Print

从动物惯用语看中日文化象征表现的特征

论文摘要

惯用语是人们长期生活的智慧结晶,它丰富着我们的语言生活,是理解民族文化和历史的一把钥匙。惯用语中有相当一部分涉及到动物,这些动物惯用语是人们在长期与动物的生活中形成的,有着生动的语言表现和文化特色。关于惯用语迄今为止学界进行过各种各样的研究,但在动物惯用语领域的研究还很不足。本文以动物惯用语为研究对象,通过对动物惯用语的分类及特点分析,研究了中日动物惯用语的异同及各具特色的文化象征表现,并对产生这些象征表现的文化背景进行了探讨。论文首先由动物惯用语的由来入手,对动物惯用语进行了分类。动物惯用语既有从文献、典故中产生的,也有民间广大民众在长期生活劳动中创造出来的。文献、典故中产生的中日惯用语大部分都来自于中国的春秋、战国、秦汉时代,这说明了这一时期是惯用语的产生和发展的重要时期,也说明这一时代的中国文化对日本文化的重要影响。产生自民间的惯用语综合了人们在与动物的长期生活中对动物产生的认识和印象,这些认识和印象表现了特定的事物和思想,具有浓郁的民族特色。同样的动物应该有着相同的生理特征,但是它们在两国的惯用语中既有着相同又有不同的形象和象征意义。这些异同折射出了中日历史、社会、文化、风俗的特征。本论文以两国惯用语中最常见的几种动物的惯用语为例,深入分析了其动物形象的文化象征意义,从这些异同中把握中日语言文化的特征。并以动物形象分析为基础,从中日两国的生活环境,历史背景和民族心理三方面入手,探讨了中日两国的动物惯用语内涵产生的文化背景。总之,通过对中日动物惯用语的异同及其各具特色的象征表现的探讨,不仅可以对中日两国的语言特征有比较深入的了解,而且也会对这些特征背后的社会文化背景、以及它的历史渊源、民族心理等有一定的认识,这无论是对语言研究还是语言教育都是有意义的。

论文目录

  • 摘要
  • 第1章 序論
  • 1.1 研究の目的と意義
  • 1.2 先行研究
  • 第2章 本論
  • 2.1 動物慣用句の分類
  • 2.1.1 文献に由来する
  • 2.1.2 民間に由来する
  • 2.2 文化の象徵表現の特徵とその分析
  • 2.2.1 馬について
  • 2.2.2 牛について
  • 2.2.3 魚について
  • 2.2.4 虫について
  • 2.2.5 犬について
  • 2.2.6 猫について
  • 2.2.7 虎について
  • 2.2.8 蛇について
  • 2.3 動物慣用句の文化的背景
  • 2.3.1 生活環境
  • 2.3.2 歷史的背景
  • 2.3.3 民族心理
  • 第3章 結論
  • 3.1 まとめ
  • 3.2 今後の課題
  • 謝辞
  • 注釈
  • 参考文献
  • 修士学位在学中発表した論文
  • 相关论文文献

    本文来源: https://www.lw50.cn/article/1f6f488e59edaf96b3cd35e7.html