].蒙太格语法框架下的汉语被动句语句系统[J]. 湖北大学学报(哲学社会科学版) 2017(04)
    • [22].古汉语被动句的结构形式变化及其动因[J]. 广东石油化工学院学报 2011(02)
    • [23].古代汉语被动句式发展刍议[J]. 泰安教育学院学报岱宗学刊 2009(02)
    • [24].汉语被动句的欧化分析[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(12)
    • [25].中古前期汉语被动句的结构特点和使用情况[J]. 北京教育学院学报 2009(02)
    • [26].汉语被动句句法分析的重新思考[J]. 当代语言学 2008(04)
    • [27].俄汉语被动句中谓语动词类型对比分析[J]. 青年文学家 2014(09)
    • [28].现代汉语被动句生成中的受事宾语提升研究[J]. 双语教育研究 2017(01)
    • [29].基于Matlab的语义地图绘制软件的设计与实现——以汉语被动句主语的功能分析为例[J]. 内江师范学院学报 2018(04)
    • [30].关于古代汉语中被动语句的探究[J]. 云南社会主义学院学报 2014(04)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    现代汉语被动句研究综述
    下载Doc文档

    猜你喜欢