Print

翻译思维学论文-邹天伦

导读:本文包含了翻译思维学论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:思维,翻译,音乐文献

翻译思维学论文文献综述

邹天伦[1](2007)在《英语音乐文献翻译与思维学》一文中研究指出翻译表面上是一种语言转换活动,而其内在规律在于人脑的思维,思维活动的规律及其内容制约着翻译全过程。英语音乐文献翻译作为翻译学的一个分支,对中西音乐文化的交流、促进我国音乐事业的繁荣发展具有重要的影响。(本文来源于《文化学刊》期刊2007年04期)

刘金龙,安全勇[2](2006)在《叩问翻译之门,探寻内部规律——龚光明《翻译思维学》评介》一文中研究指出一在以往的翻译研究中,人们大都习惯于从语言到语言转换过程的角度对翻译进行探讨,较少触及到翻译问题的根源,所以很难从本质上揭示翻译的基本规律。作为一种跨语际的文化交流活动,翻译不仅仅是一种语言变化的表象操作,而更多的是一种文化思维模式的转换过程。传统的翻译研究主要是从翻译结果(本文来源于《中国翻译》期刊2006年01期)

翻译思维学论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

一在以往的翻译研究中,人们大都习惯于从语言到语言转换过程的角度对翻译进行探讨,较少触及到翻译问题的根源,所以很难从本质上揭示翻译的基本规律。作为一种跨语际的文化交流活动,翻译不仅仅是一种语言变化的表象操作,而更多的是一种文化思维模式的转换过程。传统的翻译研究主要是从翻译结果

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

翻译思维学论文参考文献

[1].邹天伦.英语音乐文献翻译与思维学[J].文化学刊.2007

[2].刘金龙,安全勇.叩问翻译之门,探寻内部规律——龚光明《翻译思维学》评介[J].中国翻译.2006

本文来源: https://www.lw50.cn/article/1f1c91259ca4907c603d0bf9.html