苏曼殊作为清末民初一位有特色的作家,文化上继承的是中华民族和日本大和民族的精髓,文艺活动涉足小说、诗歌、散文、翻译、绘画等领域,并都取得不俗成就,且精通中、日、英、梵等多种语言,是中国近代较早接触西方的作家之一。作为僧人,他留恋红尘,崇尚革命;作为俗人,他又向往寺庙,渴望解脱。这样一位身世特殊、多才多艺又特立独行的诗僧,其文艺成就更是令人惊叹。关于他的研究起步较早,但经历了一个曲折的发展过程。初期研究,因为他个人离奇的身世,阻碍了对他本人及其作品在文学史上的价值确认和客观评价。19世纪80年代以来,随着研究方法的不断更新,苏曼殊研究有了长足发展。到目前为止,关于苏曼殊的研究专著和论文已经颇具规模,研究者的态度也有褒有贬。本文把苏曼殊置于19世纪末20世纪初的世界大背景之中,以“情佛困境”为切入点,以苏曼殊诗歌创作中的种种矛盾为关注对象,主要从诗歌和小说两个方面来阐述其情佛困境下的诗性矛盾,二者在必要的情况下有交叉,其他文体暂不在本文论述范围内。第一部分,从生平思想来引入苏曼殊其人,从对其文学研究总体情况的描述来加深对作家的了解。由于郁达夫的一句话:“他的译诗比他自作的诗好,他的诗比他的画好,他的画比他的小说好。1笔者大胆选定其文学研究的两大体裁——诗歌和小说,原因有二,一是诗歌是作家最得意的文学形式,但竟然有人说其最得意之作不是原创诗歌而是译诗;二是其小说被郁达夫排在最后的位置,到底什么原因呢?正文接下来依次从“燃烧的诗性”、“苏曼殊诗歌与诗性矛盾”和“苏曼殊小说与诗性矛盾”三个方面进行了具体阐述。
本文来源: https://www.lw50.cn/article/000fcfceabc60d80107b8b79.html