现代汉语系统中的动趋式是汉语特有的一种语法结构,它以简练的形式表达出丰富的含义。虽然在其它的语言当中也存在和汉语动趋式相似的结构,但基本上处于次要和边缘地位,而在汉语中,却是占据主导地位的语法现象。动趋式结构充分体现出汉语句法结构的灵活性和语义的丰富多样性。动趋式灵活自由的组合方式和言简意赅的语义表达常常使外国人感到困惑,这些给外国留学生的学习造成了很大的困难。根据Krashen的“自然顺序假设”理论,我们认为留学生对不同类型的趋向补语习得存在难易先后之分。本文基于汉语本体领域对趋向补语研究成果的基础,从对外汉语教学的角度出发,对留学生汉语趋向补语习得顺序进行了一些假设,并将复合趋向补语的习得难易程度作为考察的主要内容,设计了调查问卷,经过对三十六名来自不同国家的留学生问卷的分析,我们基本了解了处于中级水平不同母语背景留学生对汉语趋向补语的习得情况。针对问卷调查中发现的学生在趋向补语学习中存在的问题,我们在教材编写基本原则的指导下,对《汉语教程》和《博雅汉语》两部教材的精读课本中涉及动趋式的讲练情况逐一作了考察,通过比较分析找出各自编排的优缺点,并对教材和教学的进一步改进给出了一些实际的建议。
本文来源: https://www.lw50.cn/article/9e2d7c30e33160696e440d8d.html