视阈融合论文
《简·爱》的接受美学研究 ——以中国读者对《简·爱》的接受为主
论文摘要随着学者们对域外小说翻译的高潮,夏洛蒂·勃朗特的小说——《简·爱》的汉译本也在20世纪20年代传入中国。从《简·爱》传入中国的那一刻起,就受到了中国读者的关注。尽管《简...语言游戏与理解游戏 ——试比较后期维特根斯坦与伽达默尔的语言思想及其文化意义
论文摘要20世纪的西方哲学是在语言学转向的背景之下展开的,现代西方哲学的语言学转向是沿着两条线索进行的:英美语言分析哲学的科学主义路线和欧洲大陆语言哲学的人文主义路线。英美分析...典籍的多元阐释与跨文化建构 ——以《论语》文化成分的翻译为例
论文摘要《论语》是孔子及其弟子思想言行的记录,是中国文化传世经典。该书内容博大精深,涉及道德、政治、哲学、教育等诸多方面,对中国文化产生了深刻影响。一直以来,国内外众多学者对其...鲁迅翻译理论研究:阐释学视角
论文摘要本文以我国著名翻译家鲁迅为研究对象。作为一位伟大的翻译家,鲁迅的一生都在探索社会改革和人民解放的道路,他的翻译就像“战斗的武器”激励着中国人民拯救民族危亡。作为一位出色...