《长生殿》与《桃花扇》是中国戏曲史上语言成就卓著的“双璧”。本文以两部作品的语言,即曲词和宾白为研究对象,通过综合比较二者在语言运用手法及风格特色上的异同,探讨它们的语言艺术成就及其在中国戏曲史上的地位。论文共由引言、正文和结语三部分构成。引言部分通过综述的形式对清代以来国内关于《长生殿》与《桃花扇》语言研究的历时性梳理,论证了本课题的价值所在。正文部分共设置三个章节,即第二至四章。其中二、三两章均以统计学的方法为基础,第二章主要通过分析两部剧作在曲词运用上的差异,进而深入讨论了它们在宫调、曲牌和曲文上的各自特点,认为《长生殿》集大成式的曲学成就使其无愧于“曲中巨擘”的美誉,而《桃花扇》之曲艺虽逊于《长生殿》,但其对“词必新警”的追求还是显示出了别具一格的艺术魅力;第三章则把比较的视角转向两部剧作的宾白,通过数据对比和对宾白特点、功用的分析,一方面论证了《桃花扇》白胜于曲的“异军”本色,另一方面得出了《长生殿》的宾白创作深受传统“曲本位”观念的影响,其附庸属性使其无论在特点还是在功能上均逊于《桃花扇》的结论。第四章通过归纳,考察两部剧作中曲词与宾白之间的逻辑关系,即“曲白相生”现象。结论部分是对论文主要观点的概括总结,认为《长生殿》与《桃花扇》一个所擅在曲,一个特长于白,但又均完美契合了古典戏曲“曲白相生”之语言特质,故而成就了戏曲史上的“双峰并峙”。
本文来源: https://www.lw50.cn/article/85dcf15893dfa2789e7ed72f.html