Print

吸纳与融创 ——论李劼人小说创作与法国十九世纪文学的影响

论文摘要

李劼人与法国文学的关系问题,一直是李劼人研究中的热点。本人拟通过本文的写作,达到这样两个目的:一、通过对李劼人创作的作品和翻译作品的研究,探讨李劼人与法国文学流派、作家的关系,从而发现李劼人学习和借鉴法国文学的痕迹;二、探寻融创后作品的价值和意义,追究作家对文学因素进行融合、转化的指导思想。本论文的主体部分分为三章。第一章:李劼人与法国文学的渊源。全面展现李劼人从最早对法国小说的感性阅读,留学法国后对法国文学的系统学习和研究到实际写作的过程。第二章:李劼人对法国文学的吸纳。这一部分分为四节。第一节通过对李劼人出国前后作品的比较,发现留学法国后作品风格和创作手法的明显变化;第二节探讨福楼拜对作家的全面影响;第三节探讨卜勒浮斯特对李劼人的影响;第四节展示作家在法国文学影响下创作的“大波”三部曲的特色。第三章:李劼人对法国文学的融创。本章分为三节。第一节探讨李劼人在人物描写方面与福楼拜、左拉等人的差异和这种差异的特色所在。第二节探讨李劼人作品中出现的大量似乎游离于内容表达的描写和记录的原因所在,探讨法国实证主义文学观念对作家的影响,以及作家对这一观念的转化、发展。第三节探讨法国自然主义追求“明确和完备”观念对李劼人叙述手法的影响,以及作家在叙述手段上的创新。

论文目录

  • 摘要
  • 英文摘要
  • 引言
  • 第一章:李劼人与法国文学的深厚渊源
  • 第二章:李劼人对法国文学的吸纳
  • 第一节:李劼人小说中的"自然主义"之声
  • 1、《同情》:小说创作变化的先声
  • 2、《大防》:病理学的别样运用
  • 第二节:《死水微澜》:中国的《包法利夫人》
  • 第三节:卜勒浮斯特:带领李劼人走入心灵世界的人
  • 第四节:"大波"三部曲:法国文学影响下的成熟之作
  • 1、全面、真实、细腻地反映时代风貌
  • 2、在展示历史真相的过程中发出批判之声
  • 3、在揭露中发出戏谑之声
  • 第三章:李劼人对法国文学的融创
  • 第一节:还原历史环境中真实的人
  • 第二节:地方色彩与地方志
  • 第三节:"龙门阵"式的语言叙述方式的灵活运用
  • 结语
  • 主要参考文献
  • 在读期间科研成果简介
  • 致谢
  • 相关论文文献

    本文来源: https://www.lw50.cn/article/bdd83915009e2453ef629756.html