回译论文
德国功能目的论观照下的国际贸易合同翻译的研究
论文摘要国际贸易合同作为一种特殊的法律样式,正随着经济全球化,发挥着越来越大的作用,此时研究国际贸易合同翻译具有举足轻重的意义。然而,涉及国际贸易合同翻译的研究多注重结构、语言...回译与文化还原:林语堂之My Country and My People两个中文译本对比研究
论文摘要在英汉互译中存在一种特殊的翻译现象,即当内容是叙述中国特有事物和文化的外文作品需要被译成中文时,常常涉及到文化还原问题,这便属于一种特殊的回译。林语堂的代表作之一,My...回译与汉译英中的词语搭配
论文摘要本研究以社会建构主义为理论指导,以词语搭配作为检测翻译学习者的翻译能力变化的手段,探讨回译对翻译学习者汉英翻译能力的影响本研究认为,在翻译教学中教授词语搭配知识不但能帮...从文化角度析小说《京华烟云》的写作及英汉翻译
论文摘要近年来,翻译界出现了文化热,也有人将其称之为翻译中的文化转向。由于文化差异的普遍存在,译者在将一种文化信息译为另一种文化信息时必然会遇到困难与障碍。翻译过程中如何处理文...