Print

英文电影的中文翻译论文

问:著名英文电影片名翻译 论文
  1. 答:一个电影有很多不同版本的翻译的嘛。而且不同时期的译法不一样。
    如咐隐Gone
    with
    the
    wind,有《飘》,也有《乱世佳人》。
    你可以从知晓度敏简掘以及意译/直译等方面做对比。
    如果觉桥核得素材不够,可以找一找港译、台译做对比。
    同是中文使用圈对语言的理解以及运用。
    我认为50-90年代有很多作品的翻译是比现在好的。
问:毕业论文之电影字幕翻译
  1. 答:英文的么?我觉得你的选题虽然新衡者携颖,但也因为新颖所以有难度。
    首先第一部分introduction 你可以写一下你为什么想写这方面的论文 研究这个的现实意义 目前国内外关于字幕翻译的研究...
    第二部分 literature review(文献综述) 这部分你主要写一写翻译理论就可以嫌信了
    第三部分 我觉得你选一些电影的字幕翻译 从某个角度分类 然后逐个分析
    第四部分 从分析中得到的结论
    第五部分 你的结论对学术、社会研究。。。之类的有什么帮助 存在的问题 未来的研究可以借鉴的 等等
    就你的专业而言,看一些翻译理论的书来充实自己,起码动笔前有思路。
    更重要的是看学长们写的优秀论文,尤其要找你想写的方面的看。 这一步对你未来的写作才是至关重要的。
    希望我咐伏的回答有帮到你。
  2. 答:这个题目挺好悔携的~~
    挺有研培棚究价值的。应该碧中伏多举些例子,比如说一些经典电影的字幕什么的。老友记也是比较经典的,祝你成功哦~~

本文来源: https://www.lw50.cn/article/6f1cbc570d9129a8013aa461.html