论文摘要
中式英语是一种尴尬的混合语,既不属于中文,也不属于英语,在跨文化交际中是不被接受的。令人遗憾的是,中式英语目前不仅出现在初级英语学习者的学习过程中,甚至也出现在某些重要会议的英语口译中。国内学术界对于“中式英语”的研究为数不少,然而鲜有人研究会务口译中出现的中式英语问题。每年“两会”期间国务院总理的记者招待会都是一项重大的活动,吸引海内外无数人士的关注。因此,总理记者招待会上的口译则显得尤为重要,值得仔细研究。总理记者招待会口译中出现的中式英语现象有多种表现形式。主要的类型有赘余、同义重复、名词叠加、语序不当、垂悬修饰等。其中,有些形式出现的次数或许多于其他形式,但这些均为汉英口译中的典型中式英语。通常,译员在说出中式英语时自己很可能浑然不觉。那么,在如此高规格的记者招待会上,译员怎么还会说出中式英语呢?原因是多方面的。本文作者将在语言迁移的理论框架下,借助奈达的动态对等思想,从多方面着手分析,并在此基础上提出解决中式英语现象的建议。总而言之,从前文的研究分析可以看出,汉英记者招待会口译中出现的中式英语问题纷繁复杂,盘根错节。但是,只要努力学习纠正,中式英语问题最终是可以得到缓解甚至解决的。
论文目录
相关论文文献
- [1].A Comparison of Chinese English with Chinglish[J]. 海外英语 2020(08)
- [2].On the Contrastive Analysis between China English and Chinglish[J]. 海外英语 2017(07)
- [3].General View on Chinglish[J]. 海外英语 2017(14)
- [4].Error Analysis of Chinglish in Translation of Publicity Literature[J]. 海外英语 2015(19)
- [5].An Analysis of Chinglish and Possible Solutions to Chinglish[J]. 海外英语 2016(04)
- [6].An Analysis of Chinglish and Countermeasures in English Major's Writing[J]. 校园英语 2018(48)
- [7].A brief analysis of Chinglish[J]. 校园英语 2018(37)
- [8].击败Chinglish有妙招[J]. 疯狂英语(初中版) 2017(06)
- [9].英语多元化进行时[J]. 疯狂英语(高中版) 2017(07)
- [10].A Brief Analysis on Three Common Grammatical Errors of Chinglish[J]. 校园英语 2017(20)
- [11].英文写作中的chinglish现象分析及对策[J]. 海外英语 2013(22)
- [12].Chinglish in College English Writings:A Case Study of Non-English Major Students in HNU[J]. 海外英语 2013(23)
- [13].A Study on the present situation of Chinglish and its prospects[J]. 校园英语 2012(08)
- [14].Cognitive Cultural Models and Chinglish in Chinese EFL Learners[J]. 校园英语(教研版) 2012(07)
- [15].Chinglish In Chinese-English Translation[J]. 校园英语(教研版) 2011(05)
- [16].Analysis of Chinglish in Chinese-English Translated lyrics[J]. 海外英语 2014(07)
- [17].On China English and Chinglish from the Perspective of Translation[J]. 海外英语 2013(13)
- [18].A Tentative Study of Chinglish in Translation of Advertisement[J]. 海外英语 2012(06)
- [19].The Interior and Exterior Causes of Chinglish[J]. 海外英语 2012(07)
- [20].Implication of Chinglish Phenomenon in Teaching[J]. 海外英语 2012(09)
- [21].How to Avoid Chinglish[J]. 科技信息 2010(30)
- [22].Analysis of Chinglish in College Students' English Writing[J]. 海外英语 2014(12)
- [23].现代人们对Chinglish—“中式英语”应持有的态度[J]. 学理论 2013(20)
- [24].Analysis of the Causes of Chinglish in Spoken English among Students[J]. 海外英语 2012(09)
- [25].从翻译视角看Chinglish[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版) 2011(06)
- [26].Chinglish的主要表现分析[J]. 科技信息 2008(28)
- [27].Translanguaging in New Chinglish Online Buzzwords[J]. 海外英语 2019(06)
- [28].The Avoidance of Chinglish in C—E Translation from the Comparison of Chinese and English Lexicology and Syntax[J]. 海外英语 2016(14)
- [29].Chinglish in Chinese-English Interpreting in Light of Chinese Thought Patterns[J]. 科技视界 2014(32)
- [30].你一直在用“Chinglish”吗?[J]. 初中生世界 2012(16)